2 / 4
Explicação dos símbolos
Explanation of the symbols
Aviso sobre uma tensão eléctrica perigosa
Warning of dangerous voltages
Aviso de um perigo
Warning of a hazard area
Alerta ou conselho útil
Useful hint or tip
Instruções de segurança
Safety instructions
Os produtos só devem ser montados e instalados por pessoal
qualificado e instruído, tendo em consideração o cumprimen
-
to das normas e regulamentações de segurança legalmente
aplicáveis�
A Stäubli Electrical Connectors (Stäubli) exclui qualquer res-
ponsabilidade na sequência do incumprimento destas obser-
vâncias�
The products may be assembled and installed exclusively by
suitably qualified and trained specialists duly observing all ap
-
plicable safety regulations�
Stäubli Electrical Connectors (Stäubli) does not accept any li-
ability in the event of failure to observe these warnings�
Utilize apenas os componentes e ferramentas indicados pela
Stäubli� Respeite os procedimentos de preparação e monta-
gem aqui descritos, caso contrário a segurança e a observân
-
cia dos dados técnicos não estarão asseguradas� Não altere o
produto de nenhuma forma�
Use only the components and tools specified by Stäubli. In
case of self-assembly, do not deviate from the preparation and
assembly instructions as stated herein, otherwise Stäubli can
-
not give any guarantee as to safety or conformity with the
technical data� Do not modify the product in any way�
Os conectores de encaixe que não são fabricados pela Stäubli
e que podem ser encaixados nos produtos da Stäubli, sen
-
do, por vezes, descritos como „compatíveis com os produtos
Stäubli“ pelos fabricantes, não estão em conformidade com
os requisitos de uma ligação eléctrica segura e estável a lon-
go prazo, não devendo ser encaixados nos elementos Stäubli
por razões de segurança. Desta forma, a Stäubli não assume
qualquer responsabilidade pela combinação dos conectores
de encaixe não autorizados pela Stäubli com os elementos
Stäubli, bem como pelos danos daí decorrentes.
Connectors not originally manufactured by Stäubli which can
be mated with Stäubli elements and in some cases are even
described as ”Stäubli-compatible” by certain manufacturers
do not conform to the requirements for safe electrical connec-
tion with long-term stability, and for safety reasons must not
be plugged together with Stäubli elements� Stäubli therefore
does not accept any liability for any damages resulting from
mating such connectors (i�e� lacking Stäubli approval) with
Stäubli elements�
Os trabalhos descritos no presente documento não
devem ser realizados com as peças ligadas à cor-
rente eléctrica ou sob tensão.
The work described here must not be carried out
on live or load-carrying parts.
A protecção contra choques eléctricos deve ser
fornecida pelo produto final e assegurada pelo uti
-
lizador.
Protection from electric shock must be assured by
the end product (i.e. by the correctly assembled
plug connector) and by its user.
Os conectores de encaixe não devem ser separa-
dos sob carga. O encaixe e separação sob tensão
são permitidos.
The plug connections must not be disconnected
under load. Plugging and unplugging when live is
permitted.
Cada vez que utilizarmos um conector deveremos
proceder a uma verificação prévia da existência de
defeitos exteriores (principalmente o isolamento). Se
existirem algumas dúvidas sobre a sua segurança,
deve-se consultar um especialista ou substituir o
conector.
Each time the connector is used, it should previously
be inspected for external defects (particularly in the
insulation). If there are any doubts as to its safety, a
specialist must be consulted or the connector must
be replaced.
Os conectores na carcaça estão protegidos contra a
água, de acordo com a classe de proteção IP decla-
rada para o produto em causa.
The plug connectors in the housing are protected
from water in accordance with the IP protection
class stated for the relevant product.
Os conectores que não podem ser encaixados de-
vem estar protegidos da humidade e sujidade. Os
conectores de encaixe não devem ser encaixados
uns nos outros se estiverem sujos.
Unmated plug connectors must be protected from
moisture and dirt. The male and female parts must
not be plugged together when soiled.
Encontrará mais dados técnicos no catálogo de pro-
dutos.
For further technical data please see the product
catalogue.