background image

2 / 4

 

Consignes de sécurité

Safety instructions

Le montage et l’installation des produits ne doivent être ef-

fectués que par du personnel qualifié et formé en respectant 

toutes les dispositions de sécurité et réglementations légales 

applicables�

Stäubli Electrical Connectors (Stäubli) décline toute responsa-

bilité en cas de non-respect de ces consignes�

The products may be assembled and installed exclusively by 

suitably qualified and trained specialists duly observing all ap

-

plicable safety regulations�

Stäubli Electrical Connectors (Stäubli) does not accept any li-

ability in the event of failure to observe these warnings�

Utiliser uniquement les pièces et outils recommandés par 

Stäubli� Suivre scrupuleusement les étapes de préparation et 

de montage décrites ici, faute de quoi ni la sécurité ni le res-

pect des caractéristiques techniques ne sont garantis� Ne pas 

modifier le produit d’une quelconque manière.

Use  only  the  components  and  tools  specified  by  Stäubli.  In 

case of self-assembly, do not deviate from the preparation and 

assembly instructions as stated herein, otherwise Stäubli can-

not give any guarantee as to safety or conformity with the 

technical data� Do not modify the product in any way�

Les connecteurs non fabriqués par Stäubli qui sont enfichables 

avec des éléments Stäubli, et parfois qualifiés de «compatibles 

Stäubli» par les fabricants, ne répondent pas aux exigences 

d’une  liaison  électrique  sûre  et  stable  à  long  terme.  Ils  ne 

doivent pas, pour des raisons de sécurité, être enfichés dans 

des éléments Stäubli� Nous déclinons par conséquent toute 

responsabilité si ces connecteurs non approuvés par Stäubli 

sont utilisés avec des éléments Stäubli et qu’il en résulte des 

dommages�

Connectors not originally manufactured by Stäubli which can 

be mated with Stäubli elements and in some cases are even 

described as ”Stäubli-compatible” by certain manufacturers 

do not conform to the requirements for safe electrical connec-

tion with long-term stability, and for safety reasons must not 

be plugged together with Stäubli elements� Stäubli  therefore 

does not accept any liability for any damages resulting from 

mating such connectors (i�e� lacking Stäubli approval) with 

Stäubli elements� 

 

Les travaux décrits ici ne doivent pas être effectués 

sur des parties parcourues par un courant ou sous 

tension.

 

The work described here must not be carried out 

on live or load-carrying parts.

 

La protection contre les chocs électriques doit être 

assurée  par  le  produit  final  et  garantie  par  l’utili

-

sateur.

 

Protection from electric shock must be assured by 

the  end  product  (i.e.  by  the  correctly  assembled 

plug connector) and by its user.

 

Les  connecteurs  ne  doivent  pas  être  débranchés 

sous charge. L’embrochage et le débrochage sous 

tension sont permis.

 

The  plug  connections  must  not  be  disconnected 

under load. Plugging and unplugging when live is 

permitted. 

 Avant chaque utilisation, il conviendra de vérifier 

visuellement (en particulier l‘isolation) l‘absence de 

tout défaut externe. En cas de doute concernant 

la sécurité du matériel, il conviendra de faire appel 

à un expert ou de procéder au remplacement du 

connecteur incriminé.

 Each time the connector is used, it should previously 

be inspected for external defects (particularly in the 

insulation). If there are any doubts as to its safety, a 

specialist must be consulted or the connector must 

be replaced.

 Les connecteurs dans le boîtier sont protégés contre 

l‘eau conformément au degré de protection IP indi

-

qué pour le produit.

 The plug connectors in the housing are protected 

from water in accordance with the IP protection 

class stated for the relevant product.

 Les connecteurs non branchés doivent être protégés 

contre l’humidité et la saleté. Il est interdit d’embro

-

cher des connecteurs encrassés.

 Unmated plug connectors must be protected from 

moisture and dirt. The male and female parts must 
not be plugged together when soiled.

  Pour des caractéristiques techniques détaillées, se 

reporter au catalogue des produits.

 

For further technical data please see the product 

catalogue.

Explication des symboles

Explanation of the symbols

Mise en garde contre une tension électrique dan-

gereuse

  

Warning of dangerous voltages

Mise en garde contre un danger

Warning of a hazard area

Remarque ou conseil utile

Useful hint or tip

Reviews: