background image

8

9

02.09.2020

SAFE  REMOVAL  OF  BATTERIES  AND  RECHARGEABLE 

BATTERIES 

1.5V  AA  batteries  are  installed  in  the  devices.  Remove 

used batteries from the device using the same procedure 

by  which  you  installed  them.  Recycle  batteries  with  the 

appropriate organisation or company.

DISPOSING OF USED DEVICES 

Do not dispose of this device in municipal waste systems. 

Hand it over to an electric and electrical device recycling 

and  collection  point.  Check  the  symbol  on  the  product, 

instruction  manual  and  packaging.  The  plastics  used  to 

construct  the  device  can  be  recycled  in  accordance  with 

their  markings.  By  choosing  to  recycle  you  are  making 

a  significant  contribution  to  the  protection  of  our 

environment. Contact local authorities for information on 

your local recycling facility.

I N S T R U K C J A   O B S Ł U G I

DANE TECHNICZNE

1. OGÓLNY OPIS

Instrukcja  przeznaczona  jest  do  pomocy  w  bezpiecznym 

i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany 

i  wykonany  ściśle  według  wskazań  technicznych  przy 

użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy 

zachowaniu najwyższych standardów jakości.

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY 

DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ

NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.

Dla  zapewnienia  długiej  i  niezawodnej  pracy  urządzenia 

należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację 

zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane 

techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są 

aktualne.  Producent  zastrzega  sobie  prawo  dokonywania 

zmian związanych z podwyższeniem jakości.

Instrukcją  oryginalną  jest  niemiecka  wersja  instrukcji. 

Pozostałe  wersje  językowe  są  tłumaczeniami  z  języka 

niemieckiego.

UWAGA!

  Ilustracje  w  niniejszej  instrukcji  obsługi 

mają  charakter  poglądowy  i  w  niektórych 

szczegółach  mogą  różnić  się  od  rzeczywistego 

wyglądu produktu.

Termin  „urządzenie”  lub  „produkt”  w  ostrzeżeniach 

i w opisie instrukcji odnosi się do WAGI KIESZONKOWEJ.

2.1. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY

a) 

Utrzymywać  porządek  w  miejscu  pracy  i  dobre 

oświetlenie.  Nieporządek  lub  złe  oświetlenie  może 

prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, 

obserwować  co  się  robi  i  zachowywać  rozsądek 

podczas używania urządzenia. 

b) 

W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub 

stwierdzenia  uszkodzenia  należy  skontaktować  się 

z serwisem producenta.

c) 

Naprawę  produktu  może  wykonać  wyłącznie 

serwis  producenta.  Nie  wolno  dokonywać  napraw 

samodzielnie! 

d) 

Zachować  instrukcję  użytkowania  w  celu  jej 

późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało 

zostać  przekazane  osobom  trzecim,  to  wraz  z  nim 

należy przekazać również instrukcję użytkowania.

e) 

Elementy  opakowania  oraz  drobne  elementy 

montażowe  należy  przechowywać  w  miejscu 

niedostępnym dla dzieci.

2.2. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE

a) 

Urządzenie  nie  jest  przeznaczone  do  tego,  by  było 

użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych 

funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych 

lub  nieposiadające  odpowiedniego  doświadczenia 

i/lub  wiedzy,  chyba  że  są  one  nadzorowane  przez 

osobę  odpowiedzialną  za  ich  bezpieczeństwo  lub 

otrzymały  od  niej  wskazówki  dotyczące  tego,  jak 

należy obsługiwać urządzenie.

b) 

Urządzenie  mogą  obsługiwać  osoby  sprawne 

fizycznie,  zdolne  do  jego  obsługi  i  odpowiednio 

wyszkolone, które zapoznały się z niniejszą instrukcją 

oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa 

i higieny pracy.

c) 

Urządzenie  nie  jest  zabawką.  Dzieci  powinny  być 

pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.

2.3. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA

a) 

Nieużywane  urządzenia  należy  przechowywać 

w  miejscu  niedostępnym  dla  dzieci  oraz  osób 

nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi. 

b) 

Urządzenie należy chronić przed dziećmi.

c) 

Naprawa  oraz  konserwacja  urządzeń  powinna  być 

wykonywana  przez  wykwalifikowane  osoby  przy 

użyciu  wyłącznie  oryginalnych  części  zamiennych. 

Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.

d) 

Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjną 

urządzenia,  nie  należy  usuwać  zainstalowanych 

fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.

e) 

Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić 

do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.

f) 

Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i konserwacja 

nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru 

osoby dorosłej. 

g) 

Zabrania  się  ingerowania  w  konstrukcję  urządzenia 

celem zmiany jego parametrów lub budowy.

h) 

Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.

i) 

Nie należy przeciążać urządzenia. 

PL

Opis parametru

Wartość parametru

Nazwa produktu 

WAGA KIESZONKOWA

Model

SBS-DW-

500VL

SBS-DW-

3000VL

SBS-DW-

50VA

Wymiary [mm]

158x107 

x20 

158x107 

x20,5 

137x90

x70

Masa [kg]

0,28

0,16 

Minimalne 

obciążenie [g]

0,05

0,5

0,005

Maksymalne 

obciążenie [kg]

500

3000

50

Dokładność [g]

0,01

0,1

0,001

Baterie

1,5V 2xAA

Czas 

automatycznego 

wyłączenia [s]

300 

Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm 

bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.

Produkt podlegający recyklingowi.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! 

opisująca daną sytuacje (ogólny znak 

ostrzegawczy).
Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.

OBJAŚNIENIE SYMBOLI

UWAGA!

  Przeczytaj  wszystkie  ostrzeżenia 

dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. 

Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może 

spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie 

obrażenia ciała lub śmierć.

2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

EN

Summary of Contents for SBS-DW-3000VL

Page 1: ...LEITUNG TASCHENWAAGE USER MANUAL POCKET SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA KIESZONKOWA NÁVOD K POUŽITÍ KAPESNÍ VÁHA MANUEL D UTILISATION BALANCE DE POCHE ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA TASCABILE MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE BOLSILLO DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ...in der Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen um Unfälle zu vermeiden 2 3 SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS a Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren welche weder das Gerät noch die Anleitung kennen b Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern c Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mi...

Page 3: ...der Waagschale mit Handschuhen oder wenn möglich mit einer Pinzette aufzulegen a Bevor Sie anfangen zu reinigen trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung b Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen kühlen vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschütztem Ort auf c Es ist verboten das Gerät mit einem Wasserstrahl zu besprühen oder in Wasser zu tauchen d In Hinblick auf technische Eff...

Page 4: ...even stable dry and hard surface away from any hot surfaces and out of the reach of children 3 Remove the cover 4 Turn the scale on 5 Wait until the display shows 0 6 Put an object on the pan 7 Read the value after a few seconds when the measurement is stabilized press UNIT M to change the unit CAUTION If the device is not used it will turn off automatically after 5 minutes 3 2 3 CALIBRATION 1 Pla...

Page 5: ...m trzecim to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania e Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci 2 2 BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE a Urządzenie nie jest przeznaczone do tego by było użytkowaneprzezosoby wtymdzieci oograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczeni...

Page 6: ...L SBS DW 3000VL SBS DW 50VA 1 200g 2 500g 1 1000g 2 3000g 1 20g 2 40g 7 Po ustabilizowaniu odczytu na wyświetlaczu pojawi się napis PASS UWAGA Jeżeli odważnik nie będzie stabilny lub kalibracja zostanie przerwana na wyświetlaczu pojawi się Err i wyłączy się automatycznie 8 Wyłączyć wagę 3 3 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA UWAGA Kontakt szali ze skórą może powodować korozję urządzenia dlatego zaleca się ...

Page 7: ...místěte váhu na rovný stabilní suchý a tvrdý povrch mimo horké povrchy a mimo dosah dětí 3 Sejměte kryt 4 Zapněte váhu 5 Počkejte až se na displeji zobrazí 0 6 Položte předmět na misku 7 Až se měření po několika sekundách stabilizuje přečtěte hodnotu měření stisknutím tlačítka UNIT M změňte jednotku POZNÁMKA Pokud zařízení není používáno vypne se automaticky po 5 minutách 3 2 3 KALIBRACE 1 Umístět...

Page 8: ...TILISATION SÉCURITAIRE DE L APPAREIL a Les outils qui ne sont pas en cours d utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l appareil ni le manuel d utilisation s y rapportant b Tenez l appareil hors de portée des enfants c La réparation et l entretien des appareils doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié à l aide de pièces de re...

Page 9: ...nsérez les piles dans l appareil 2 Placez la balance sur une surface plane stable sèche et dure loin de toute surface chaude et hors de portée des enfants 3 Retirez le couvercle 4 Allumez la balance 5 Attendez que 0 apparaisse à l écran 6 Placez l objet sur le plateau 7 Lisez la valeur après quelques secondes lorsque le résultat obtenu est stabilisé appuyez sur UNIT M pour changer d unité REMARQUE...

Page 10: ...tità 3 2 2 PESATURA 1 Inserire le batterie nel dispositivo 2 Posizionare la bilancia su una superficie piana stabile asciutta e dura lontano da superfici calde e fuori dalla portata dei bambini 3 Togliere il coperchio 4 Accendere la bilancia 5 Attendere finché il display non mostri 0 6 Mettere l oggetto sul piatto 7 Leggere il valore dopo alcuni secondi quando la misurazione si è stabilizzata prem...

Page 11: ...ntamente y comprendido este manual de instrucciones y que cumplan con la normativa en materia de seguridad y salud para el trabajo correspondiente c Este aparato no es un juguete Debe controlar que los niños no jueguen con él 2 3 MANEJO SEGURO DEL APARATO a Mantenga las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con el equipo en sí o no hayan recibido...

Page 12: ...ESAJE 1 Inserte las pilas en el dispositivo 2 Coloque la báscula sobre una superficie uniforme estable seca y dura lejos de superficies calientes y fuera del alcance de los niños 3 Retire la tapa 4 Encienda la báscula 5 Espere hasta que en la pantalla se muestre 0 6 Ponga el artículo en la bandeja 7 Lea el valor después de unos segundos cuando la medición se estabilice presione UNIT M para cambiar...

Page 13: ...cia Máximo Mínimo 6 7 8 9 DE Ablesbarkeit Produktionsjahr Ordnungsnummer Importeur EN Division Production year Serial No Importer PL Podziałka Rok produkcji Numer serii Importer CZ Dělení Rok výroby Sériové číslo Dovozce FR Divisions Année de production Numéro de serie Importateur IT Incrementi Anno di produzione Numero di serie Importatore ES Pasos Año de producción Número de serie Importador Imp...

Page 14: ...26 27 02 09 2020 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Page 15: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: