background image

2 / 4

 

Sicherheitshinweise

Safety instructions

Bedeutung der Montageanleitung

Wenn die Montageanleitung und die folgenden Sicherheitshinweise 

NICHT befolgt werden, können Lebensgefahr durch Stromschlag, 

Lichtbögen, Brand oder ein Ausfall des Systems die Folge sein�

 

Montageanleitung vollständig befolgen�

 

Das Produkt nur entsprechend dieser Montageanleitung an-

schließen und verwenden�

 

Montageanleitung aufbewahren und an nachfolgende Verwen-

der weitergeben�

Importance of the assembly instructions

NOT following the assembly and safety instructions could result 

in life-threatening injuries due to electric shock, electric arcs, fi re, 

or failure of the system�

 

Follow the entire assembly instructions�

 

Use and install the product only according to this assembly 

instructions� 

 

Safely store the assembly instructions and pass them on to 

subsequent users�

Bestimmungsgemäße Verwendung

PV DC Anschlussleitung ein- oder beidseitig mit MC4 oder 

MC4-Evo 2 konfektioniert, zur Installation oder vorbereitet für 

weitere Montage� 

Intended use

PV DC connection cable assembled on one or both sides with 

MC4 or MC4-Evo 2, for installation or prepared for further as-

sembly� 

Anforderungen an das Personal

Die Montage und Installation dürfen ausschließlich von einer 

Elektrofachkraft oder einer elektrotechnisch unterwiesenen Per-

son durchgeführt werden� 

 

Eine Elektrofachkraft ist eine Person mit geeigneter fachlicher 

Ausbildung, Kenntnissen und Erfahrungen, sodass sie Ge-

fahren erkennen und vermeiden kann, die von der Elektrizität 

ausgehen können� Die Elektrofachkraft ist befähigt, geeignete 

Schutzausrüstungen zu wählen und zu verwenden� 

 

Eine elektrotechnisch unterwiesene Person ist eine Person, 

die durch eine Elektrofachkraft unterwiesen oder beaufsichtigt 

wird, sodass sie Gefahren erkennen und vermeiden kann, die 

von der Elektrizität ausgehen können�

Requirements for personnel 

Only an electrician or electrically instructed person may assem-

ble, install, and commission the system�

 

An electrician is a person with appropriate professional 

training, knowledge, and experience to identify and avoid the 

dangers that may originate from electricity� An electrician is 

able to choose and use suitable personal protective equip-

ment�

 

An electrically instructed person is a person who is instructed 

or supervised by an electrician and can identify and avoid the 

dangers that may originate from electricity�

Voraussetzungen für die Installation und Montage

 

NIEMALS off ensichtlich beschädigte Produkte verwenden�

 

NUR von Stäubli zugelassene Werkzeuge und Hilfsmittel 

verwenden�

 

Bei der Montage eines Steckverbinders ist die jeweilige 

Montageanleitung des Steckverbinders (siehe Tabelle techni-

sche Daten) einzuhalten�

Prerequisites for installation and assembly

 

NEVER use an obviously damaged product� 

 

ONLY tools and procedures approved by Stäubli shall be 

used�

 

When mounting a connector, the respective assembly in-

structions of the connector (see technical data table) must be 

observed�

Stecken und Trennen 

Aktive Teile können auch nach Freischalten der Photovoltaik-

Anlage und Trennen der Steckverbinder unter Spannung stehen�

 

IMMER vor dem Trennen und Stecken der Steckverbinder 

Photovoltaik-Anlage lastfrei schalten�

 

NIEMALS den Steckverbinder unter Last trennen�

 

NIEMALS Stecker oder Buchse des Stäubli-Steckverbinders 

mit Buchse bzw� Stecker eines anderen Herstellers verbinden�

Mating and disconnecting

Live parts can remain energized after isolation or disconnection� 

 

ALWAYS de-energize the photovoltaic system before mating 

and disconnecting the connectors�

 

NEVER disconnect the connectors under load�

 

NEVER connect male or female part of Stäubli connector with 

connectors of other manufacturers�

Komponente NICHT ändern oder reparieren

 

Komponente NICHT modifi zieren�

 

Defekte Komponente austauschen�

Do NOT modify NOR repair component

 

Do NOT modify component� 

 

Replace defective component�

Summary of Contents for MC4

Page 1: ...itungskonfektion MC4 MC4 Evo 2 PV cable lead cable extension MC4 MC4 Evo 2 Inhalt Sicherheitshinweise 2 Notwendiges Werkzeug 3 Stecken und Trennen 3 Hinweise zur Installation 4 Content Safety Instructions 2 Required tools 3 Mating and disconnecting 3 Notes on installation 4 Verschlusskappen Sealing caps ...

Page 2: ...nnen Requirements for personnel Only an electrician or electrically instructed person may assem ble install and commission the system An electrician is a person with appropriate professional training knowledge and experience to identify and avoid the dangers that may originate from electricity An electrician is able to choose and use suitable personal protective equip ment An electrically instruct...

Page 3: ...nd nicht voll ständig eingerastete Leitungskup plungen unzulässig da dies zu einer dauerhaften Verformung der Rasthaken führen kann und damit zum Verlust der Verriegelungsfunk tion Die korrekte Montage ist in jedem Fall zu überprüfen Attention Assembly of not fully engaged connectors is not permitted as this could lead to a permanent deflec tion of clips and thus to a potential loss of the locking...

Page 4: ...specification for minimum bending radius In particular the application notes according to Annex A of IEC 62930 must be observed Verunreinigte beschädigte Steckverbinder Sicherstellen dass der Steckverbinder nicht durch Umwelt einflüsse verunreinigt wird z B durch Erde Wasser Insekten Staub Sicherstellen dass die Oberfläche des Steckverbinders nicht verunreinigt wird z B durch Aufkleber Farbe Schru...

Reviews: