U
5a
5b
1
2
M3
M3
ill.12
ill.13
ill.14
7 8 9
10
7
7
8
8
9
9
D
D
4. Cable connection
4. Raccordement du
câble
4. Montage der An-
schlussleitung
Functional check of
microswitch
Contrôle du micro-
contact
Funktionskontrolle des
Mikroschalters
(ill.12)
Fasten microswitch (5a) to
socket (1) with the M3
screw. Firmly insert the mi-
croswitch (5a) in the recess
(1) on the socket and fix in
place with the screw (M3).
Fasten microswitch (5b) to-
gether with mounting plate
(U) to the plug (2).
Fimly insert the microswitch
(5b) in the recess (2) on the
plug and fix in place with the
screw (M3).
The microswitch contact is a
changeover contact.
Type of connection: 3 plug
connectors 2.8x0.5, swit-
ching capacity 6A, 250VAC.
(ill.12)
Mikroschalter (5a) auf die
Buchse (1) mit der Schraube
M3 anschrauben. Mikroschal-
ter (5a) auf der Buchse (1) gut
in die Aussparung legen und
mit der Schraube (M3) an-
schrauben.
Mikroschalter (5b) mit Plätt-
chen (U) unterlegt, auf den
Stecker (2) mit der Schraube
M3 anschrauben. Mikroschal-
ter (5b) auf den Stecker (2) gut
in die Aussparung legen und
mit der Schraube (M3) an-
schrauben.
Der Mikroschalter-Kontakt mit
Umschaltkontakt hat 3 Ste-
ckanschlüsse 2.8x0.5 und ei-
ne Schaltleistung von 6A,
250VAC.
Bevor der Mikroschalter auf-
geschraubt wird, muss die
Einbaudose in die Fronttafel
eingebaut werden (siehe ill.7
bis ill.10).
Before fastening the micros-
witch, the panel receptacle
has to be assembled into the
front panel (see ill.7 to ill.10).
Avant de fixer le micro-
rupteur, la prise à encastrer
doit être monté dans le pan-
neau (voir ill.7 jusqu'à ill.10).
(ill.12)
Fixer le micro-rupteur (5a) sur
la douille (1) avec une vis M3.
Pour ce faire, placer correcte-
ment le micro-rupteur (5a)
dans le logement prévu à cet
effet sur la douille (1).
Fixer le micro-rupteur (5b)
avec plaquette de montage
(U) sur la broche (2) avec une
vis M3.
Pour ce faire, placer correcte-
ment le micro-rupteur (5b)
dans le logement prévu à cet
effet sur la broche (2).
Il s'agit d'un micro-rupteur in-
verseur 6A, 250VAC, à trois
contacts 2,8x0,5.
By switching immediately pri-
or to engagement of the inter-
lock, the microswitch indica-
tes that the plug connection is
made.
Important notice:
Correct interlocking is achie-
ved only after engagement.
Le micro-rupteur doit s'en-
clencher avant même que le
verrouillage ne soit réalisé. Il
indiquera ainsi que le contact
est établi.
Remarque importante:
Le verrouillage n'est définiti-
vement réalisé qu'a-près em-
brochage complet des deux
connecteurs.
Der Mikroschalter schaltet un-
mittelbar bevor die Verriege-
lung einrastet und zeigt damit
an, dass die Steckverbindung
hergestellt ist.
Wichtiger Hinweis:
Die korrekte Verriegelung ist
erst nach dem Einrasten si-
chergestellt.
(ill.13)
Remove nut (9), washer (7),
and lock washer (8).
(ill.13)
Mutter (9), Unterlegscheibe
(7) und Federscheibe (8) lö-
sen.
(ill.13)
Démonter l'écrou (9), la ron-
delle (7) et la rondelle éventail
(8).
(ill.14)
Slip cable lug (D) with preas-
sembled cable onto the thre-
ad. Reinstall nut (9), washer
(7) and lock washer (8).
Tighten nut (9) with the torque
spanner 24mm A/F and secu-
re it with nut (10) and the
open-end spanner 24mm A/F.
Tightening torque 30Nm.
(ill.14)
Kabelschuh (D) mit ange-
schlossener Leitung auf das
Gewinde schieben. Unterleg-
scheibe (7), Federscheibe (8)
und Mutter (9) montieren.
Mutter (9) mit Drehmoment-
schlüssel SW24 anziehen
und mit Gabelschlüssel
SW24 und Mutter (10) kon-
tern. Anzugsdrehmoment
30Nm.
(ill.14)
Engager la cosse (D) avec le câ-
ble serti sur l'embout fileté. Re-
monter l'écrou (9), la rondelle
(7) et la rondelle éventail (8). Ser-
rer la cosse avec l'écrou (9) et la
clé dynamométrique 24 mm et
le contre-écrou (10) avec la clé à
fourche 24mm.
Couple de serrage: 30Nm.
3/4
1
C
4
NO
2
NC
www.multi-contact.com
Advanced Contact Technology
ࡴᖂࡼᓔ݇ࠡˈᖙ乏ᇚ䴶
ᵓᦦᑻᅝ㺙ࠄࠡ䴶ᵓϞ˄㾕
ill.7
ࠄ
ill.10
˅
〇ഄᇚᖂࡼᓔ݇
(
5a
)
ᦦܹᦦ
ᑻⱘߍῑ˄
1
˅ˈᑊ⫼㶎ϱ䩝
˄
M3
˅ᅮ݊ԡ㕂DŽ
ᇚᖂࡼᓔ݇˄
5b
˅ᅝ㺙ᵓ
˄
U
˅ᅮࠄᦦ༈˄
2
˅Ϟˈ〇
ഄᇚᖂࡼᓔ݇˄
5b
˅ᦦܹᦦ
ᑻⱘߍῑ˄
2
˅ˈᑊ⫼㶎ϱ䩝
˄
M3
˅ᅮ݊ԡ㕂DŽℸᖂࡼᓔ
݇ⱘ䖲ᰃϾৃ䕀ᤶⱘ䖲DŽ
䖲㉏ൟ˖
3
Ͼᦦ༈䖲఼
2.8*0.5
,
ߛᤶᆍ䞣
6A
,
250VAC
DŽ
ᖂࡼᓔ݇ࡳ㛑Ẕᶹ
䆒ϔᮺᅠ៤ᅝ㺙ˈᖂࡼᓔ݇
ेࠏᬍব⢊ᗕˈ߭ᖂࡼᓔ݇ᣛ
⼎ᦦ༈䖲ᅠ៤DŽ
䞡㽕䇈ᯢ˖
া᳝ᦦড়ৢᠡ㛑ᅲ⦄ℷ⹂Ѧ
䫕DŽ
ᅝ㺙⬉㓚
⿏এ㶎ᐑ˄
9
˅ˈൿ˄
7
˅
䫕㋻ൿ˄
8
˅DŽ
ᇚᏺ乘ᅝ㺙⬉㓚ⱘ⬉㓚䖲⠛
D
㺙ࠄ㶎ᷧϞˈݡ㺙Ϟ㶎ᐑ
˄
9
˅ˈൿ˄
7
˅䫕㋻ൿ
˄
8
˅DŽ⫼ᡁⶽᡇ
24mmA/F
拧
㋻㶎ᐑ˄
9
˅ˈЎֱ䆕ᅝܼݡ
⫼ᓔষᡇ
24mmA/F
ࡴ㶎ᐑ
(
10
)
DŽ㋻ᡁⶽ
30Nm
DŽ