SteelSeries AEROX 9 WIRELESS Product Information Manual Download Page 15

29

28

Industry Canada Statement

This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s) . Operation is subject 
to the following two conditions:

1 .  this device may not cause interference, and
2 .  this device must accept any interference, including interference that may cause undesired 

operation of the device .

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio 
exempts de licence . L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:

1 .  l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
2 .  l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le 

brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement .

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 .
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada .
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other 
antenna or transmitter, except tested built-in radios .
Cet appareil et son antenne ne doivent pas être situés ou fonctionner en conjonction avec une 
autre antenne ou un autre émetteur, exception faites des radios intégrées qui ont été testées .
The County Code Selection feature is disabled for products marketed in the US/ Canada .
La fonction de sélection de l’indicatif du pays est désactivée pour les produits commercialisés 
aux États-Unis et au Canada .
The appliance must not be exposed to splashes or drops of water and it should not be used as 
a support for any object filled with liquid, such as a vase .
L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et il ne doit pas 
servir de support à un quelconque objet rempli de liquide, tel qu’un vase .

“CAUTION!” 
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY PACK IS NOT REPLACE BY SAME TYPE AS 
SPECIFIED BY THE MANUFACTURER.

Please keep follow all listed important warnings and cautions below while using this battery pack 
to avoid any damage or hazard .

1 .  The battery polarity (+) and (-) shall not be connected and charged reversely . Risk of 

explosion if the battery polarity (+) and (-) is reversed .

2 .  Please keep this battery pack away from fire and high heat sources due to the explosion 

that might happen . Do not place your battery pack close to any heater or hot location .

3 .  This battery pack shall not be hit or impacted . This battery pack shall not be dealt with 

any sharp or keen objects either .

4 .  This battery pack shall not be exposed to moisture, dripping or splashing .
5 .  If any electrolyte flows out of this battery pack when touching the user’s eyes and skin, 

please seek medical advice immediately .

“MISE EN GARDE!” 
RISQUE D’EXPLOSION SI LE BLOC-PILES N’EST PAS REMPLACÉ PAR LE MÊME TYPE 
QUE SPÉCIFIÉ PAR LE FABRICANT.

Veuillez suivre tous les avertissements et mises en garde ci-dessous lors de l’utilisation de cette 
batterie pour éviter tout dommage ou danger .

1 .  La polarité (+) et (-) de la batterie ne doit pas être connectée et chargée à l’envers . Risque 

d’explosion si la polarité (+) et (-) de la batterie est inversée .

2 .  Gardez cette batterie à l’écart du feu et des sources de chaleur élevées en raison de 

l’explosion qui pourrait se produire . Ne placez pas votre batterie près d’un radiateur ou 
d’un endroit chaud .

3 .   Cette batterie ne doit pas être heurtée ni impactée . Ce bloc-batterie ne doit pas non plus 

être traité avec des objets tranchants ou vifs .

4 .  Cette batterie ne doit pas être exposée à l’humidité, aux gouttes ou aux éclaboussures .
5 .  Si un électrolyte s’écoule de cette batterie lorsque vous touchez les yeux et la peau de 

l’utilisateur, consultez immédiatement un médecin .

IC: 9638A-M00028 (Mouse)
IC: 9638A-M00028TX (Transceiver)

この装置は、クラスB機器です。この装置は、住宅環境で使用することを目的とし てい

ますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受 信障害を

引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。 VCCI-B

この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業・科学・医療用機器のほか工場の

製造ライン等で使用されている移動体識別用の構内無線局(免許を要する無線局)及

び特定小電力無線局(免許を要しない無線局)並びにアマチュア無線局(免許を要する

無線局)が運用されています。

1 . 

この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局及び特定小電力

無線局並びにアマチュア無線局が運用されていないことを確認して下さい。

2 . 

万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事

例が発生した場合には、速やかに使用周波数を変更するか又は電波の発射を

停止した上、下記連絡先にご連絡頂き、混信回避のための処置等(例えば、パ

ーティションの設置など)についてご相談して下さい。

3 . 

その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア

無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合など何かお困りのこと

が起きたときは、次の連絡先へお問い合わせ下さい。

 

低功率電波輻射性電機管理辦法

取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻

率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安

全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續

使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍

受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

廢電池請回收

鋰電池安全使用指南

注意: 電池若未正確更換,可能會爆炸,請用原廠建議之同款的電池來更換。

電池不可當作一般的家庭廢棄物棄置,請依據當地法規使用公共回收系統退回、回

收或處理電池。

 

電池極性(+)和( - )不得相反連接,充電電池極性如果電池極性反轉,則有爆炸危險。

請勿將此電池放在靠近火源或任何高溫的地方,否則可能會因高熱源而發生爆炸。

電池組不得受撞擊,也不能用任何尖銳的物體去穿刺。

該電池組無防水功能,不得暴露於潮濕場所避免受潮導致兩電池極性短路導致爆炸危險。

*報廢電池請按照廢棄物管理辦法回收處理

《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明

为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国

Summary of Contents for AEROX 9 WIRELESS

Page 1: ...AEROX 9 WIRELESS PRODUCT INFORMATION GUIDE ...

Page 2: ...ed our hearts into creating the first ever ultra lightweight MMO MOBA gaming mouse optimizing it for speed performance and comfort The SteelSeries Aerox 9 Wireless is engineered to get the fastest swipes so you can beat the competition to the trigger for during long gaming sessions When milliseconds count speed matters ...

Page 3: ... Aerox 9 Wireless mouse download SteelSeries Engine at steelseries com engine steelseries com gg Engine is part of SteelSeries GG that comes with free apps and content we know you ll love You can try out Moments an app that allows you to easily clip edit and share your gaming highlights with friends AEROX 9 WIRELESS ENGINE TABLE OF CONTENTS General 5 Product Overview 7 Setup 8 Side Button Mapping ...

Page 4: ...Move Air Sensor 8 Wireless Mode Switch 9 12 Side Button Area See page 9 for default mapping ACCESSORIES 10 USB Type C to USB Type A Super Mesh Data Cable 11 USB Type C Wireless Dongle 12 Extension Adapter Find accessories and replacement parts at steelseries com gaming accessories 10 11 12 1 2 5 3 4 7 6 6 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 8 ...

Page 5: ... device 2 Hold the CPI Button 4 and toggle the Wireless Mode Switch 8 to the Bluetooth position to turn on your Mouse 3 The Mouse lighting will start blinking blue when searching for a connection 4 Select Aerox 9 Wireless on your Bluetooth enabled device More detailed product information at steelseries com aerox 9 wireless SIDE BUTTON MAPPING DEFAULT MAPPING By default the side buttons are mapped ...

Page 6: ...Zubehör und Ersatzteile gibt es unter steelseries com gaming accessories EINRICHTUNG HERSTELLEN EINER 2 4 GHZ WIRELESS VERBINDUNG 1 Stecke das USB C Wireless Dongle 11 in einen freien USB Anschluss an deinem Gerät 2 Stelle den Wireless Schalter 8 auf die Position 2 4GHz 3 Die Maus und das Dongle verbinden sich automatisch 4 Um die Maus weiter anzupassen oder erneut eine Verbindung mit einem Wirele...

Page 7: ...ositivo 2 Conmuta Interruptor modo inalámbrico 8 a la posición 2 4 GHz 3 El ratón y el dongle se emparejarán automáticamente 4 Para avanzar más en la individualización de tu ratón o reemparejar un dongle inalámbrico descárgate el software SteelSeries Engine en steelseries com engine EMPAREJAMIENTO VÍA BLUETOOTH 1 Inicia el modo de emparejamiento Bluetooh en tu Bluetooth 5 1 o en un dispositivo de ...

Page 8: ...OMPATIBILITÀ DEL SISTEMA PC Mac Xbox PlayStation ENGINE STEELSERIES Per sfruttare l integrazione con GameSense programmare le macro e personalizzare gli effetti di luce e altre impostazioni del mouse sul tuo nuovo mouse Aerox 9 Wireless scarica lo SteelSeries Engine da steelseries com engine L Engine fa parte di SteelSeries GG che viene fornito con applicazioni gratuite e contenuti che siamo certi...

Page 9: ...zy zacznie migać na niebiesko 4 Na swoim urządzeniu obsługującym Bluetooth wybierz Aerox 9 Wireless Szczegółowe informacje na temat produktu dostępne są na stronie steelseries com air 9 wireless MAPOWANIE PRZYCISKU BOCZNEGO DOMYŚLNE MAPOWANIE Domyślnie przyciski boczne są mapowane na klawisze numeryczne klawiatury Aby zmienić mapowanie przycisków pobierz SteelSeries Engine ze strony steelseries co...

Page 10: ...орый вам обязательно понравится Вы можете попробовать приложение Moments которое позволит легко снимать редактировать и делиться с друзьями игровыми достижениями steelseries com GG ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ МЫШЬ 1 Левый триггер 2 Правый триггер 3 Колесо вертикальной горизонтальной прокрутки 4 Кнопка CPI 5 Разъем USB C Jack 6 Ножки из ПТФЭ первого сорта 7 Датчик TrueMove Air 8 Беспроводной переключатель режима...

Page 11: ...reless を選択します 詳しい商品情報はこちらsteelseries com aerox 9 wireless サイドボタンマッピング デフォルトのマッピング デフ ォルト設定で 再度ボタンはキーボードの数字キーにマップされています ボタンのマッピングを変更するには steelseries com ggからSteelSeries Engineをダウンロ ードして ください ボタンを他のキーやマクロなどにマッピングするには ユーザーフレンドリ ーなインターフェースを使用します バッテリーレベルインジケーター 使用中 バッテリー残量が5 以下になるとマウスが赤く点滅します 電源を入れたり スリープから復帰したりすると マウスはバッテリー残量を示す色で点滅 します 赤 0 5 黄 6 10 緑 11 100 充電中 照明は5秒間緑色に点滅してから デフ ォルトのライ トに戻ります 简体中文 ...

Page 12: ...ne 軟體 BLUETOOTH 配對 1 在支援 Bluetooth 5 1 或更高版本的設備上 啟動 Bluetooth 配對模式 2 按住 CPI 按鍵 4 並將 無線模式開關 8 撥動至 Bluetooth 位置 開啟滑鼠 3 在搜尋連接時 滑鼠指示燈將開始閃爍藍色 4 在啟用 Bluetooth 的設備上 選擇 Aerox 9 Wireless 更多詳細的產品資訊 請訪問 steelseries com aerox 9 wireless 側鍵映射 預設映射 預設情況下 側鍵映射至鍵盤的數位鍵 若要更改按鍵映射 請在 steelseries com gg 下載SteelSeries Engine 使用使用者友好型 介面 將按鈕映射到其他按鍵 巨集等 電池電量指示器 在使用過程中 若電池電量不足 5 滑鼠會閃爍紅色 在開機或從休眠中醒來時 滑鼠會閃爍不同的色彩 指示剩餘的電量 紅色 電...

Page 13: ...오 3 마우스 라이트는 연결을 찾으면 깜빡거리기 시작합니다 4 귀하의 Bluetooth 사용 가능한 기기에서 Aerox 9 Wireless 를 선택하십시오 steelseries com aerox 9 wireless에서 더 자세한 제품 정보를 확인하십시오 사이드 버튼 매핑 기본 매핑 사이드 버튼은 귀하의 키보드 숫자키로 매핑되도록 기본 설정되어 있습니다 귀하의 버튼 매핑을 변경하려면 steelseries com gg에서 SteelSeries Engine을 다운로드하십시오 당사 사용자 친화적 인터페이스를 사용해 귀하의 버튼을 다른 키 매크로 등에 매핑하십시오 배터리 잔량 표시기 사용 중 배터리 잔량이 5 이하이면 마우스는 빨간색으로 깜빡거립니다 켜져 있거나 절전모드에서 바뀌면 마우스가 다른 색깔로 깜빡거림으로 ...

Page 14: ...iğine Uygundur Safety Guideline for Lithium Battery This battery must not be disposed of with your other household waste or treat them in compliance with the local regulations or contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules O...

Page 15: ...r hot location 3 This battery pack shall not be hit or impacted This battery pack shall not be dealt with any sharp or keen objects either 4 This battery pack shall not be exposed to moisture dripping or splashing 5 If any electrolyte flows out of this battery pack when touching the user s eyes and skin please seek medical advice immediately MISE EN GARDE RISQUE D EXPLOSION SI LE BLOC PILES N EST ...

Page 16: ...of Circular No 30 2011 TT BCT Regulations STIPULATING TEMPORARILY THE PERMISSIBLE CONTENT LIMITATION OF SOME TOXIC CHEMICALS IN THE ELECTRONIC ELECTRICAL PRODUCTS 해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 이 기기는 가정용 B급 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 1 상호명 SteelSeries ApS 2 기기명칭 Wireless Mouse Transceiver 3 모델명 M 00028 M 00028TX 4 인증번호 R R SS4 M 0...

Page 17: ...ers PBDE 塑膠部件 Plastic 電路板及元件 PCBA 線材 Cables 金屬部件 Metal 備考1 超出0 1 wt 及 超出0 01 wt 係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值 Note 1 Exceeding 0 1 wt and exceeding 0 01 wt indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition 備考2 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值 Note 2 indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the pe...

Page 18: ...rrent Complies with IMDA Standards DA 106032 Singapore approval IMDA Product Name 產品名稱 产品名称 Wireless Mouse 無線滑鼠 无线鼠标 Model No 型號 型号 M 00028 Rated 規格 规格 5V 500mA Accessories information 配件資訊 配件信息 Product Name 產品名稱 产品名称 Transceiver 接收器 收发器 Model No 型號 型号 M 00028TX Rated 規格 规格 5V 100mA Made in China 中國製造 中国制造 Operating Temperature 0 to 40 C 產品使用環境溫度 0 40度 ...

Page 19: ...learn more at steelseries com ...

Reviews: