STE POTENZA 160 Operating Instruction Download Page 33

1.- Explicação dos marcados reguladores 

Pos. 1

Nome e endereço e marca do fabricante, distribuidor ou 
importador.

Pos. 2

Identificação do modelo

Pos. 3

Rastreabilidade do modelo

Pos. 4

Símbolo da fonte de potência de soldadura

Pos. 5

Referência às normas que cumpre o equipamento 

Pos. 6

Símbolo para o procedimento de soldadura

Pos. 7

Símbolo de utilização em entorno risco aumentado de 
choque eléctrico.

Pos. 8

Símbolo da corrente de soldadura

Pos. 9

Tensão de vazio nominal

Pos. 10

Ordem voltagem e corrente de saída nominal

Pos. 11

Factor de marcha da fonte de potência

Pos. 11a

Factor de marcha ao 45%

Pos. 11b

Factor de marcha ao 60%

Pos. 11c

Factor de marcha ao 100%

Pos. 12

Corrente de corte nominal (I2)

Pos. 12a

Valor da corrente para factor de funcionamento do 45%

Pos. 12b

Valor da corrente para factor de funcionamento do 60%

Pos. 12c

Valor  da  corrente  para  factor  de  funcionamento  do 
100%

Pos. 13

Tensão em carga (U2)

Pos. 13a

Valor da tensão com factor de funcionamento do 45%

Pos. 13b

Valor da tensão com factor de funcionamento do 60%

Pos. 13c

Valor da tensão com factor de funcionamento do 100%

Pos. 14

Símbolos para a alimentação 

Pos. 15

Valor nominal da tensão de alimentação 

Pos. 16

Máxima corrente de alimentação nominal

Pos. 17

Máxima corrente de alimentação efectiva

Pos. 18

Grau de protecção IP

2.- Instruções de segurança

 

LEIA as INSTRUÇÕES.

• Leia o Manual do Usuário antes de usar aunidade ou de fazer 

manutenção nela.

• Use  somente  peças  de  reposição  genuínasfornecidas  pelo 

fabricante.

2.1.- .Símbolos utilizados

PERIGO!  −  Indica  uma  situação  de  perigo  que,  se 
nãoevitada,  resultará  em  morte  ou  ferimentos 
graves.Os  perigos  potenciais  são  ilustrados  pelos 
símbolosassociados ou explicados no texto.

Indica uma situação de perigo que, se não evitada,pode 
resultar em morte ou em ferimentos graves.Os perigos 
potenciais  são  ilustrados  pelos  símbolosassociados 
ou explicados no texto.

2.2.- Perigos da soldagem elétrica

Somente  pessoas  qualificadas  devem  instalar  ou 
operar  estaunidade  ou  fazer  as  suas  manutenções 
preventiva ou corretiva.

1

2

3

4

5

6

8

9

7

10

11

11a

11b

11c

12c

12b

12a

12
13

13a

13b

13c

14

15

16

17

18

Quando  a  unidade  está  trabalhando,  mantenha 
qualquerestranho, especialmente crianças, afastado.

4

CHOQUE ELÉTRICO pode matar.

Tocar  partes  energizadas  eletricamente  pode  causarchoques 
fatais ou queimaduras graves. O eletrodoe o circuito de soldagem 
são  energizadoseletricamente  sempre  que  a  saída  da  unidade 
éativada.  Os  circuitos  de  alimentação  elétrica  e  os  circuitos 
internos  daunidade  são  também  energizados  quando  a  chave 
LIGA/DESLIGAestá na posição “ON” (LIGA). Em soldagem semi-
automática  ouautomática  com  arame-eletrodo,  o  arame,  o 
carretel de arame, omecanismo de avanço do arame e todas as 
partes  metálicas  emcontato  com  o  arame-eletrodo  estão  sob 
tensão elétrica. Umequipamento instalado de forma incorreta ou 
aterrado de formainadequada é fonte de perigo.

• Não toque em partes energizadas eletricamente.

• Use luvas e roupa de proteção isolantes, secas e sem rasgos 

oufuros.

• Isole-se  da  Obra  e  do  piso  por  meio  de  anteparos  ou 

suportesisolantes  secos  e  suficientemente  grandes  para 
impedir qualquercontato físico com a Obra ou o piso.

• Não  use  corrente  alternada  (ca)  em  áreas  úmidas  se  a 

suamovimentação for limitada ou se houver riscos de queda.

• SOMENTE  use  corrente  alternada  (ca)  se  for  um  requisito 

do processo de soldagem.

• Caso  se  deva  trabalhar  com  corrente  alternada  (ca),  use  um 

Controle remoto da Saída se a unidade permitir.

• Cuidados  adicionais  de  segurança  são  necessários  em 

qualqueruma das seguintes condições de perigo elétrico: locais 
de  trabalhoúmidos  ou  uso  de  roupa  molhada;  trabalho  em 
estruturasmetálicas como pisos, grades ou andaimes; trabalho 
em posiçãoagachada tal como sentado, ajoelhado ou deitado; 
ou quando háum grande risco de contato inevitável ou acidental 
com a Obra ouo chão.

• Desligue a alimentação elétrica ou o motor do Gerador antes de 

instalar este equipamento ou fazer alguma manutenção nele.

• Instale e aterre corretamente este equipamento de acordo com o 

seu Manual do Usuário e com as Normas nacionais e locais.

• Sempre  verifique  o  aterramento  da  alimentação  elétrica  − 

verifiquee  assegure-se  de  que  o  condutor  de  aterramento  do 
cabo  deentrada  é  devidamente  conectado  ao  terminal  de 
aterramento dachave geral ou que o plugue do cabo de entrada 
é  conectado  auma  tomada  devidamente  aterrada.  Para  as 

conexões  da  alimentação  elétrica,conecte  primeiro  o 
condutor de aterramento − verifique duas vezes as conexões.

• Mantenha os cabos de alimentação secos, sem óleo ou graxa e 

protegidos contra partículas de metal quente e faíscas.

• Inspecione  freqüentemente  o  cabo  de  alimentação 

elétrica,procurando sinais de danificação ou falta de isolação − 
se danificado,substitua o cabo imediatamente − condutores sem 
isolação podem matar.

• Desligue o equipamento sempre que ele não estiver operando.

• Não  usar  cabos  gastos,  danificados,  sub-dimensionados  ou 

comemendas.

• Nunca passe ou enrole cabos elétricos no seu corpo.

• Caso a Obra deva ser aterrada, aterre-a diretamente com um 

condutor separado.

PORTUGUÊS

29

29

Summary of Contents for POTENZA 160

Page 1: ...nstrucciones ES Istruzioni d uso IT Operating instructions GB Instructions d emploi FR Manual de instru es P www imaport com rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pi...

Page 2: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN sales imaport com info imaport com...

Page 3: ......

Page 4: ...POTENZA 160 POTENZA 200 POTENZA 200 CEL V 1ph 230 1ph 230 1ph 230 A 19 26 26 A 160 200 200 60 60 60 cm 28x13 5x19 5 35x16x25 35x16x25 KVA 4 5 6 6 kg 4 4 6 6 ON OFF EN60974 6 1...

Page 5: ...que los equipos equivalentes tradicionales basados en transformador pesado Todos los equipos STAYER WELDING de la serie MMA son aptos para soldadura mediante electrodo recubierto y soldadura mediante...

Page 6: ...doble chequee sus conexiones Mantenga los cordones o alambres secos sin aceite o grasa y protegidos de metal caliente y chispas Frecuentemente inspeccione el cord n de entrada de potencia por da o o...

Page 7: ...o donde va a soldar para prevenir que la corriente de soldadura haga un largo viaje posiblemente por partes desconocidas causando una descarga el ctrica chispas y peligro de incendio No use una soldad...

Page 8: ...porta electrodos o corte el alambre de soldar cerca del tubo de contacto cuando no est us ndolo Use ropa de protecci n sin aceite como guantes de cuero camisa pesada pantalones sin pegados y cerrados...

Page 9: ...s chispas pueden causar fuego mantenga los inflamables lejos 4El HILO de SOLDAR puede causarle heridas No presione el gatillo de la antorcha hasta que reciba estas instrucciones No apunte la punta de...

Page 10: ...la punta deber ser muy ligeramente plana Antes de cada trabajo se verificar el buen estado y correcto apriete de todos los elementos exteriores del equipo clavija de alimentaci n cable carpinter a de...

Page 11: ...enos cada 1000 horas limpie el interior con aire comprimido seco retirando la carcasa superior y eliminando polvo poluci n met lica y pelusas atendiendo especialmente a disipadores y ventilador El equ...

Page 12: ...nologia tradizionale basata su trasformazioni che operano con la frequenza della rete pubblica di 50Hz la tecnologia Inverter STAYER WELDING presenta una maggiore densit di potenza per unit di peso ma...

Page 13: ...l generatore attivato Anche il circuito di erogazione e i circuiti in terni della macchina sono sotto tensione quando la corrente attiva ta Nella saldatura a filo semiautomatica o automatica la bobina...

Page 14: ...ssono causa re ustioni ad occhi e pelle I raggi dell arco derivanti dal processo di saldaturaproducono raggi intensi visibili e invisibili ultraviolet ti e infrarossi che possono ustionare sia occhi c...

Page 15: ...allo durante le operazioni dialimentazione del cavo di saldatura Rimuovere tutti i combustibili quali accendini al butano o fiammiferi da se stessi prima di iniziare qualsiasi operazione di saldatura...

Page 16: ...sulle attrezzature osservi la prevenzione di rischi lavorativi e le disposizioni nazionali ed internazionali opportune Connetta sempre al massimo il connettore DINSE e si assicuri che l unione al cav...

Page 17: ...scita di polarit positiva marcata con si connetter alla pinza porta elettrodi che terr connesso al suo estremo nudo l elettrodo di lavoro Il saldatore dovr abbigliarsi con le sue attrezzature di prote...

Page 18: ...mativa 6 1 Caratteristiche tecniche Tensione di ingresso Corrente di ingresso I1eff Corrente di uscita Ciclo di Massa Dimensioni Generadore di corrente Caratteristiche tecniche Tabella di dati tecnici...

Page 19: ...er consumption and less weight compared to equivalent traditional equipments based on heavy transformers All series MMA STAYER WELDING equipments are apt for coated electrode welding and tungsten elec...

Page 20: ...led or improperlygrounded equipment is a hazard Do not touch live electrical parts Wear dry hole free insulating gloves and body protection Insulate yourself from work and ground using dry insulating...

Page 21: ...n Welding on closed containers such as tanks drums or pipes can cause them to blow up Sparkscan fly off from the welding arc The flying sparks hotworkpiece and hot equipment can cause fires ENGLISH 17...

Page 22: ...ocedures 1 Keep cables close together by twisting or taping them or using acable cover WELDING WIRE can cause injury ENGLISH 18 18 4 Noise from some processes or equipment candamage hearing Wear appro...

Page 23: ...i must always compulsorily be placed on an even and dry surface For placement on surfaces having a higher slope please secure the machine with chains or belts 3 2 Mounting The equipment must be mounte...

Page 24: ...e of the weld is initiated by pulling backwards as if a right handed occidental person was writing The electrode will be kept in a position near 65 to 80 to the vertical line with respect to the horiz...

Page 25: ...ds que les quipements quivalents traditionnels bas s sur un transformateur lourd Tous les quipements STAYER WELDING de la s rie MMA sont aptes pour la soudure moyennant une lectrode recouverte et la s...

Page 26: ...ine sont galement vifs lectriquement lorsque la machine est allum e Lorsque l on soude avec un quipement automatique ou semi automatique le fil la bobine le ch ssis qui contient les rouleaux d aliment...

Page 27: ...irateur avec source d air Les recouvrements de tout m tal qui contient ces l ments peuvent maner des fum es toxiques lors de leur soudure 4 LES RAYONS DE L ARC peuvent vous br ler les yeux et la peau...

Page 28: ...osition verticale en les assurant un support stationnaire ou un soutien de cylindres pour pr venir leur chute Maintenez les cylindres loign s de circuits de soudure ou lectriques N entourez jamais la...

Page 29: ...t ou utilisez une couverture de c ble 2 Mettez les c bles d un c t ou s par de l op rateur 3 N entourez pas ou n accrochez pas les c bles sur le corps 4 Maintenez les sources de pouvoir de soudure et...

Page 30: ...carbone moyen type S275 Apr s avoir confirm toutes les mesures de s curit et inspect l quipement nettoyer pr parer et assujettir la pi ce souder on connectera les c bles selon l indication des tableau...

Page 31: ...usager tant donn la complexit et le danger potentiel l intervention qualifi e est requise sauf pour des r parations de moindre importance telles que l inspection de connexions et le remplacement de la...

Page 32: ...os equipamentos equivalentes tradicionais baseados em transformador pesado Todos os equipamentos STAYER WELDING da s rie MMA s o aptos para soldadura mediante el ctrodo recoberto e soldadura mediante...

Page 33: ...e ativada Os circuitos de alimenta o el trica e os circuitos internos daunidade s o tamb m energizados quando a chave LIGA DESLIGAest na posi o ON LIGA Em soldagem semi autom tica ouautom tica com ara...

Page 34: ...corte o arame eletrodo rente ao bico de contato quando n o estiver soldando Use roupa de prote o tal como luvas de couro camisa grossa cal a sem bainha botas de cano alto e bon sem manchas de leo N o...

Page 35: ...ldar Nunca deixe um eletrodo entrar em contato com um cilindro deg s Nunca solde perto de ou sobre um cilindro de g s pressurizado uma explos o pode ocorrer Use somente cilindros de g s reguladores de...

Page 36: ...ampas ou prote es quando necess rio para a manuten o da unidade Feita a manuten o reinstale as portas os pain is as tampas eas prote es antes de ligar novamente a alimenta o el trica 4A ALTAFREQ NCIAp...

Page 37: ...t m um sistema electr nico complexo e v m completamente calibradas de f brica porem n o se autoriza a manipular pelo utente por raz es de efici ncia e de seguran a Perante quaisquer d vida do mal func...

Page 38: ...de funcionamento a 40 C tem se estabelecido segundo simula o EN 60974 1 2005 tens o de entrada corrente de entrada I1eff corrente de sa da ciclo de trabalho Peso Dimens es Pot ncia do gerador 6 2 Dec...

Page 39: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN sales imaport com info imaport com...

Page 40: ...www imaport com rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN sales imaport com info imaport com...

Reviews: