background image

2 / 12

 

Instrucciones de seguridad

Safety instructions

Importancia de las instrucciones de montaje

Si NO sigue las instrucciones de montaje y seguridad, pueden 

producirse lesiones que pongan en peligro la vida del usuario 

debido a descargas eléctricas, arcos eléctricos, incendios o 

fallos en el sistema�

 

Siga todas las indicaciones de las instrucciones de montaje�

Utilice el producto solo según las instrucciones de este manual y 

los datos técnicos� 
Puede ver el manual de instrucciones digital y los datos técnicos 

en:
www�staubli�com/electrical

Importance of the instruction manual

NOT following the instruction manual and safety instructions 

could result in life-threatening injuries due to electric shock, elec-

tric arcs, fi re, or failure of the system�

 

Follow the entire instruction manual�

Use the product only according to this instruction manual and 

the technical data� 
The digital instruction manual and the technical data are available 

at:
www�staubli�com/electrical

Uso previsto

Las herramientas manuales actuales están preparadas para 

ofrecer un excelente crimpado de los conectores FV Stäubli con 

cables� Los crimpados se llevarán a cabo únicamente cuando 

los cables estén desconectados�

La heramienta de mano NO es apta para trabajar en carga 

(IEC60900)� 

Intended use

The present hand tools are in place to deliver crimp excellence 

for Stäubli PV connectors with cables� Crimpings shall be carried 

out only in de-energized state of the cables� 

The hand tool is NOT suitable for Live working (IEC 60900)�

Instrucciones de seguridad sobre la función de 

apertura de emergencia para evitar lesiones per-

sonales: 

Safety instructions regarding the emergency  

opening feature to avoid human injuries: 

Herramienta necesaria para el procedimiento de apertura 

de emergencia: 

Destornillador de punta fina, p� ej� 3 × 75mm

Required tool for emergency opening:  

Screwdriver with fine tip e�g� 3 × 75mm 

Descripción del procedimiento de apertura de emergencia:

Description of the emergency opening: 

Con el destornillador, gire el tornillo en sentido antihorario o en 

sentido horario hasta que la crimpadora se suelte instantánea-

mente�

Use the screwdriver to turn the screw anti-clockwise or clock-

wise to a point where the pliers will be disengaged instantly�

 

Nota:

 

Una vez abierta la crimpadora de uso mediante el proce-

dimiento de apertura de emergencia, se deberá desechar el 

metal de crimpado del proceso� 

Tras realizar un procedimiento de apertura de emergencia, no 

habrá que hacer nada en especial para utilizar la crimpadora de 

uso para cualquier próxima operación de crimpado�

 

Note:

 

Once the crimping pliers have been opened using the 

emergency opening, the metal crimp in process needs to be 

discarded� 

No special action necessary to use the crimping pliers for any 

next crimp operation following an emergency opening�

Summary of Contents for PV-CZM

Page 1: ...ngarce PV CZM Crimping pliers PV CZM ndice Instrucciones de seguridad 2 Realizaci n para MC4 3 Realizaci n para MC4 Evo 2 6 Cambio de la matr z de engarce 8 Engarce 10 Content Safety Instructions 2 Ex...

Page 2: ...e in place to deliver crimp excellence for St ubli PV connectors with cables Crimpings shall be carried out only in de energized state of the cables The hand tool is NOT suitable for Live working IEC...

Page 3: ...6020 21100 PV ES CZM 18100 32 6021 18100 PV ES CZM 19100 32 6021 19100 PV ES CZM 22100 32 6021 22100 PV ES CZM 23100 32 6021 23100 PV ES CZM 20100 32 6021 20100 PV ES CZM 21100 32 6021 21100 PV LOC 32...

Page 4: ...r No mm2 AWG 2 5 4 6 12 10 PV ES CZM 19100 32 6021 19100 ill 4 ill 4 Rangos de engarce Crimping range Tipo Type N de c digo Order No mm2 AWG 4 10 PV ES CZM 20100 32 6021 20100 Pos Seccion del cable Ca...

Page 5: ...se el posicionador PV LOC B Note When using the crimping pliers PV CZM 22100 use the locator PV LOC B ill 10 Posizionator PV LOC D N de c digo 32 6074 ill 10 Locator PV LOC D Order No 32 6074 Nota Cua...

Page 6: ...Tubo de engarce cerrado O Crimp Closed crimp contacts O Crimp Alicates de engarce Crimping pliers Matrices de engarce Crimping dies Posicionador Locator PV CZM 40100 32 6020 40100 PV CZM 41100 32 602...

Page 7: ...garce intercambiables ill 12 13 14 Interchangeable crimping dies ill 12 ill 12 Rangos de engarce Crimping range Tipo Type N de c digo Order No mm2 AWG 1 5 2 5 4 14 12 PV ES CZM 40100 32 6021 40100 ill...

Page 8: ...7 Desatornille los tornillos el largo S y el corto S1 y abra la alicates de engarce apriete a fondo y suelte ill 17 Remove completely both mounting screws the long S and the short S1 Open the crimping...

Page 9: ...poner cada tornillo en su ubicaci n correcta ill 20 Open the crimping pliers press com pletely together and release Insert both crimping dies The markings must be on the same side as the marking on t...

Page 10: ...ct is locked ill 25 Compruebe que las solapas de la zona de crimpado est n correctamente alineadas ill 25 Verify if the crimping flaps are still cor rectly aligned Presione los alicates a la vez hasta...

Page 11: ...Evo TX y Flex Sol Evo DX Verify crimp height Typical values for the crimp height for St ubli PV cable Flex Sol Evo TX and Flex Sol Evo DX are listed below MC4 MC4 Evo 2 mm2 AWG Tubo de engarce abierto...

Page 12: ...by St ubli Electrical Connectors AG Switzerland MA251 08 2022 Index d Marketing Communications Sujeto a modificaciones Subject to alterations Buen engarce Good crimp Mal engarce Las partes estampadas...

Reviews: