background image

©

 P

H

OENIX CO

NTAC

T 20

13

-0

4-

18

MNR 01

40

682

-

03

10

520

5

0

3

r

k

ç

e

Portuguê

s

Es

p

a

ñol

Русский

Фото

галь

ва

н

и

ч

е

ски

й

 

со

е

д

ин

ите

л

ь

 SUNC

L

IX

 

для

 

п

р

им

ен

ен

ия

 

в

 

фото

гальван

и

ч

еских

 

уста

-

н

о

вк

ах

 

дл

я

 2,

5-

6

мм

²-

сол

н

е

ч

но

го

 

ка

бе

л

я

 

ти

па

PV1-F 

или

 

се

ртифиц

ирован

но

го

 UL

 

со

л

-

не

чн

о

г

о

 

каб

ел

я

 (ZK

L

A), A

W

G

1

0

14

1

У

к

аз

ания

 

по

 

те

х

н

и

к

е

 

бе

з

о

п

а

сно

с

ти

ОС

ТОРО

ЖН

О

:

Соединители

 SUNC

LIX 

мо

-

гу

т

 

под

к

л

юч

а

т

ь

 

только

 

ли

ц

а

п

р

оинстр

у

к

ти

-

ро

ванн

ые

 

в

 

области

 

э

л

ек

тро

т

ехн

и

ки

.

ОС

ТОРО

ЖН

О

:

Шт

е

к

ер

н

ы

е

 

сое

д

ините

л

и

 

SU

NCL

IX 

не

 

до

п

у

с

к

а

е

т

с

я

 

соединять

 

или

 

ра

зъ

е

д

иня

т

ь

есл

и

 

токове

ду

щие

 

части

 

на

-

ходятся

 

по

д

 

нап

р

яже

н

ие

м

.

П

Р

ЕДУП

РЕЖДЕН

ИЕ

:

Ште

к

ер

ные

 

со

е

д

и

-

ните

ли

 

исп

ол

ь

зова

ть

 

только

 

вме

с

т

е

 

с

 

2,5

-6

мм

² 

солнечным

 

ка

б

е

л

е

м

 

типа

 PV

1-

или

 

сертифицир

ова

нным

 UL

 

со

л

н

е

ч

н

ы

м

 

ка

-

бе

лем

 (Z

K

L

A, 

мед

н

ый

 

пр

ово

д

, AW

G

1

0-

14

).

 

Толь

ко

 

это

т

 

кабель

 

обесп

е

чив

ае

т

 

на

д

е

ж

-

ное

 

элек

тричес

ко

е

 

п

одк

люче

ние

Др

у

г

и

е

 

тип

ы

 

кабеле

й

 

п

о

ставляю

т

ся

 

по

 

за

пр

о

су

Пр

и

 

пр

ок

л

а

дк

е

 

кабе

ля

 

со

бл

ю

д

а

т

ь

 

пр

ед

пи

-

сания

 

из

готовителя

 

в

 

отн

о

ше

нии

 

рад

и

ус

ов

 

изгиб

о

в

.

П

Р

ЕДУП

РЕЖДЕН

ИЕ

:

Эти

 

штек

ерн

ы

е

 

сое

-

дините

ли

 

соединять

 

то

л

ь

ко

 

с

 

дру

г

ими

 

сое

-

дините

лями

 

для

 

фотогаль

ваническ

ой

 

сис

т

емы

 SU

NCL

IX

При

 

со

ед

ин

ен

ии

 

обяза

-

тел

ь

но

 

учитыв

ать

 

да

нные

 

дл

я

 

ном

и

нально

-

го

 

на

п

р

я

ж

е

ни

я

 

и

 

номин

ал

ь

ного

 

тока

Допустимо

 

н

а

им

ен

ь

ш

ее

 

общее

 

зн

а

ч

ен

и

е

.

П

Р

ЕДУП

РЕЖДЕН

ИЕ

:

Для

 

ш

т

ек

ерн

ы

х

 

со

е

-

дините

лей

 

обе

с

пе

чить

 

защиту

 

от

 

вла

г

и

 

и

 

загрязне

ний

.

Не

 

погруж

ать

 

шт

ек

ер

ны

е

 

с

о

е

д

ините

л

и

 

в

 

во

д

у

.

Не

 

ус

танав

л

ивать

 

ште

кер

н

ы

е

 

с

о

един

ите

л

и

 

неп

о

сре

д

стве

н

н

о

 

на

 

кров

ель

н

о

м

 

пок

р

ыт

ии

.

На

 

неп

о

дк

люче

нны

е

 

шт

е

к

ер

ные

 

со

е

д

и

н

и

-

тел

и

 

над

е

в

ать

 

защитные

 

колпачки

 (

нап

р

и

-

ме

р

, PV

-C

PR

OT

ECT

ION CA

P, 

ар

т

 

17

85

430

).

2

По

дк

лю

ч

е

н

и

е

 

штек

ерн

ы

х

 

со

ед

ин

и

т

ел

ей

2.1

Под

к

люч

е

ни

е

 

ка

б

е

л

я

 (

рис

.

)

Изолир

о

вать

 

кабе

ль

 

соответс

твую

щ

и

м

 

инстр

у

-

ме

нтом

 

на

 15

мм

При

 

это

м

 

сл

едить

 

за

 

тем

что

-

бы

 

не

 

отр

е

зать

 

е

д

ин

ичные

 

пр

ов

о

д

ни

к

и

.

1

Остор

о

жно

 

до

 

уп

ора

 

вставить

 

пр

ов

одник

 

со

 

скр

у

че

нны

ми

 

литца

м

и

пр

ед

вар

и

т

е

л

ь

но

 

сн

яв

 

изоляцию

Кон

ц

ы

 

ги

б

к

о

г

о

 

пр

ово

дник

а

 

до

л

ж

н

ы

 

быть

 

ви

д

и

м

ы

 

в

 

па

зу

 

пр

уж

ины

2

Зак

р

ыть

 

пр

уж

ину

Уб

е

д

и

т

ься

что

 

пр

уж

ина

 

над

-

еж

но

 

за

ф

и

ксир

ована

 

заще

лкой

.

3

Наконечник

 

вставить

 

в

 

ги

л

ь

зу

.

4

Ре

зьбов

о

й

 

кабе

льн

ы

й

 

вв

о

д

 

затянуть

 

с

 

уси

л

ие

м

 

2

Нм

.

2.2

С

о

ед

ин

ить

 

штек

ерн

ы

е

 

со

ед

ин

и

т

ели

Сое

д

инить

 

шт

е

к

ер

 

с

 

роз

е

т

к

ой

При

 

это

м

 

сое

д

и

-

не

ние

 

фикс

иру

е

тся

 

щелчк

о

м

 

защел

к

и

.

Потянуть

 

за

 

соединительны

й

 

зажим

чтобы

 

пр

ов

ер

ит

ь

 

пр

ав

иль

н

ос

т

ь

 

сое

д

инения

.

3

Ра

зъеди

н

ить

 

ште

к

ерные

 

со

е

д

ин

ите

л

и

 

(

ри

с

.

)

Тре

б

уе

тс

я

 

отв

е

ртка

 

с

 

пр

ям

ы

м

 

шл

иц

е

м

 

ши

р

и

н

о

й

 

3

мм

 (

на

пр

имер

, SZF

1

-0

,6

X3,5

ар

т

12

045

17

).

1

Вв

ести

 

отв

е

ртку

как

 

по

ка

за

н

о

 

на

 

рис

.

2

Отв

е

р

т

к

у

 

ос

та

вить

 

в

с

та

вле

нной

 

в

 

отв

е

р

с

тии

и

 

извлечь

 

шт

е

к

ер

 

из

 

ро

зе

тки

.

3.1

Отп

у

сти

т

ь

 

каб

ел

ь

 (

ри

с

.

)

1

Отк

р

у

т

ить

 

ре

з

ь

б

о

в

о

й

 

ка

б

е

л

ь

н

ы

й

 

раз

ъ

ем

.

2

Вв

ести

 

отв

е

ртку

как

 

по

ка

за

н

о

 

на

 

рис

.

3

Прип

однять

 

со

ед

ин

ен

ие

 

и

 

отсоединить

 

гиль

зу

 

от

 

нак

оне

чник

а

.

4

Отв

е

р

т

к

ой

 

откр

ыть

 

па

з

 

пр

ужи

н

ы

Уд

ал

ит

ь

 

ка

-

бе

ль

.

F

o

to

v

o

ltai

k si

ste

m

le

r

d

e

 ku

ll

an

ı

m iç

in 

SUNCLI

X-Pho

to

v

oltai

k

 konne

k

tör

T

ip

 

PV

1-

2

,5-

m

m

²

-s

o

la

r

 ka

b

lo

 ce

ya

 UL 

se

rt

if

ik

al

ı

 so

la

r

 ka

b

lo 

(

Z

KL

A)

, AWG

1

0

14

 içi

n

1

G

üve

n

li

k uy

ar

ı

lar

ı

UY

ARI:

SUNCLIX konne

kt

örler yal-

n

ı

zca e

lektr

oteknik 

alanda e

ğ

itimli 

ki

ş

ile

r ta

raf

ı

ndan b

a

ğ

lanab

ilir

.

UY

ARI:

SUNCLIX konne

kt

örleri 

a

sla y

ü

k alt

ı

nday

ken takm

ay

ı

n ve

ya

 

ay

ı

rma

y

ı

n.

NOT:

Bu konne

kt

örleri sadec

e

, Tip 

P

V

1

-F

 bir 2,

5-6

mm² 

solar

 kablo 

ile

 

ve

ya

 U

s

e

rt

if

ik

a

s

ı

na sahip

 bir

 solar 

ka

b

lo ile b

ir

likte kullan

ı

n (ZK

L

A bak

ı

ka

b

lo, AWG

1

0

-1

4

). Sade

ce 

bu 

ka

b

lo ile güv

e

nli bir ba

ğ

lant

ı

 sa

ğ

lan-

m

ı

ş

 olu

r. 

Sorman

ı

z

 üz

er

in

e ba

ş

ka

 

ka

b

lo 

tip

ler

i de teslim edileb

ilir

. Kab-

lo

yu dö

ş

erken ür

e

tic

i ta

raf

ı

ndan b

e

-

lir

tilen bükme y

a

r

ı

çaplar

ı

n

ı

 dikkate 

al

ı

n.

NOT:

Bu konne

kt

örleri sadec

e

 b

a

ş

-

ka

 SUNCL

IX-

fo

tov

o

ltaik 

konne

kt

ör-

lerl

e

 b

a

ğ

lay

ı

n. Ba

ğ

larken mutlaka 

nominal gerilim ve n

o

min

a

ak

ı

m bil-

g

ile

rin

i dikkat

e

 al

ı

n. En 

küçük or

tak 

de

ğ

ere iz

in verilir

.

NOT:

Konne

kt

ör

ler

i ne

me 

ve

 kir

ler

ka

r

ş

ı

 koruy

u

n.

K

onnektör

le

ri asla

 suy

a

 dald

ı

rma-

y

ı

n.

K

onnektörü do

ğ

ru

da

n

 tavan 

pane

li

-

ne dö

ş

em

e

y

in

.

–T

a

k

ı

l

ı

 olmay

a

n konne

kt

ör

ler

e

 k

o

ru

-

y

u

cu b

ir

 kapak tak

ı

n (

ö

rn. 

PV

-C

PR

OT

E

C

T

ION

 CA

P,

 

Ü

n

No. 17

85

430

).

2

K

onne

kt

ör

ün ba

ğ

lanmas

ı

2

.1

K

ab

lo

nun ba

ğ

la

n

m

a

s

ı

 (Res

im

)

K

ablonun ucunu u

y

gun bir

 al

e

tle 15

 mm 

s

ı

y

ı

r

ı

n. Bu esnada münfer

it

 t

e

ller

i kesme-

mey

e

 dikkat edin

.

1D

ö

n

d

ü

lm

ü

ş

 ör

gülü,

 izolasy

onu 

s

ı

yr

ı

l-

m

ı

ş

 damar

ı

 d

ikkatlice

 day

a

na

ğ

a kadar 

it

in. Ö

rgülü

 t

e

uçlar

ı

 ya

y ce

bin

d

e

 görün

-

melidir

2

Y

a

y

 ce

bini 

ka

pa

t

ı

n. 

Yer

ine t

a

m o

turdu-

ğ

undan e

min olu

n

.

3

İ

lav

e

 eleman

ı

 kov

a

na 

itin.

4K

a

b

lo

 v

id

a

s

ı

n

ı

 2

Nm ile 

s

ı

k

ı

n.

2

.2

K

on

n

e

kt

ör

ü

 bi

rl

e

ş

ti

rm

e

•F

i

ş

v

e

 soketi b

ir

le

ş

ti

ri

n

. Ba

ğ

lant

ı

 ye

rin

e

 

ot

u

ru

r.

•B

a

ğ

lan

t

ı

n

ı

n d

o

ğ

ru

 o

ld

u

ğ

unu kontr

ol et-

mek iç

in kav

ramay

ı

 çekin

.

3

K

onne

kt

ör

ü ay

ı

rma (Re

s

im

)

3

 mm-kal

ı

nl

ı

ğ

ı

nda ucu olan 

y

ar

ı

k b

a

ş

l

ı

 bir

 

to

rnavida

 ge

re

klidir (

ö

rn. SZF

1

-0

,6

X3,5

12

045

17

).

1T

o

rn

a

v

id

a

y

ı

 Re

sim 

'de göst

e

rildi

ğ

gi

b

i t

a

k

ı

n.

2T

o

rn

a

v

id

a

y

ı

 tak

ı

l

ı

 olar

ak 

b

ı

ra

k

ı

n ve

 f

i

ş

so

ke

tt

e

n

 ay

ı

r

ı

n.

3.1

K

ab

lo

y

u

 ay

ı

rm

a

 (

R

e

s

im

)

1

K

ablonun v

idas

ı

n

ı

 aç

ı

n.

2T

o

rn

a

v

id

a

y

ı

 Re

sim 

'de

 göste

rildi

ğ

gi

b

i t

a

k

ı

n.

3B

a

ğ

lan

t

ı

y

ı

 kald

ı

r

ı

n

 ve

 kovan

la ilave

 ele

-

ma

n

ı

 birbirinde

n ay

ı

r

ı

n.

4

Y

ay c

e

b

in

i tor

n

avida ile

 aç

ı

n.

 K

a

b

lo

y

u

 ç

ı

-

ka

r

ı

n.

Conec

tor

es d

e

 enc

a

ix

e fot

o

v

o

lt

ái

c

o

s

 S

U

N-

CL

IX

 para aplic

ação

 em sis

te

m

as fo

to

voltái-

co

s p

a

r

a

 ca

b

o

s

 sol

a

r

e

s

 d

e

 2,

5

-6

m

m

²

 d

o

 

ti

po

PV

1-F

 ou

 pa

ra c

a

bos

 so

la

res

 co

m c

e

rt

if

i-

ca

ç

ã

o

 U

L

 (

Z

KL

A

)

, AW

G

10

14

1

A

v

iso

s d

e

 s

e

g

u

r

a

nça

AT

E

N

ÇÃ

O:

O

s

 c

o

nect

o

res de

 en

caixe 

SUNCLIX ap

e

n

as podem se

conec

tados 

p

o

pessoas treinadas e

m ele

trotécnic

a.

AT

E

N

ÇÃ

O:

Nunc

a

 cone

ct

ar

 ou se

par

a

o

s

 c

o

nect

o

res de

 en

caixe S

U

NC

LI

X so

b

 

ca

rg

a

.

IM

PO

RTA

N

TE

:

Utilizar

 os 

cone

cto

res de 

e

n

caixe apen

a

s

 em co

nju

n

to

 co

u

m

 

c

a

bo so

lar de 2

,5-6

mm² 

do tip

o P

V

1-F 

ou 

um cab

o

 solar

 c

o

certif

icaç

ão

 U

L

 (ZKLA 

c

o

malha de 

cobre, AWG

1

0

1

4

). Ape

-

nas 

com e

s

te

 cab

o

 a cone

xão

 elé

tr

ica se

-

gur

a

 e

s

tá gara

n

tida. Outr

os 

ti

pos de

 cabo

p

o

dem ser obtidos sob 

consult

a

. Ao insta-

lar o c

a

b

o

,r

e

speitar os raio

de 

cur

v

a defi-

nidos pelo f

a

b

ric

a

n

te

.

IM

PO

RTA

N

TE

:

Apenas c

o

nectar estes 

co

ne

c

to

res

 d

e

 e

n

ca

ix

co

m

 o

u

tro

s

 c

o

n

e

c

-

tor

e

s de

 e

n

caixe

 foto

voltá

icos

 S

U

NC

LI

X. 

Ao con

e

ctar

, se

mpre 

o

b

serv

ar os 

d

ados 

sob

re

 tensão nominal 

e c

o

rr

ente 

nominal. 

É 

a

dmissí

v

e

l o me

nor

 v

alor em 

comum

.

IM

PO

RTA

N

TE

:

Prot

eg

er

 os 

conector

e

s

 

de

 en

caixe de

 umidade e

 sujeira.

N

ão

 su

b

m

er

gir

 o

s

 co

nec

to

res de

 e

ncaixe 

na ág

ua.

N

ão instala

r os conec

tor

es dir

e

ta

me

nte na 

c

a

mada e

xt

e

rn

a

 do telhado.

Instalar

 u

ma t

a

mpa

 de p

ro

te

ç

ão 

nos 

c

o

-

ne

ctore

s

 de 

enc

a

ixe

 não c

o

nectados 

(p

.

e

x.

PV-

C

 P

R

OTEC

TIO

N

 C

AP

17

854

30

).

2

Conec

ta

r o

s

 c

o

nec

tor

es de

 enc

a

ix

e

2.

1

C

on

e

c

ta

r

 o

 ca

bo (F

ig

ur

a

)

De

c

ap

ar o c

a

bo com 

u

ma 

fe

rr

amenta adequa-

da 

em 1

5

 mm.

 P

re

s

tar

 at

enç

ã

par

a

 não

 co

rt

ar 

fios individua

is.

1

Inser

ir o fio decap

ado c

om

 os fios tr

anç

a

dos 

c

u

idadosamente até o final.

 As p

o

ntas dos 

fios 

de

v

e

m aparece

no comp

ar

timento de

 mola.

 

2

F

e

c

har

 o c

o

m

p

ar

time

n

to de mo

la. Garant

ir qu

e

s

te

ja tr

avad

o.

3

De

slizar

 o

 inserto

 para 

den

tro 

da 

luva.

4

A

p

e

rt

ar 

ap

araf

usamen

to

 do

 cab

o

 com 

2

N

m.

2

.2

U

ni

r

 os c

o

nect

o

r

e

s

 de e

nc

a

ixe

U

nir o c

o

n

e

ctor

 macho e fê

me

a. A 

cone

xão 

de

ve

 eng

a

ta

r e tr

avar

.

P

uxa

r na

 un

ião p

a

ra ve

rif

ica

r a 

c

o

n

e

xão cor

re

-

ta.

3

S

ep

a

r

a

r o

s

 c

on

e

ct

or

e

s

 d

e

 en

c

a

ix

(Figu

r

a

)

É nece

ssár

io usar

 u

ma c

h

av

e

 de fenda c

o

m p

o

nta 

de

 3 mm 

de

 largu

ra (

p

.

e

x., S

Z

F

1

-0

,6X3

,5;

 

C

ó

d.

1

204

51

7)

.

1

Inse

rir a c

h

av

e

 de 

fe

nda como mostr

a

do n

a

 Fi-

gura

 

.

2

Manter a 

chave 

d

e

 fen

da

 inserida e

 se

p

ar

ar c

o

-

nector

 ma

c

h

o e fê

me

a.

3.

1

S

ol

tar

 o c

a

bo (F

ig

u

r

a

)

1

De

spara

fusar

 a 

cone

o r

o

scada d

o

 cabo.

2

Inse

rir a c

h

av

e

 de 

fe

nda como mostr

a

do n

a

 Fi-

gura

 

.

3

U

sar

 a chave 

de fen

d

a

 como alav

anc

a

 p

a

ra 

abr

ir a un

ião e pu

xar par

a

 sep

a

rar

 in

se

rt

e

 lu-

va.

4

A

brir o

 c

o

mpar

timen

to de

 mo

la c

o

m a c

h

av

d

e

 

fe

n

d

a. 

R

e

move

r o ca

bo.

C

o

nec

to

r

 e

n

chu

fab

le

 fo

to

vo

lt

aico

 SUNC

LIX

 

para su empl

eo en 

in

st

al

aci

o

ne

fo

to

vol

taic

a

s

 

para 

ca

ble

 s

ol

a

r d

e

 2

,5-6

 mm

² de

ti

po

PV

1-

F o

 

par

a

 cab

le

 so

lar

 ce

rt

ific

a

d

o

 po

r UL

 (ZKL

A), 

A

W

G

1

0-

14

1

Indicaci

o

nes d

e

 s

e

g

u

r

idad

AD

V

E

R

T

E

N

C

IA:

Lo

s

 c

o

n

e

ct

o

res

 en

c

h

uf

a

-

b

le

SUNCLIX debe

n ser conectados

 úni

-

c

a

me

nte

 po

r p

e

rso

n

as con form

aci

ón 

e

lec

tr

ot

écni

ca.

ADV

E

RT

ENC

IA

:

Lo

s co

nec

to

res enchu

-

fable

s

 SU

NCL

IX 

nunca se de

be

n en

chuf

ar

 

de

se

nc

h

uf

a

r bajo c

a

rga

.

IM

PORT

ANT

E

:

U

s

e e

s

tos

 co

ne

c

tor

es

 e

n

-

c

h

uf

ab

les solamente e

n

 combin

a

c

ión con 

un

 c

a

ble

 solar de 2,

5-

6

mm² del tip

o

 P

V

1

-F 

u

n

 cab

le solar ce

rt

ificado p

o

r UL

 (hilos 

d

e

 c

o

br

e tr

en

z

a

d

o

s

 Z

K

LA,

 AW

G

10

14

). 

Ún

ic

a

m

en

te

 co

n e

s

te

 c

a

b

le es

 p

o

s

ibl

e

 ga

-

rantizar

 la cone

xión elé

c

tr

ic

a segur

a

Otr

o

s t

ip

o

de cable

 son posible

s

, bajo 

con

s

ul

ta

Al

 te

nd

er

 e

l c

a

b

le,

 t

e

n

g

a

 e

n

 

c

u

ent

a

 lo

s r

a

d

io

s

 de f

lexió

espe

cif

icado

por

 e

l f

a

br

ic

an

te

.

IM

PORT

ANT

E

:

C

o

n

e

cte es

to

s

 c

o

n

e

ctor

es

 

ench

u

fa

b

les

 ú

nica

m

en

te

 co

n

 o

tr

o

s

 con

e

c-

to

re

e

n

c

h

u

fa

b

le

s

 f

o

to

v

o

lta

ic

o

s

 S

U

N

C

L

IX

P

a

ra

 su

 co

nex

n,

 es in

di

sp

en

sa

b

le

 t

e

n

e

en cuen

ta

 l

a

s i

n

dicac

iones

 r

e

fe

ren

tes

 a

 la 

te

n

sió

n

 y

 la

 co

rr

ie

n

te

 no

m

ina

le

s

Se

 a

dm

ite

 

e

l v

a

lo

r mí

n

imo c

o

n.

IM

PORT

ANT

E

:

P

rot

eja los c

o

n

e

ctor

es 

e

n

chufab

le

s de

 la 

humedad y 

la

 suciedad.

N

o

 sumerja 

los cone

ct

ores en

chuf

ab

les en 

agua.

N

o

 coloque el conect

or

 dir

e

ct

ament

e

 so-

b

re la 

cubierta del 

te

jado

.

P

ro

te

ja

 los cone

ct

ore

s

 e

n

chuf

able

s que no 

es

n c

o

n

e

ct

a

d

o

s

 co

n u

n

 c

a

pu

ch

ó

n

 (

p

.

e

j.

P

V

-C PRO

T

E

C

T

ION

 CA

P,

 1

7

85

43

0)

.

2

C

o

n

ec

tar

 con

e

ct

o

r

 e

n

chu

fable

2.

1

C

o

n

ec

tar

 cab

le

 (

fig

ur

a

)

P

ele

 e

l cable c

o

n

 una he

rr

amienta adec

u

a

da 

unos 

15

 mm. Al hac

e

rlo

te

nga cuidado de 

no 

c

o

rt

ar

 hilos 

sueltos.

1

Introdu

zc

cuidadosamente lo

s conductor

e

p

e

lados 

c

o

hilos t

renz

a

dos hast

a el t

o

p

e

Las 

p

u

nta

s de lo

s conductor

e

deb

e

n ser 

visibles 

en

 el

 c

o

m

p

a

rti

m

e

n

to d

e

l re

s

o

rt

e

2

C

ier

re

 el 

co

mpar

time

nt

o

 del 

re

sor

te.

 A

s

eg

ú

re

-

se

 de

 qu

e

 el 

re

sor

te 

est

á

 bie

n

 e

n

cajado

.

3

Int

ro

duzc

el inser

to en el 

mang

u

it

o

.

4

A

p

rie

te

 el pr

ensae

s

to

p

a

s co

2

N

m

.

2

.2

A

c

o

plar

 lo

cone

ct

or

e

s

 e

n

chu

fable

s

Int

ro

duzc

el co

nec

to

mach

o en el 

c

o

nect

o

h

e

mbra. Al hace

rlo, la 

conexión 

enc

a

stra.

T

ire de

l acop

lam

ie

n

to para comp

ro

b

a

que 

la

 

co

n

e

x

n

 e

s

 co

rre

c

ta

.

3

S

epar

ar l

o

s

 co

nec

to

r

es

 enc

h

ufabl

e

s

 

Se 

nece

sit

a

 un destornillado

r p

lano con 

hoja de 

3

mm de anc

h

u

ra (p.

e

j., 

SZF

1

-0

,6X3

,5

;

1

2

0451

7)

.

1

Introdu

zc

a el 

destor

nillador como se

 muestr

en

 l

a

 f

igura

 

.

2

De

je inse

rt

ado 

e

l destor

nillador 

y sep

a

re

 e

l co-

n

e

ct

or hemb

ra del 

c

o

n

e

ct

or macho.

3.

1

S

ol

ta

r el

 c

a

bl

e (fig

ur

a

)

1

D

e

s

enr

o

squ

e

 el pr

ensaest

o

pas.

2

Introdu

zc

a el 

destor

nillador como se

 muestr

en

 l

a

 f

igura

 

.

3

H

aga palanca h

a

c

ia ar

rib

p

ara

 ab

rir

 la co-

n

e

xión y se

pare e

l manguit

o

 del in

sert

o.

4

A

br

a e

l compar

timento de

l resor

te

 con 

el de

s-

tornillado

r. R

e

tir

e

 el 

cable

.

Español

Po

rtug

s

Türkçe

Русский

中文

日本

Datos técn

icos se

g

ú

la norma

Da

d

os 

cnicos 

de 

acordo com 

a norm

a

S

ta

ndarda gör

e

 Teknik 

Özellikler

Те

хнич

ес

кие

 

спе

ц

иф

ик

ации

 

со

гла

с

но

 

ста

н

да

р

т

у

技术

数据符合

标准要

規格に準じた技術仕様

EN 

5

052

1

U

L S

U

B

J

EC

T 67

03

Temperat

ura amb

ie

n

te

T

e

mp

eratu

ra amb

ie

n

te

O

rta

s

ı

cakl

ı

ğ

ı

Те

мпе

р

атур

а

 

ок

ру

ж

а

ющ

ей

 

ср

е

д

ы

环境温度

周囲温度

-4

0

°

C

...+

85

°C

-4

0

°

C

 ...+

70

°C

Ten

sió

n

 nominal, máx.

T

e

nsão

 nominal, máx.

Nom

in

a

l gerilim,

 maks.

Номиналь

ное

 

на

п

р

я

ж

е

ни

е

макс

.

额定电压

最大

定格電圧

(最大)

110

0

V

D

C

6

00 V DC

C

o

rr

iente nominal,

 máx.

Corr

en

te 

nominal, máx.

Nom

in

a

l ak

ı

m,

 maks.

Номиналь

ный

 

ток

мак

с

.

额定电流

最大

定格電流

(最大)

2

,5 

mm² 

- 2

7

 A;

 4

 mm²

 - 

40

 A

; 6

 mm² 

- 4

0

 A

A

WG

1

4

 - 

1

5

 A

AW

G

1

2

0

 A

AW

G

1

3

0

 A

Diáme

tr

o de 

cable

Diâ

me

tr

o do c

a

bo

Kablo ç

a

p

ı

:

Диаметр

 

кабе

ля

电缆

直径

ケーブル外径

5

...

8

m

m

5

..

.

8

mm

太陽光発電システム施工用

SUNCLIX

太陽光発電

I/O

コネクタ、2,5

6

mm²

ソーラーケーブ

PV1

-

F

タイプ

または

UL

認証

(ZKL

A)

ソーラーケーブル

AW

G

10

14

に対応

1

安全上の注意

警告

:S

UN

CL

IX

プラグインコネクタは、訓練

を受けた電気技術者のみが接続して下さい。

警告

:通電中に

S

U

N

C

LI

X

プラグインコネクタ

を決して抜き挿ししないで下さい。

注意

:プラグインコネクタは 

2,

5

6

mm² 

ソーラ

ーケーブル

PV

1-F タイプまたは

UL 認証ソーラ

ーケーブル

 

(ZKL

A 銅撚線、

A

W

G

10

14

の組み合わせでのみ使用して下さい。

 安全な電

気的接続はこれらのケーブルを使用する 場合においてのみ可能となります。

 その他のケ

ーブルタイプについてはお問い合わせくださ い。

 安全な電気的接続はこれらのケーブルを使

用する場合においてのみ可能となります。

 

ケーブル引き回しの際は、ケーブル製造者が指 定する曲げ半径に注意して下さい。

注意

:このプラグインコネクタには他の

SUNCLIX

プラグインコネクタでのみ接続して

下さい。

 接続を行う際は、定格電圧と定格電流

の仕様を必ず確認して下さい。

 最小の共通の値

が許可されます。

注意

:湿気と汚染からプラグインコネクタを保

護して下さい。

プラグインコネクタを水没させないで下さい。

直接屋根の上にプラグインコネクタを決して置

かないで下さい。

プラグインコネクタが接続されていない時は、

保護キャップ

(例

: PV

-

C

P

ROTECTION CA

P

注文番号

17

85

43

0)を取り付けて下さい。

2

コネクタの接続

2.1

コネクタの接続 

(図

)

適切な工具を使用して剥き線長さを

15

mm

にして下

さい。

 その際、個々の芯線が切れていないことを確

認して下さい。

1

被覆を剥いたケーブルの撚線を慎重に奥まで挿入し て下さい

(注

: 撚線の捩りは不要です)

 撚線の先

端はスプリング内に見えている必要があります。

 

2

スプリングを閉じて下さい。

 この際、スプリングの

ロック部が掛かっているか確認して下さい。

3

インサートをコネクタ本体

(スリーブ)に押し込

んで下さい。

4

2

N

m

のトルクでケーブルグランドを締め付けて下さい。

2.2

コネクタの嵌合

コネクタ同士

(プラグとソケット)の嵌合面を合

せて下さい。

 この際、フックが掛かるまで押し込みます。

コネクタ

(嵌合部)を引っ張り、しっかりと接続

されているか確認して下さい。

3

コネクタの取り外し (

図 

)

ブレード先端幅

3 mm

(例

: S

Z

F

1

-

0.6

X

3.

5、製品番

12

04

517

)のマイナスドライバーが必要です。

1

図 

に示すようにマイナスドライバーを挿入します。

2

ドライバーを挿入した状態のまま、コネクタ

(プ

ラグとソケット)を引き抜いて下さい。

3.1

ケーブルの取り外し 

(図 

)

1

ケーブルグランドを回し緩めて外して下さい。

2

図 

に示すようにマイナスドライバーを挿入して

下さい。

3

嵌合部を解除してコネクタ本体

(スリーブ)から

インサートを引き抜いて下さい。

4

マイナスドライバーでスプリングを開放して下さ

い。

 ケーブルを取り外して下さい。

S

UNCLIX

连接器

,适用

2,

5

-

6

mm²

P

V

1

-

F型

太阳能

电缆或

U

L

认证的

太阳能

(Z

KLA)

 AW

G

1

0–1

4

1

安全注

意事项

警告

:

S

U

NCL

IX

接器只

允许由

受过

电气工

程方面

培训的

人员进

行连

接。

警告

:

不允许

在有负

载的情

况下

插入

或断开

SU

N

C

LI

X

注意

:

该连接

器请只

允许与

2,

5

-

6

m

P

V1

-F

型太阳

能电

缆或

U

L

认证的

太阳能

电缆

Z

KL

A

铜绞线

,AW

G

10

-

14)

一起

使用。

 只有使

用该电

缆,才

能确

保安全

的电气

连接。

 可根据

需要

提供其

它电缆

类型。

 

铺设

缆时

请注意

制造商

规定的

弯曲半

径。

注意

:

请只将

该连接

器与其

S

U

NC

LI

X

光伏连

接器连

接。

 连

时请

务必注

意额定

电压和

额定电

流的

说明。

 适用最

小的公

共值。

注意

:

保护好

连接器

以防潮

和防

尘。

绝不

能将连

接器浸

入水中

不允

许将连

接器直

接铺设

于屋顶

之上

在未

插入的

连接器

上装上

一个保

(例

PV-C PROT

ECTION CAP

产品

编号

17

85

43

0

)

2

连接连

接器

2.

1

接电缆

(图

用合

适的工

具剥去

15

 m

m

的电

缆外

皮。

 请注意

不要切

断任何

单条芯

线。

1

小心

地将已

剥去外

皮的电

缆连同

绞合

的绞

线引入

到底。

 必须要

能在弹

簧扣

中看

到绞线

的末端

 

2

关上弹簧

扣。

 

确保弹簧扣确

实卡入

3

将插

入件推

入套筒

内。

4

2

Nm

拧紧导

线连接

螺钉。

2.

2

合连接

将插

头 

)插槽 

连接在

一起。

 此时

接会

卡接上

拉动

接合处

以检查

是否已

正确连

上。

3

断开连

接器

您需要

一把刀

口宽度

3

 m

m

的一字

螺丝刀

例如

S

Z

F

1

-0

.6X3

.5;

 

12

04

51

7

)

1

如图

所示

导入螺

丝刀。

2

插入

螺丝刀

并将插

头与插

槽相互

开。

3.

1

开电缆

(图

1

拧开

导线连

接螺钉

2

如图

所示导

入螺丝

刀。

3

撬起

连接并

将套筒

和插入

件拉开

4

用螺

丝刀打

开弹簧

扣。取

出电缆

中文

日本語

J

RE

C

O

GN

IZ

E

D

CO

M

P

O

N

E

N

T

400

718

0

Con

for

m

s

 t

o

 

UL

 Ou

tlin

e

 o

f In

v

e

stiga

tion

 

SU

B

J

E

C

T

 6

7

0

3

Co

n

n

e

c

to

rs

 f

o

r u

s

e

 i

n

 

P

h

otov

olta

ic

 Syste

m

s

 

EN

 

750.661 | Z03 | 2016-09-12

 

78

Summary of Contents for coolcept3 StecaGrid 3203

Page 1: ...Installation and operating instructions Notice d installation et d utilisation EN coolcept3 coolcept3 x 750 661 Z03 2016 09 12...

Page 2: ...ections 34 4 5 Preparing the data connection cable 34 4 6 Connecting the inverter inverter and switching the AC on 34 4 7 Initial commissioning of the inverter 35 4 8 Feed in management 43 4 9 Switch...

Page 3: ...pendix 72 A Assembly 73 A 1 Bore dimension drawing for coolcept3 devices 73 A 2 Bore dimension drawing for coolcept3 x devices 74 A 3 AC plug 75 A 4 Phoenix Contact SUNCLIX DC connector 77 EN 750 661...

Page 4: ...he coolcept3 inverters This offers many advantages The overall surface temperature of the devices remains very low This also offers great installation advan tages The coolcept3 x inverters have a stur...

Page 5: ...iately take the device out of operation and disconnect it from the mains grid and PV generators Device not functioning visible damage smoke penetra tion of liquid etc Lines PV generators Do not switch...

Page 6: ...4003x StecaGrid 4803x StecaGrid 5503x Version status of the manual Z03 Manufacturer s address Contact see Chapter 10 Contact on page 71 Certificates For Declaration of Conformity see www stecasolar co...

Page 7: ...rtificates for the products are provided at www stecasolar com PV GRID CONNECTED Grid inverters 2 3 Scope of delivery n Inverter type coolcept plastic housing or coolcept x stain less steel housing IP...

Page 8: ...differ are marked in the text This manual contains all information that a specialist needs to set up and operate the inverters Follow the instructions of the respective manufacturers when installing...

Page 9: ...rd Meaning DANGER This combination of symbol and signal word indicates an imme diate dangerous situation that will result in death or serious injury if it is not avoided WARNING This combination of sy...

Page 10: ...ith allocated Switching Devices MPP Working point producing the most power English maximum power point MPP tracker Controls the power of the connected module strings to match the MPP SELV TBTS MBTS Sc...

Page 11: ...ion Minus for solar modules Phoenix Contact SUNCLIX safe to touch 1x DC connection Plus for solar modules Phoenix Contact SUNCLIX safe to touch 1x DC connection Plus for optional energy storage system...

Page 12: ...t SUNCLIX safe touch 1x RJ45 socket RS485 bus 1x DC connection Plus for PV generator Phoenix Contact SUNCLIX safe to touch 1x RJ45 socket Ethernet DC load break switch disconnects plus and minus input...

Page 13: ...left n Increases an adjustment value by 1 increment SET Press briefly Goes to the next lower menu level n a selected numerical value starts flashing and can be changed n adopts a change n changes the...

Page 14: ...ar irradiation too low example in Fig left n The CO2 saving shown in the status display are calculated using the savings factor 508 g kWh Daily monthly and annual yields can be displayed numerically i...

Page 15: ...Fig left n If the top of the curve is flat the inverter can possibly no longer feed power into the grid The menu item Information contains the following sub menu items n Contact info n System info see...

Page 16: ...nation of the numerical setting Value to be set the selected value to be set is highlighted in black Date When setting the month year a check is performed to ensure that the selected day is valid If n...

Page 17: ...alarm is switched off with the factory default settings n off n automatic Switches on for 30 seconds when a button is pushed n Grid feed factory setting Not feeding Switches on for 30 seconds when a b...

Page 18: ...ly be operated by a specialist who ensures that the change does not violate applicable regulations and standards The inverter output power can be manually limited to a minimum of 500 W When the power...

Page 19: ...n value relates to the peak value of the voltage The following frequency limits can be changed n Upper disconnection value n Lower disconnection value Fig left n Derating switch on threshold because f...

Page 20: ...nverter automatically switches on again 3 6 Data communication The device has the following communication interfaces n 1x RJ45 socket Ethernet for TCP IP network for communica tion e g with a central...

Page 21: ...inverter in order to establish a connection to the Internet portal server This can be performed automatically or manually Automatically If IP addresses are automatically assigned in your network DHCP...

Page 22: ...information as HTML pages You need a PC connection to indicate the data The HTML pages can be displays by means of a browser such as Mozilla Firefox To enable the connection enter the IP address of th...

Page 23: ...The inverter communicates with other devices via an RS485 bus The following applies The following applies n The inverter has two RS485 interfaces RJ45 sockets on the lower side of the casing n The beg...

Page 24: ...0 4200 and StecaGrid 1500x 1800x 2000x 2300x 2500x 3010x 3600x 4200x StecaGrid 3203 4003 4803 5003 5503 6003 and StecaGrid 3203x 4003x 4803x 5503x StecaGrid 8000 3ph StecaGrid 10000 3ph StecaGrid 8000...

Page 25: ...and 81 of the RS485 bus2 are connected e g via an external relay the following applies Relay closes The inverters connected on the bus set the switch off thresholds in accordance with CEI 0 21 to 47...

Page 26: ...n External data loggers recommended by Steca for professional system monitoring WEB log Meteocontrol Solar Log Solare Datensysteme Energy Manager Kiwigrid GmbH Notice The correct settings must be made...

Page 27: ...RJ12 socket of the Web log data logger carries 24 V DC Never connect the alter native data connection cable to pin 1 3 6 5 RS485 termination To prevent data transmission errors the start and end of t...

Page 28: ...is displayed in messages shown on the remote display 3 6 7 Modbus RTU The inverter communicates via Modbus RTU with energy meters The following applies n Only energy meter pre programmed in the inver...

Page 29: ...NOTICE Danger of destroying the Modbus RTU input of the inverter Contact 4 of the RJ10 socket of the inverter carries voltage 20V Do not use this contact EN 750 661 Z03 2016 09 12 29...

Page 30: ...stallation regula tions and standards national laws and con nection values specified by the regional power supply company DANGER Danger from electrical current ELECTRICAL SHOCK AND DISCHARGE The PV ge...

Page 31: ...e below at least 200 mm At the sides in front at least 60 mm Do not install the inverter in areas where animals are kept Observe the connection ratings specified on the type plate The DC cables must n...

Page 32: ...late at the top example in Fig left NOTICE With coolcept3 x you can secure the inverter with a padlock against theft or unauthorized removal The padlock is inserted in a shackle which will lock into t...

Page 33: ...mly seated on the mounting plate and it can no longer be lifted upwards 4 3 Prepare AC connection 4 3 1 Miniature circuit breaker Information on the required line circuit breaker and the cables to be...

Page 34: ...o the DC cables with correct polarity and in accordance with the man ufacturer s guidelines Only an energy storage system approved by Steca may be connected to the battery connec tions If this instruc...

Page 35: ...pling on the inverter until the plug audibly locks in place 5 Switch on the AC miniature circuit breaker The start page for 1st commissioning is shown on the display 6 Perform 1st commissioning and sw...

Page 36: ...sed on the display The display language is set separately 4 7 2 Operation The check list for 1st commissioning is displayed n The default display language is English n The Language entry is selected n...

Page 37: ...Press SET The change is adopted 4 Press s The month is selected 5 Repeat steps 1 to 3 for the month 6 Press s The year is selected 7 Repeat steps 1 to 3 for the year 8 Press ESC The check list is show...

Page 38: ...heck list is shown NOTICE The country can only be set once 1 Press rs to select a country 2 Press SET 3 Press ESC the dialog shown at the left is displayed 4 Press ESC to select a different country by...

Page 39: ...racter istic curve can be selected here Node 11 No of nodes1 The nodes provide for free programming of a characteristic curve Node 21 Node n1 2 Display char curve 1 Not indicated with mode cos phi 1 2...

Page 40: ...ss rs to select a default characteristic line 4 Press SET The default characteristic line is adopted 5 Press ESC The check list is shown 1 Press SET The value flashes 2 Press rs to change the number o...

Page 41: ...example in Fig left x axis output power P in y axis phase shift cos Nodes in example 4 nodes Arrow symbol Overexcitation Arrow symbol Underexcitation 2 Press ESC The check list is shown Finish has be...

Page 42: ...2 Press and hold SET 1 s to finish 1st commissioning If SET was pressed for a longer time then the inverter starts anew and synchronises itself with the grid Fig left EN 750 661 Z03 2016 09 12 42...

Page 43: ...econditions specified in Chapter 3 6 7 Modbus RTU on page 28 and Chapter 3 6 8 Modbus RTU data connec tion cable on page 28 NOTICE The settings for feed in management must be made in the sub menu Ener...

Page 44: ...eak switch can be safeguarded with a padlock shackle thickness max 7 mm against accidental activation 4 10 Deinstalling the inverter DANGER Risk of death by electrocution Only technical professionals...

Page 45: ...t the left and right of the plug housing by depressing them simultaneously with a suitable object Now pull the top part of the housing off the contact element 1 Use one hand to press the retaining pla...

Page 46: ...Meas values Reset max vals DHCP IP address Language Clear event log Status display Main menu Grid voltage Gener ch curve Output power Current day yield Grid current Grid frequency PV voltage PV curre...

Page 47: ...C for 1 second to call up the status display as required 2 Press SET The main menu is displayed with the top item selected 3 Press rs to select a menu item 4 Press SET to call up the submenu Fig left...

Page 48: ...ext higher menu level is displayed A selection list with radio buttons is displayed Fig left 1 Press rs to select a radio button that is currently switched off 2 Press SET The selected radio button is...

Page 49: ...ndards 1 Select the Service menu item 2 Press SET The fig shown at the left appears 3 Press rs simultaneously for 3 seconds The service menu is displayed Fig left 4 Press rs to select a menu item 5 Pr...

Page 50: ...ymbol The inverter has detected an error that may result in reduced yields It is highly recommended that you correct the cause of the error n Type Error symbol The inverter has detected a serious erro...

Page 51: ...t been properly adopted u Repeat the setting u Contact your installer if this error occurs frequently Fan faulty The internal fan of the inverter is defective It is possible that the inverter injects...

Page 52: ...installer if this error occurs frequently Grid voltage too high The output voltage averaged over the legally prescribed time period exceeds the permissible tolerance range The inverter switches off au...

Page 53: ...ked Overtemperature HSS The maximum permissible boost converter temperature has been exceeded The inverter does not inject into the grid until the permissible temperature range is reached 1 Check whet...

Page 54: ...isconnect the inverter from the grid and reset it AC reset u Have your installer carry out this operation Software incompatible After a firmware update the different software statuses in the inverter...

Page 55: ...ns at the front of the inverter under the grey hood The following cleaning agents in particular must not be used Cleaning agents that contain solvent Disinfectants Gritty or sharp edged cleaning mate...

Page 56: ...te disposal company the next collection point for household waste or from the dealer where you bought your device Electrical devices can contain hazardous components which if they are disposed of impr...

Page 57: ...nput current 11 A Maximum short circuit current 20 A 13 A Rated input current 8 A Max current refeed to PV gener ator 0 A Maximum input capacity at max imum output effective power 3 300 W 4 100 W Nomi...

Page 58: ...ower cos 0 90 2 880 W 3 600 W Maximum apparent power cos 0 95 3 200 VA 4 000 VA Maximum apparent power cos 0 90 3 200 VA 4 000 VA Rated output 3 200 W 4 000 W Nominal frequency 50 Hz and 60 Hz Grid ty...

Page 59: ...C 0 005 C Efficiency change in the case of deviation from the DC rated voltage 0 002 V Own consumption 8 W Power reduction at full power from 50 C Tamb Switch on power 10 W Switch off power 8 W Safety...

Page 60: ...cross section Conductor cross section 2 5 6 mm Opposing connector Opposing connector 1 pair included in delivery AC connection Type Wieland RST25i5 plug Connection cross section Cable diameter 10 14 m...

Page 61: ...StecaGrid 4803x StecaGrid 5503x DC input side PV generator connection Number of DC inputs 1 Maximum start voltage 1000 V Maximum input voltage 1000 V Minimum input voltage for feeding in 250 V Start i...

Page 62: ...he country settings Rated output voltage 400 V Maximum output current 10 A Maximum inrush current switch on current 16 A for 10 ms RMS short circuit current 3 82 A RMS for 60 ms Rated output current 7...

Page 63: ...8 94 2 96 8 97 3 97 6 97 9 97 8 97 7 90 2 95 1 97 3 97 6 97 8 98 2 98 1 97 7 Efficiency values at 5 10 20 25 30 50 75 100 of the rated power at max imum MPP voltage 89 6 94 5 97 97 4 97 7 98 3 98 4 9...

Page 64: ...nd design Protection class IP 65 Overvoltage category III AC II DC DC connection Type Phoenix Contact SUNCLIX 1 pair Connection cross section Conductor cross section 2 5 6 mm Opposing connector Opposi...

Page 65: ...tecaGrid 5003 StecaGrid 6003 DC input side PV generator connection Number of DC inputs 1 Maximum start voltage 1000 V Maximum input voltage 1000 V Minimum input voltage for feeding in 250 V Start inpu...

Page 66: ...country settings Rated output voltage 400 V Maximum output current 10 A Maximum inrush current switch on current 16 A for 10 ms RMS short circuit current 3 82 A RMS for 60 ms Rated output current 7 2...

Page 67: ...96 9 97 3 97 6 98 0 97 8 97 7 92 0 96 2 97 8 98 1 98 3 98 4 98 2 97 8 Efficiency values at 5 10 20 25 30 50 75 100 of the rated power at max imum MPP voltage 89 8 94 6 97 97 4 97 7 98 3 98 3 98 2 90 2...

Page 68: ...voltage category III AC II DC DC connection Type Phoenix Contact SUNCLIX 2 pairs 1 x PV 1 x battery Connection cross section Conductor cross section 2 5 6 mm Opposing connector Opposing connector 1 pa...

Page 69: ...nverter Cable cross section AC line Power loss1 Miniature circuit breaker StecaGrid 3203 3203x 2 5 mm 4 W B16 4 0 mm 3 W B16 StecaGrid 4003 4003x 2 5 mm 7 W B16 4 0 mm 4 W B16 StecaGrid 4803x 2 5 mm 1...

Page 70: ...9 Liability commercial guarantee legal guarantee For the warranty terms for your device go to http www steca com pv grid warranties EN 750 661 Z03 2016 09 12 70...

Page 71: ...They will help you with any issues you may have Steca Elektronik GmbH Mammostrasse 1 87700 Memmingen Germany Phone 49 0 700 783 224 743 49 700 STECAGRID Monday to Friday from 08 00 a m to 4 00 p m Fa...

Page 72: ...Appendix EN 750 661 Z03 2016 09 12 72...

Page 73: ...A Assembly A 1 Bore dimension drawing for coolcept3 devices 150 mm 240 mm 160 mm 300 mm 260 mm 160 mm 270 mm 742 643 Z01 EN 750 661 Z03 2016 09 12 73...

Page 74: ...A 2 Bore dimension drawing for coolcept3 x devices 150 mm 240 mm 45 mm 210 mm 190 mm 320 mm 400 mm 748 339 Z01 EN 750 661 Z03 2016 09 12 74...

Page 75: ...iegeln Plugging and locking Plugging and locking Important information please read carefully This leaflet is intended for use by trained electricians only It describes the mounting of the four and fiv...

Page 76: ...h Housing installation with M20 feedthrough Geh useeinbau mit M25 Durchf hrung Housing installation with M25 feedthrough Housing installation with M25 feedthrough ACHTUNG CAUTION Damit die Schutzart I...

Page 77: ...sys t me nergie solaire de 2 5 6 mm de type PV1 F ou un c ble homologu UL fil de cuivre ZKLA AWG 10 14 Seul ce c ble est en mesure de garantir la s curit lectrique du raccordement Autres types de c bl...

Page 78: ...eve engatar e travar Puxar na uni o para verificar a conex o corre ta 3 Separar os conectores de encaixe Figura necess rio usar uma chave de fenda com ponta de 3 mm de largura p ex SZF 1 0 6X3 5 C d 1...

Page 79: ...750 661 Z02 2014 04 02...

Page 80: ...750661...

Reviews: