background image

Español   

23

Solapa De 

Liberación

Release

Tab

PAÑOS DE MICROFIBRA

1.

 Coloque un Paño de microfibra sobre una superficie plana 

con las tiras de sujeción mirando hacia arriba.

2.

 Alinee el Cabezal del trapeador sobre el Paño de microfibra. 

Asegúrese de que el Trapeador esté orientado con el Paño 

según se indica (Figura 1).

3.

 Presione firmemente el Cabezal del trapeador sobre el 

Paño de microfibra. Las tiras de sujeción se adherirán a 

las Abrazaderas para paños que se encuentran en la parte 

inferior del Cabezal del trapeador. El Paño de microfibra 

quedará adherido y listo para ser usado.

4.

 Para quitarlo, utilice el pie para presionar hacia abajo la 

solapa de liberación del Paño de microfibra (Figura 2) al 

mismo tiempo que jala hacia arriba el Trapeador y lo separa 

del Paño de microfibra (Figura 3).    

ADVERTENCIA:

 Tenga cuidado al manipular un Paño de mi-

crofibra recién usado ya que todavía puede estar caliente.

Ensamble Inicial 

Figura 1

Figura 2

Figura 3

Cintas 

blancas de 

sujeción 

Summary of Contents for SF-147

Page 1: ...o Guide d utilisation balai à vapeur d usage quotidien READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Keep your receipt for warranty purposes LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES Conservar el recibo para la garantía LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Gardez votre reçu aux fins de la garantie model SF 147 ...

Page 2: ...2 English www steamfast com consumerservice steamfast com 1 800 711 6617 Questions or comments Preguntas o comentarios Questions ou commentaires ...

Page 3: ...n 6 Initial Setup Telescopic Pole 8 Microfiber Pads 9 Mopping Recommendations 10 How To Use Filling the Water Tank 11 Operation 12 Removing Mineral Build Up 13 Storage and Care Storage 14 Washing Microfiber Pads 14 Automatic Refill Program 14 Contents Troubleshooting 15 Warranty 16 ...

Page 4: ...er edges of counters or be crimped or closed in doors 6 Never yank power cord to disconnect from outlet instead grasp plug and pull to disconnect 7 Do not operate unit with a damaged power cord or if the unit has been dropped or damaged To avoid risk of electrical shock do not disassemble unit contact Steamfast Consumer Service Incorrect reassembly can cause a risk of electrical shock when unit is...

Page 5: ...e first time it is recommended that you consult the manufacturer s guidelines for the floor being steamed For items in question test on an inconspicuous area before proceeding 19 Steaming unsealed hardwood or unglazed ceramic surfaces is not recom mended and may result in warping or damage to the surface Steam may remove the sheen from surfaces treated with wax 20 When steam mopping never leave un...

Page 6: ...ncluded with your Everyday Steam Mop Carefully inspect the packing material for all parts listed below Handle 20 Power Cord Telescopic Pole Power Cord Storage Wrap Power Button Water Tank Mop Head Mop Body Water Tank Release Button 10 1 Extension Lock Power Indicator Light 4 6 7 5 8 2 9 3 11 Water Tank Cap 12 ...

Page 7: ...es and deactivates the unit The Power Button is pressed to turn the unit On and pressed again to turn the unit Off 8 The Mop Head releases steam 9 The Extension Lock is used to adjust the Telescopic Pole height 10 The Water Tank Release Button releases the Water Tank from the Mop Body 11 The Water Tank is the reservoir where water is held For optimal steam production the Water Tank should be fille...

Page 8: ...lescopic Pole should now be secured to Mop Body NOTE In order to coax Release Button through hole it may be necessary to rotate and adjust Telescopic Pole until button aligns properly with hole 3 To adjust the height of Telescopic Pole press and hold Ex tension Lock downward Figure 3 While holding Extension Lock down move Telescopic Pole until it is adjusted to the desired height Release Extension...

Page 9: ...crofiber Pad Fastener strips will adhere to Pad Grips on underside of Mop Head The Microfiber Pad is now attached and ready for use 4 To remove use your foot to press down on Microfiber Pad Release Tab Figure 2 while simultaneously pulling the unit up and away from Microfiber Pad Figure 3 WARNING Use care when handling a recently used Microfiber Pad as it may still be hot Initial Setup Figure 1 Figur...

Page 10: ...also be taken when steaming sealed hardwood floors as prolonged exposure to steam in a single spot may cause damage and discoloration To avoid this keep the Everyday Steam Mop in constant motion on these surfaces and place it back on Resting Pad when idle Steam may remove the sheen from some floors that have been treated with wax Extremely rough textured floors may tear or damage Microfiber Pads Befor...

Page 11: ...ure 3 and replace Water Tank Cap NOTE To minimize potential mineral build up it is recom mended to use distilled or de mineralized water If mineral build up does form on Mop Head refer to REMOVING MIN ERAL BUILD UP to clean the unit 3 Replace Water Tank by inserting Water Tank Cap inside the cavity of Mop Body then push Water Tank forward until locked into place Figure 4 The Everyday Steam Mop is ...

Page 12: ... avoid walking over the freshly mopped area Figure 2 5 Once all water has been used turn off the unit If you wish to continue mopping place unit on Resting Pad and refill Water Tank refer to FILLING THE WATER TANK for instruc tions 6 When finished mopping place unit on Resting Pad and turn unit Off by pressing Power Button Unplug Power Cord from outlet then refer to STORAGE AND CARE OPERATION Befor...

Page 13: ...the emitted steam during the cleaning process Be sure the surface can withstand high temperatures as Resting Pad will be hot NOTE The cleaning process creates an unpleasant vinegar odor You may prefer to clean your Everyday Steam Mop in the garage or in a location with good ventilation Removing Mineral Build Up 4 Remove Water Tank and Water Tank Cap Drain any water remaining in Water Tank into a s...

Page 14: ...ents Do not use bleach or fabric softeners Do not wash with other items especially cotton or cotton blended materials Air drying is recommended but they can be dried in the dryer on the low heat setting Do not dry with other items espe cially cotton or cotton blended materials Storage and Care A convenient way to receive regular shipments of SteamFast Accessories direct to your door Cancel at anyt...

Page 15: ...n need of repair Cease usage and unplug Contact Consumer Service for as sistance Water Tank is empty Fill Water Tank with distilled water Mineral deposits have built up in mop The unit needs to be cleaned Refer to REMOVING MINERAL BUILD UP for cleaning instructions Microfiber Pad is dirty wash current Microfiber Pad and attach a new or freshly laundered pad to Mop Head Re steam the areas where str...

Page 16: ... or conse quential damages or allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations or exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights that vary from state to state For warranty or repair service call 1 800 711 6617 or email consumerservice steamfast com to obtain a Return Authorization RA form Please have or in...

Page 17: ...ofibra 23 Recomendaciones Sobre Trapeado 24 Cómo Usar Cómo Quitar Y Llenar El Tanque De Agua 25 Funcionamiento 26 Cómo Eliminar La Acumulación De Minerales 27 Almacenamiento Y Cuidado Almacenamiento 28 Cómo Lavar Los Paños De Microfibra 28 Programa De Recarga Automática 28 Índice Resolución De Problemas 29 Garantía 30 ...

Page 18: ...ión eléctrica de la etiqueta de clasificación coincida con su suministro eléctrico 4 A fin de reducir la probabilidad de sobrecarga NO enchufe otro artefacto de alto voltaje en el mismo circuito que esta unidad 5 Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no sumerja la unidad en agua u otros líquidos No utilice el cable como manija no permita que cuelgue sobre los bordes de mesadas ni que se dobl...

Page 19: ...l contacto con piezas plásticas calientes agua caliente o vapor puede provocar quemaduras No toque el cabezal del trapeador ni intente conec tar ningún accesorio mientras la unidad se encuentra en uso 17 Tenga cuidado al utilizar la unidad en superficies desniveladas tales como escaleras 18 Al vaporizar una superficie por primera vez se recomienda consultar las instrucciones del fabricante en rela...

Page 20: ...idadosamente el material incluido en el paquete para verificar que contenga todas las piezas que se mencionan a continuación Manija Cable De Energía De 20 Tubo Telescópico Ganchos Para Enrollar El Cable Botón De Energía Tanque De Agua Cabezal Del Trapeador Cuerpo Del Trapeador Botón De Liberación Del Tanque De Agua 10 1 Traba De Extensión Indicador De Energía 4 6 7 5 8 2 9 3 11 Tapa Del Tanque De ...

Page 21: ...ón de energía se presiona para encender la unidad y vuelve a presionarse para apagar la unidad 8 El Cabezal Del Trapeador es la parte desde donde se libera el vapor 9 La Traba De Extensión se utiliza para ajustar la altura del tubo telescópico 10 El Botón De Liberación Del Tanque De Agua separa el tanque de agua del cuerpo del trapeador 11 El Tanque De Agua es el depósito donde se almacena el agua...

Page 22: ...elescópico hasta que el Botón de liberación se trabe en el pequeño orificio del Cuerpo del trapeador El Tubo telescópico debe quedar sujeto al Cuerpo principal NOTA A fin de lograr pasar el botón de liberación por el ori ficio puede ser necesario rotar y ajustar el Tubo telescópico hasta que el botón quede bien alineado con el orificio 3 Para ajustar el largo del Tubo telescópico presione y manten...

Page 23: ...ibra Las tiras de sujeción se adherirán a las Abrazaderas para paños que se encuentran en la parte inferior del Cabezal del trapeador El Paño de microfibra quedará adherido y listo para ser usado 4 Para quitarlo utilice el pie para presionar hacia abajo la solapa de liberación del Paño de microfibra Figura 2 al mismo tiempo que jala hacia arriba el Trapeador y lo separa del Paño de microfibra Figu...

Page 24: ... cuidado al vaporizar pisos de mad era sellada ya que la exposición prolongada al vapor en un solo lugar puede causar daños y decoloración Para evitarlo mantenga el Trapeador a Vapor para Uso Diario en con stante movimiento en estas superficies y colóquelo sobre el paño de apoyo cuando deja de utilizarlo El vapor puede quitar el brillo de algunos pisos tratados con cera Los pisos texturados extrem...

Page 25: ...ón de minerales y prolongar la duración del Trapeador a Vapor para Uso Diario se recomienda utilizar agua destilada o desmineralizada Si no utiliza agua destilada debe limpiar la unidad frecuentemente Consulte la sección CÓMO ELIMINAR LA ACUMULACIÓN DE MINERALES 4 Para colocar el tanque de agua inserte la tapa del tanque de agua dentro de la cavidad del cuerpo del trapeador y luego presione el tan...

Page 26: ...o y apague la unidad Para ello presione el botón de energía Desenchufe el cable de energía del tomacor riente y luego consulte la sección ALMACENAMIENTO Y CUIDADO FUNCIONAMIENTO Antes de poner la unidad en funcionamiento asegúrese de que el paño de microfibra esté bien colocado y que el tanque de agua esté lleno con agua NOTA Consulte la sección RECOMENDACIONES SOBRE TRAPEADO para obtener consejos...

Page 27: ...al del trapeador sobre el paño de apoyo para que absorba el vapor emitido durante el proceso de limpieza Asegúrese de que la superficie tolere tempera turas altas ya que el paño de apoyo estará caliente Cómo Eliminar La Acumulación De Minerales NOTA El proceso de limpieza produce un olor desagradable a vinagre Se recomienda limpiar el Trapeador a Vapor para Uso Diario en el garaje o en un lugar co...

Page 28: ...ntes líquidos No use lavandina o suavizantes No lave junto con otras prendas especialmente de algodón o combinadas con algodón Se recomienda dejar secar al aire libre aunque también pueden secarse en la secadora en una función con calor bajo No seque con otras prendas especialmente de al godón o combinadas con algodón Almacenamiento y Cuidado Una forma práctica de recibir regularmente accesorios S...

Page 29: ...lado La unidad está dañada o debe ser reparada Deje de usar y desenchufe Comuníquese con el servi cio de atención al cliente para recibir ayuda El tanque de agua está vacío Llene el tanque de agua con agua destilada Se han acumulado depósitos minerales en el trapeador Debe limpiar la unidad Consulte la sección CÓMO ELIMINAR LA ACUMULACIÓN DE MINERALES para recibir instrucciones de limpieza El paño...

Page 30: ...limitaciones anteriores pueden no apli carse en su caso Esta garantía le otorga derechos legales específicos usted puede también tener otros derechos los que varían de estado a estado Por garantía o servicio de reparaciones llame al 1 800 711 6617 o mande un correo electrónico a consumerservice steamfast com para obtener el formulario de Autorización de Retorno RA Por favor cuando contacte a Steam...

Page 31: ...re 37 Recommandations quant au nettoyage 38 Utilisation Retrait Et Remplissage Du Réservoir D eau 39 Fonctionnement 40 Élimination de l accumulation de minéraux 41 Rangement et entretien Rangement 42 Lavage des tampons en microfibre 42 Programme de réapprovisionnement automatique 42 Table Des Matières Guide de dépannage 43 Garantie 44 ...

Page 32: ...s une prise électrique s assurer que toutes les caractéristiques électriques nominales de l étiquette concordent avec celles de l alimentation électrique 4 Pour réduire les risques de surcharge du circuit NE PAS faire fonctionner un autre appareil à puissance élevée sur le même circuit que cet appareil 5 Pour protéger contre les risques de décharge électrique ne pas immerger l appareil dans l eau ...

Page 33: ...tension Ne pas faire fonctionner l appareil si les orifices de sortie de la vapeur sont bloqués 16 Le fait de toucher les pièces en plastique chaudes l eau chaude ou la vapeur peut causer des brûlures Ne pas toucher la tête du balai et ne pas essayer de raccorder un accessoire quand l appareil fonctionne 17 Faire attention lors de l utilisation de l appareil sur des surfaces inégales comme des esc...

Page 34: ...gneusement l emballage pour vous assurer d avoir toutes les pièces énumérées ci dessous Poignée Cordon D alimentation De 6 M Manche Télescopique Enrouleur De Cordon D alimentation Touche D alimentation Réservoir D eau Tête Du Balai Partie Principale Du Balai Touche De Dégagement Du Réservoir D eau 10 1 Verrou D extension Voyant D alimentation 4 6 7 5 8 2 9 3 11 Bouchon Du Réservoir D eau 12 ...

Page 35: ...r l appareil Appuyez sur la touche d alimentation pour mettre l appareil sous tension puis appuyez de nouveau pour mettre l appareil hors tension 8 La Tête Du Balai est l élément qui diffuse la vapeur 9 Le verrou d extension sert à régler la longueur du manche télescopique 10 La Touche De Dégagement Du Réservoir d eau permet de dégager le réservoir d eau de la partie principale du balai 11 Le Rése...

Page 36: ...e 2 Assurez vous que la touche de verrouillage et le petit trou de la partie principale du balai sont alignés Poussez le manche télescopique jusqu à ce que la touche de verrouil lage s enclique dans le petit trou de la partie principale du balai Le manche télescopique devrait maintenant être fixé à la partie principale du balai REMARQUE Pour aider la touche de verrouillage à s introduire dans le t...

Page 37: ... contre le tampon en microfibre Les bandes adhérentes se fixeront aux griffes à tampon sous la tête du balai Le tampon en microfibre devrait maintenant être fixé et prêt à l emploi 4 Pour enlever le tampon en microfibre Figure 2 appuyez votre pied sur sa languette de libération tout en tirant le balai vers le haut pour le séparer du tampon Figure 3 AVERTISSEMENT Faites attention quand vous manipul...

Page 38: ...ors du nettoyage à la vapeur des planchers en bois dur étanche En effet si une zone subit une exposition prolongée à la vapeur vous risquez de l endommager et de la décolorer Par conséquent déplacez constamment le balai à vapeur d usage quotidien sur ces surfaces et remettez le sur le coussin d appui quand il ne sert pas La vapeur peut enlever le lustre de certains planchers traités à la cire Les ...

Page 39: ...ger la durée de vie de votre balai à vapeur d usage quotidien il est recommandé d utiliser de l eau distillée ou déminéralisée L appareil devrait être nettoyé fréquemment si vous ne disposez pas d eau distillée Consultez la section ÉLIMINATION DE L ACCUMULATION DE MINÉRAUX 4 Replacez le réservoir d eau en insérant le bouchon du réser voir d eau dans la cavité de la partie principale du balai puis ...

Page 40: ...uand vous avez terminé le nettoyage placez l appareil sur le coussin d appui puis mettez le hors tension en ap puyant sur la touche d alimentation Débranchez le cordon d alimentation de la prise puis consultez la section RANGE MENT ET ENTRETIEN FONCTIONNEMENT Avant de faire fonctionner l appareil assurez vous que le tampon en microfibre est fixé correctement et que le réservoir d eau est rempli d ...

Page 41: ...u balai sur le coussin d appui afin d absorber la vapeur produite pendant le processus de net toyage Assurez vous que la surface peut résister aux tem pératures élevées car le coussin d appui deviendra chaud Élimination De L accumulation De Minéraux REMARQUE Une odeur de vinaigre désagréable se répandra pendant le processus de nettoyage Il pourrait donc être pré férable de nettoyer votre balai à v...

Page 42: ...de javellisant ou d assouplissant textile Ne pas laver avec d autres articles surtout ceux en coton ou en mélange de coton Il est recommandé de laisser sécher les tampons à l air mais ils peuvent aussi être séchés à la sécheuse à basse tem pérature Ne pas sécher avec d autres articles surtout ceux en coton ou en mélange de coton Rangement Et Entretien Une façon pratique de recevoir régulièrement d...

Page 43: ...doit être réparé Cesser immédiatement d utiliser l appareil et le dé brancher Contacter le service aux consommateurs pour obtenir de l aide Le réservoir d eau est vide Verser de l eau distillée dans le réservoir d eau Il y a une accumulation de dépôts de minéraux dans le balai L appareil a besoin d être nettoyé La sec tion ÉLIMINATION DE L ACCUMULATION DE MINÉRAUX indique les instructions de netto...

Page 44: ...aran tie implicite de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s appliquer à vous Cette garantie vous donne des droits légaux spéci fiques en plus des autres droits que vous pouvez avoir et qui varient d un état province à un autre Pour toutes questions relatives à la garantie ou au service de réparation composez le 1 800 711 6617 ou écrivez un courriel à consumerservi...

Page 45: ...Notes ...

Page 46: ...Notes ...

Page 47: ...Notes ...

Page 48: ...15 East 13th Andover KS 67002 1 800 711 6617 www steamfast com consumerservice steamfast com review this product online evalúe este producto en línea évaluez ce produit en ligne www steamfast com reviews T147 005 ...

Reviews: