background image

4 / 4

 

Hersteller/Manufacturer: 

Stäubli Electrical Connectors AG  

Stockbrunnenrain 8 

4123 Allschwil/Switzerland 

Tel. 

+41 61 306 55 55 

Fax 

+41 61 306 55 56 

mail [email protected] 

www.staubli.com/electrical

© by S

täubli Electrical Connect

ors A

G, Switz

erland – MA711 – 10.2022

, inde

x a Mark

eting Communications – Änderungen vorbehalt

en/Subject t

o alt

er

ations

Hinweise zur Installation

Notes on installation

Allgemeine Installationshinweise

 

Nicht gesteckte Steckverbinder sind mit Verschlusskappen 

(Buchse PV-BVK4, Bestell-Nr� 32�0716; Stecker PV-SVK4, 

Bestell-Nr� 32�0717) vor Umwelteinflüssen zu schützen (Feuch-

tigkeit, Schmutz, Staub etc�)�

 

Kontaminierte Steckverbinder nicht miteinander verbinden� 

 

Steckverbinder dürfen nicht in Berührung mit jeglichen Chemi-

kalien kommen�

General notes on installation 

 

Unmated connectors must be protected from environmental 

impact (moisture, dirt, dust, etc�) with sealing caps (socket  

PV-BVK4, order No� 32�0716; plug PV-SVK4, order No� 

32�0717)� 

 

Do not mate contaminated connectors� 

 

Connectors must not come into contact with any chemicals�

Leitungsführung

 

Die Leitung muss so installiert werden, dass sie mindestens 20 

mm gerade und ohne Biegung oder Belastung aus der Ver-

schraubung bzw� den Dichtungen des Steckverbinders heraus-

geführt wird�

 

Im Besonderen sind die Anwendungshinweise nach Anhang A 

der IEC 62930 zu beachten�

Cable routing

 

Cable management must allow a minimum of 20 mm of cable 

that exits straight from the cable seal without bending or stress� 

Refer to cable manufacturer specification for minimum bending 

radius� 

 

In particular, the application notes according to Annex A of  

IEC 62930 must be observed� 

Verunreinigte/beschädigte Steckverbinder: 

 

Sicherstellen, dass der Steckverbinder nicht durch Umwelt-

einflüsse verunreinigt wird (z� B� durch Erde, Wasser, Insekten, 

Staub)�

 

Sicherstellen, dass die Oberfläche des Steckverbinders nicht 

verunreinigt wird (z� B� durch Aufkleber, Farbe, Schrumpf-

schläuche)�

 

Der Steckverbinder darf nicht direkt auf der Dachfläche liegen�

 

Sicherstellen, dass der Steckverbinder sich nicht an der tiefsten 

Stelle der Verkabelung befindet, wo sich Wasser ansammeln 

kann�

 

Sicherstellen, dass der Steckverbinder nicht in stehendem Was-

ser zu liegen kommt�

 

Sicherstellen, dass die Kabelbinder nicht direkt am Steckerver-

bindergehäuse befestigt werden�  

Contaminated/damaged connectors:

 

Do not allow connectors to be contaminated by the environ-

ment (e�g� soil, water, insects, dust)�  

 

Do not allow the connector to be contaminated on its surface 

(e�g� stickers, paint, heat shrink tubing)�

 

Do not allow that the connector is directly on the roofing sur-

face�

 

Do not allow that the connector is at the lowest point of cabling 

where water can collect�

 

Do not allow that the connector is in standing water�

 

Do not allow cable ties to be mounted directly on the connector 

body�

Mechanische Beanspruchung: 

 

Sicherstellen, dass die Steckverbinder keiner dauerhaften me-

chanischen Zugbelastung oder Vibration ausgesetzt sind�

 

Die Steckverbinder sollen nicht durch das Leitungsmanagement 

belastet werden�

Mechanical stress:

 

Check that the connectors are not subjected to a permanent 

mechanical tensile load or vibration�

 

Connectors shall not be under strain from cable management�

Min. 

20 mm

Summary of Contents for MC4

Page 1: ...itungskonfektion MC4 MC4 Evo 2 PV cable lead cable extension MC4 MC4 Evo 2 Inhalt Sicherheitshinweise 2 Notwendiges Werkzeug 3 Stecken und Trennen 3 Hinweise zur Installation 4 Content Safety Instructions 2 Required tools 3 Mating and disconnecting 3 Notes on installation 4 Verschlusskappen Sealing caps ...

Page 2: ...nnen Requirements for personnel Only an electrician or electrically instructed person may assem ble install and commission the system An electrician is a person with appropriate professional training knowledge and experience to identify and avoid the dangers that may originate from electricity An electrician is able to choose and use suitable personal protective equip ment An electrically instruct...

Page 3: ...nd nicht voll ständig eingerastete Leitungskup plungen unzulässig da dies zu einer dauerhaften Verformung der Rasthaken führen kann und damit zum Verlust der Verriegelungsfunk tion Die korrekte Montage ist in jedem Fall zu überprüfen Attention Assembly of not fully engaged connectors is not permitted as this could lead to a permanent deflec tion of clips and thus to a potential loss of the locking...

Page 4: ...specification for minimum bending radius In particular the application notes according to Annex A of IEC 62930 must be observed Verunreinigte beschädigte Steckverbinder Sicherstellen dass der Steckverbinder nicht durch Umwelt einflüsse verunreinigt wird z B durch Erde Wasser Insekten Staub Sicherstellen dass die Oberfläche des Steckverbinders nicht verunreinigt wird z B durch Aufkleber Farbe Schru...

Reviews: