se prohíbe su uso en condiciones ambientales
exteriores o interiores con riesgo de precipitación.
7.Lista de contenidos
1.
Uso previsto de la máquina.
2.
Desembalado y ensamblado.
3.
Establecimiento o fijación de la herramienta en
una posición estable.
4.
Conexión a la alimentación, cableado, fusibles,
tipo de base para la clavija y requisitos para
la toma de tierra.
5.
Descripción ilustrada de las funciones.
6.
Limitaciones sobre las condiciones ambientales.
7.
Lista de contenidos.
8.
Ajustes y ensayos.
9.
Cambio de herramienta.
10.
Fijación de trabajo.
11.
Límites sobre el tamaño de la pieza de trabajo.
12.
Instrucciones generales de utilización.
13.
Precauciones y uso de ropas de protección.
14.
Precauciones especiales de seguridad.
15.
Medidas de prevención de riesgos específicos
de la maquinaria.
16.
Extracción de polvo.
17.
Protectores;seguridad y ajuste
18.
Instrucciones generales de seguridad.
19.
Limpieza, mantenimiento y lubricación
regulares.
20.
Servicios de reparación del fabricante o agente
comercial.
21.
Lista de partes remplazables por el usuario.
22.
Herramientas especiales que puedan
necesitarse.
23.
Funcionamiento seguro.
24.
Características técnicas.
25.
Garantía.
26.
Declaración de conformidad.
8.Ajustes y ensayos
¡Advertencia!:
Antes de cualquier intervención en la herramienta
eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de
corriente.
Si la máquina ha estado sometida a un uso
prolongado o intenso es necesaria su verificación y
ajuste para asegurar la correcta calidad de servicio
y la seguridad de la máquina.
Para ello se requiere conocimientos, experiencia y
herramientas especiales. El servicio técnico oficial
de Stayer Iberica S.A. realizará para usted este
trabajo de manera rápida, concienzuda y
económica
.
Ajuste del enclavamiento en posición de
reposo inferior
IMÁGENES
Información
Se parte con la máquina en posición de
enclavamiento en reposo superior.
1.
Desbloquear apretando el botón
4
.
2.
Mediante
3
bajar el cabezal hasta el tope inferior.
3.
Girar o tirar el pomo
32
. Si esta bien ajustado el
perno debe entrar suavemente hasta enclavar el
cabezal. En caso contrario procédase al ajuste.
4.
Colocar el resguardo de protección
49
y gírese el
disco
16
con la mano. El disco no debe golpear el
resguardo
49
. En caso contrario p r o c é d a s e a l
ajuste.
Ajuste
1.Aflojar la tuerca de fijación del tornillo
31
.
2.Mediante
3
bajar el cabezal hasta el tope inferior
3.Apretar o aflojar el tornillo
31
y girar en el sentido
de las agujas del reloj el pomo
32
hasta que
comience a penetrar a tope suavemente.
4.Una vez ajustado el tope apretar la tuerca de
fijación del tornillo
31
.
5.Proceda a verificar de nuevo.
Ajuste del ángulo de inglete horizontal a +-
45º
IMÁGENES
Verificación
1.Aflojar girando a izquierda el mando de
ESPAÑOL
10
10
A
B
O
A
E
F
Summary of Contents for SC3000W
Page 3: ...B C D 2 26 31 30 28 27 29 29 33 28 31 26 32 34 32 33 33 32 35 35 36 38 42 30 34 25 28...
Page 4: ...3 B C D SC 300 W 32 34 33 38 46 27 30 28 35...
Page 5: ...4 E F G 37 14 36 37 16 49 36 13 26 28...
Page 6: ...5 H J L K I 46 48 41 48 40 47 3 a 5 mm 21 6 18 17 16 39 47 39 38 42 49...
Page 7: ...6 M O 1 2 3 4 5 Min Max ALU Cu Ni Zn Plexi N P 2 1 49 42 6 21 43 Q 50 3...