background image

2 / 4 

2 / 4 

Sicherheitshinweise

Safety instructions

Die Produkte erfüllen die angegebenen technischen Daten nur, 

wenn die hier beschriebenen Schritte eingehalten und fach-

männisch ausgeführt werden� Die Montage und Installation der 

Produkte darf ausschließlich durch Elektrofachkräfte oder elek-

trotechnisch unterwiesene Personen unter Berücksichtigung aller 

anwendbaren gesetzlichen Sicherheitsbestimmungen und Rege-

lungen erfolgen�

The products will only conform to the specified technical data if 

the steps described here are correctly followed and carried out in 

a professional manner� The products may be assembled and in-

stalled by electrically skilled or instructed persons duly observing 

all applicable safety regulations�

Benutzen Sie nur die angegebenen Einzelteile und Werkzeuge� 

Weichen Sie nicht von den hier beschriebenen Vorgängen zur 

Vorbereitung und Montage ab, da sonst bei der Selbstkonfek-

tionierung weder die Sicherheit noch die Einhaltung der techni-

schen Daten gewährleistet ist� Ändern Sie das Produkt in keiner 

Weise ab�

Use only the components and tools specified by Stäubli� In case 

of self-assembly, do not deviate from the preparation and assem-

bly instructions as stated herein, otherwise Stäubli cannot give 

any guarantee as to safety or conformity with the technical data� 

Do not modify the product in any way�

Für Schäden infolge einer Nichtbeachtung dieser Montage- und 

Sicherheitshinweise übernimmt Stäubli Electrical Connectors kei-

nerlei Haftung�

Stäubli Connectors assumes no liability for any damage resulting 

from failure to follow these assembly and safety instructions�

   IEC  60417-6042 

Vorsicht, Gefahr des elektrischen Schlags 

Caution, risk of electric shock

Bauteile zum Einbau dürfen nicht an der Anschlussseite im elek-

trischen Betrieb zugänglich sein� Bei der Montage sind insbe-

sondere die Anschlusshinweise in der Monatgeanleitung zu be-

achten� Abstände zwischen Bauteilen untereinander sowie zum 

Gehäuse sind zu beachten� 

Components for installation must not be accessible on the con-

nection side during electrical operation� During assembly, it is 

especially important to obey the connection instructions in the 

assembly instructions� Distances between components and be-

tween components and the housing must be observed� 

Zum Schutz vor einem elektrischen Schlag müssen bei Installati-

on und Montage/Demontage immer alle Bauteile spannungsfrei 

sein�

To avoid the risk of electric shock, all components must be dis-

connected from power during installation and assembly/disas-

sembly�

Die Steckverbindung darf nicht unter Last getrennt werden�

Plug connections must not be disconnected while under load�

 

 ISO  7000-0434B   

Vorsicht Caution

Vor jedem Gebrauch ist visuell zu prüfen, ob keine äußeren Män-

gel vorhanden sind (besonders an der Isolation)� 

Bei sichtbaren Beschädigungen der Baugruppe darf diese nicht 

mehr verwendet werden�

Each time the connector is used, it should previously be 

 

inspected for external defects (particularly the insulation)� 

In case of any visible damage, the component must no longer 

be used�

Baugruppen dürfen nur innerhalb der angegebenen Bemes-

sungsdaten verwendet werden�

Assemblies must only be used within the specified ratings�

Bei einer Kombination von Messzubehör aus verschiedenen 

Messkategorien bestimmt die niedrigste Kategorie die Messka-

tegorie des gesamten Aufbaus�

When using a combination of test accessories from different 

measurement categories, the lowest category determines the 

measurement category for the entire assembly�

   Nützlicher Hinweis oder Tipp

Useful hint or tip

Weitere technische Daten entnehmen Sie bitte dem Produktka-

talog�

For further technical data please see the product catalog�

Reviews: