2 / 4
Consignes de sécurité
Safety instructions
Le montage et l’installation des produits ne doivent être ef-
fectués que par du personnel qualifié et formé en respectant
toutes les dispositions de sécurité et réglementations légales
applicables�
Stäubli Electrical Connectors (Stäubli) décline toute responsa-
bilité en cas de non-respect de ces consignes�
The products may be assembled and installed exclusively by
suitably qualified and trained specialists duly observing all ap
-
plicable safety regulations�
Stäubli Electrical Connectors (Stäubli) does not accept any li-
ability in the event of failure to observe these warnings�
Utiliser uniquement les pièces et outils recommandés par
Stäubli� Suivre scrupuleusement les étapes de préparation et
de montage décrites ici, faute de quoi ni la sécurité ni le res-
pect des caractéristiques techniques ne sont garantis� Ne pas
modifier le produit d’une quelconque manière.
Use only the components and tools specified by Stäubli. In
case of self-assembly, do not deviate from the preparation and
assembly instructions as stated herein, otherwise Stäubli can-
not give any guarantee as to safety or conformity with the
technical data� Do not modify the product in any way�
Les connecteurs non fabriqués par Stäubli qui sont enfichables
avec des éléments Stäubli, et parfois qualifiés de «compatibles
Stäubli» par les fabricants, ne répondent pas aux exigences
d’une liaison électrique sûre et stable à long terme. Ils ne
doivent pas, pour des raisons de sécurité, être enfichés dans
des éléments Stäubli� Nous déclinons par conséquent toute
responsabilité si ces connecteurs non approuvés par Stäubli
sont utilisés avec des éléments Stäubli et qu’il en résulte des
dommages�
Connectors not originally manufactured by Stäubli which can
be mated with Stäubli elements and in some cases are even
described as ”Stäubli-compatible” by certain manufacturers
do not conform to the requirements for safe electrical connec-
tion with long-term stability, and for safety reasons must not
be plugged together with Stäubli elements� Stäubli therefore
does not accept any liability for any damages resulting from
mating such connectors (i�e� lacking Stäubli approval) with
Stäubli elements�
Les travaux décrits ici ne doivent pas être effectués
sur des parties parcourues par un courant ou sous
tension.
The work described here must not be carried out
on live or load-carrying parts.
La protection contre les chocs électriques doit être
assurée par le produit final et garantie par l’utili
-
sateur.
Protection from electric shock must be assured by
the end product (i.e. by the correctly assembled
plug connector) and by its user.
Les connecteurs ne doivent pas être débranchés
sous charge. L’embrochage et le débrochage sous
tension sont permis.
The plug connections must not be disconnected
under load. Plugging and unplugging when live is
permitted.
Avant chaque utilisation, il conviendra de vérifier
visuellement (en particulier l‘isolation) l‘absence de
tout défaut externe. En cas de doute concernant
la sécurité du matériel, il conviendra de faire appel
à un expert ou de procéder au remplacement du
connecteur incriminé.
Each time the connector is used, it should previously
be inspected for external defects (particularly in the
insulation). If there are any doubts as to its safety, a
specialist must be consulted or the connector must
be replaced.
Les connecteurs dans le boîtier sont protégés contre
l‘eau conformément au degré de protection IP indi
-
qué pour le produit.
The plug connectors in the housing are protected
from water in accordance with the IP protection
class stated for the relevant product.
Les connecteurs non branchés doivent être protégés
contre l’humidité et la saleté. Il est interdit d’embro
-
cher des connecteurs encrassés.
Unmated plug connectors must be protected from
moisture and dirt. The male and female parts must
not be plugged together when soiled.
Pour des caractéristiques techniques détaillées, se
reporter au catalogue des produits.
For further technical data please see the product
catalogue.
Explication des symboles
Explanation of the symbols
Mise en garde contre une tension électrique dan-
gereuse
Warning of dangerous voltages
Mise en garde contre un danger
Warning of a hazard area
Remarque ou conseil utile
Useful hint or tip