background image

Instruction manual

3

Warning statements

Do not exceed the weight capacity of this product. Overloading this product might result in injury 

or property damage.

Do not allow any part of your component cables to get caught between moveable parts, as it could 

result in equipment damage.

Caution! To reduce the risk of pinched cables, make sure that you read and follow the instructions on 

how to route your cables properly.

Pinch hazard! Keep your fingers clear from moving components when you move the workstation 

up or down.

Make sure that the equipment mounted on the workstation is secure before you move the workstation 

up or down. If the equipment is not secured, it could fall off the workstation as you move it and the 

equipment could be damaged.

Varningsmeddelanden

Överskrid inte produktens viktkapacitet. Överbelastning av produkten kan orsaka skada på person 

eller egendom.

Låt inga komponent kablar fastna mellan rörliga delar eftersom det kan orsaka skada på utrustning.

Varning! För att reducera risken för klämda kablar, läs och följ instruktionerna för hur man drar 

kablar korrekt.

Klämrisk! Håll fingrarna borta från rörliga komponenter när du flyttar arbetsstationen upp eller ner.

Se till att utrustningen som är monterad på arbetsstationen är säkrad innan du flyttar den upp eller ner. 

Om utrustningen inte är säkrad kan den ramla av arbetsstationen när du flyttar den och utrustningen 

kan skadas.

Waarschuwingen

Overschrijd de maximale capaciteit van dit product niet. Overbelasting van dit product kan letsel of 

materiële schade veroorzaken.

Voorkom dat uw componentkabels tussen bewegende delen vast komen te zitten, omdat dit materiële 

schade zou kunnen veroorzaken.

Let op! Volg de instructies goed op om te weten hoe u  de kabels correct moet geleiden, om zo het risico 

van beknelde kabels te verminderen.

Gevaar voor beknelling! Houd uw vingers weg van de bewegende onderdelen als u uw werkstation naar 

boven of beneden beweegt.

Zorg ervoor dat uw apparaten goed aan uw werkstation bevestigd zijn voordat u uw werkstation naar 

boven of beneden beweegt. Als uw apparaten niet vastgezet zijn kunnen ze vallen op het moment dat u 

het  werkstation beweegt, met als gevolg dat uw apparaten kunnen beschadigen.

注意

本製品で定められた最大積載重量を超えないようにして下さい。最大積載重量をオーバーした場合、

怪我をする恐れや器物破損の恐れがあります。

動くパーツの間にコンポーネントケーブルが挟まると装置を破損する恐れがあります。ケーブルが挟

まれないように注意して下さい。

警告! ケーブルが押しつぶされることがないように、ケーブルの適切な引き回し方法について取扱説

明書を必ず読んで下さい。

危険! ワークステーションを上下に動かす際は、指を可動部に近づけないようにして下さい。

ワークステーションを上下に動かす前に、備え付けの備品がしっかりと固定されていることを確認して

下さい。備品が、きちんとワークステーションに固定されていない状態で動かした場合、備品がワークス

テーションから落下し損傷する可能性があります。

Dichiarazioni di avvertenza

Non superare la capacità di carico del prodotto. Il sovraccarico del prodotto potrebbe causare danni 

o lesioni.

Evitare che le parti dei cavi del componente restino impigliate tra le parti mobili, poiché potrebbero 

causare danni alle apparecchiature.

Attenzione! Per ridurre il rischio di pizzicare o schiacciare i cavi assicurarsi di leggere attentamente le 

istruzioni su come stenderli correttamente.

Pericolo di Schiacciamento! Tenere lontane le dita da parti in movimento quando si è in fase di 

regolazione della stazione di lavoro.

Assicuarsi che l’attrezzature montate sulla stazione di lavoro siano fisse prima di sollevare o abbassare la 

stessa. Se l’attrezzatura non è fissa potrebbe cadere dalla stazione di lavoro e provocare dei danni.

Avertissements

Ne dépassez pas la capacité pondérale du produit. Une surcharge du produit peut entraîner des blessures 

ou des dommages matériels.

Veillez à ce qu’aucun câble des composants ne se coince entre des parties mobiles au risque 

d’endommager le matériel.

Attention ! Pour réduire le risque de câbles pincés, assurez-vous que vous lisez et suivez les instructions 

pour acheminer les câbles correctement.

Risque de pincement ! Ne pas approcher les doigts des composants mobiles quand vous levez ou 

abaissez le poste de travail.

Assurez-vous que l’équipement est fixé sur le poste de travail de manière sécurisée avant de le lever ou 

l’abaisser.  Si l’équipement n’est pas sécurisé, il peut se tomber du poste de travail lorsque vous le déplacez 

et vous risquez de l’endommager.

Mensagens de aviso

Não exceda a capacidade de peso deste produto. Sobrecarregar este produto pode resultar em 

ferimentos ou danos de propriedade.

Não deixe que qualquer parte dos cabos do seu componente fique presa entre partes móveis, uma vez 

que pode resultar em danos no equipamento.

Atenção! Para reduzir o risco de cabos trilhados, certifique-se de que leu e seguiu as instruções sobre 

como guiar devidamente os seus cabos.

Risco de dedos trilhados! Mantenha os dedos afastados dos componentes em movimento quando move 

a estação de trabalho para cima ou para baixo.

Certifique-se de que o equipamento montado na estação de trabalho está seguro antes de mover a 

estação de trabalho para cima ou para baixo.  Se o equipamento não estiver seguro, pode cair abaixo da 

estação de trabalho quando o mover e o equipamento pode ficar danificado.

Advertencias de uso

Asegúrese de no exceder la capacidad de peso de este producto. La sobrecarga de este producto puede 

causar lesiones personales o daños en la propiedad.

No permita que una parte o la totalidad de los cables de los componentes queden atascados en piezas 

en movimiento, ya que esto puede producir daños en el equipo.

¡Advertencia! Para reducir el riesgo de cables aplastados, asegúrese de leer y seguir las instrucciones 

acerca de cómo tender su cableado de forma adecuada.

¡Peligro de Aplastamiento! Mantenga sus dedos alejados de las partes móviles al desplazar la estación de 

trabajo hacia arriba o hacia abajo.

Asegúrese de que el equipo instalado en la estación de trabajo esté asegurado antes de moverla hacia 

arriba o hacia abajo. Si el equipo no estuviera asegurado, podría caerse de la estación de trabajo al 

desplazarla y podría averiarse.

Warnhinweise

Überschreiten Sie nicht die Tragkraft dieses Produkts. Ein Überladen dieses Produkts kann zu 

Verletzungen oder zur Beschädigung des Produkts führen.

Stellen Sie sicher, dass kein Bestandteil der Kabel Ihrer Komponenten zwischen beweglichen Teilen 

eingeklemmt wird, da dies zur Beschädigung der Geräte führen kann.

Achtung! Um das Risiko eingeklemmter Kabel zu reduzieren, stellen Sie bitte sicher, dass Sie folgenden 

Anweisungen, wie Sie die Kabel ordnungsgemäß verlegen, lesen und befolgen.

Einklemmgefahr! Halten Sie Ihre Finger fern von beweglichen Teilen wenn Sie die Arbeitsstation hoch 

und runter Bewegen.

Stellen Sie sicher, dass Ihre Geräte auf der Arbeitsstation gesichert sind, bevor Sie Diese hoch und runter 

bewegen. Sollten die Geräte nicht gesichert sein, könnten Diese von der Arbeitsstation fallen und 

beschädigt werden, wenn Sie die Arbeitsstation bewegen.

Summary of Contents for ARMSTSL

Page 1: ...Tech com ARMSTSL FR Guide de l utilisateur fr startech com DE Bedienungsanleitung de startech com ES Guía del usuario es startech com NL Gebruiksaanwijzing nl startech com PT Guia do usuário pt startech com IT Guida per l uso it startech com ARMSTSL Sit Stand Desktop Workstation 35 Work Surface actual product may vary from photos ...

Page 2: ...r illustrative purposes only and do not represent an endorsement of a product or service by StarTech com or an endorsement of the product s to which this manual applies by the third party company in question Regardless of any direct acknowledgement elsewhere in the body of this document StarTech com hereby acknowledges that all trademarks registered trademarks service marks and other protected nam...

Page 3: ... Se l attrezzatura non è fissa potrebbe cadere dalla stazione di lavoro e provocare dei danni Avertissements Ne dépassez pas la capacité pondérale du produit Une surcharge du produit peut entraîner des blessures ou des dommages matériels Veillez à ce qu aucun câble des composants ne se coince entre des parties mobiles au risque d endommager le matériel Attention Pour réduire le risque de câbles pi...

Page 4: ... Warnings i Product dimensions 1 Weight capacity 2 Package contents 3 Raise or lower the ARMSTSL 3 Add equipment to the ARMSTSL 4 Adjust the tension of the ARMSTSL 6 Reposition the keyboard tray 7 Technical support 8 Warranty information 8 ...

Page 5: ...Instruction manual 1 Product dimensions 160 mm 6 3 22 mm 0 9 15 mm 0 6 15 mm 0 6 422 mm 16 6 560 mm 22 0 ...

Page 6: ...Instruction manual 2 265 mm 10 4 666 mm 26 2 680 mm 26 8 900 mm 35 4 530 mm 20 9 173 mm 6 8 130 mm 5 1 Weight capacity 0 to 12 7 kg 0 to 28 lb 0 to 5 kg 0 to 2 3 lb 624 mm 24 6 ...

Page 7: ...ll off of the workstation as you move it and the equipment could be damaged Pinch hazard Keep your fingers away from the moving components when you move the workstation up or down Caution Before you raise the workstation make sure that the cables you re using are long enough 1 To move the workstation up or down squeeze the paddle located on the right side of the ARMSTSL figure 1 2 When the worksta...

Page 8: ...e ARMSTSL to the lowest position 2 Place your equipment for example monitors keyboard mouse and so on onto the workstation figure 2 Warning Do not exceed the weight capacity of the ARMSTSL The larger work surface can support up to 28 lb 12 7 kg and the keyboard tray can support up to 5 lb 2 3 kg figure 2 0 to 5 lb 0 to 28 lb 3 Make sure that your equipment is stable on the workstation before you m...

Page 9: ...ment cables so that they run through the loops located at the back of the ARMSTSL figure 3 6 If necessary reposition the keyboard tray For more information about how to do this see the Reposition the keyboard tray section of the manual figure 3 ...

Page 10: ...L to the highest position 3 To adjust the tension of the ARMSTSL use the large hex key to turn the adjustment screw clockwise or counterclockwise figure 4 4 Raise the ARMSTSL a short distance If you can t easily move the ARMSTSL upwards or it begins to move downwards when you squeeze the paddle you need to adjust the tension For more information about how to do this see the Adjust the tension of t...

Page 11: ...he equipment from the keyboard tray 2 Raise the ARMSTSL to a position that enables you to access the underside of the keyboard tray 3 Use the small hex key to remove the two sets of six screws from the underside of the keyboard tray figure 5 4 Move the keyboard tray line up the holes and insert the two sets of six screws 5 Use the small hex key to tighten the screws ...

Page 12: ...ned for repair or replacement with equivalent products at our discretion The warranty covers parts and labor costs only StarTech com does not warrant its products from defects or damages arising from misuse abuse alteration or normal wear and tear Limitation of Liability In no event shall the liability of StarTech com Ltd and StarTech com USA LLP or their officers directors employees or agents for...

Page 13: ...rts and we quickly deliver them wherever they need to go Just talk to one of our tech advisors or visit our website You ll be connected to the products you need in no time Visit www startech com for complete information on all StarTech com products and to access exclusive resources and time saving tools StarTech com is an ISO 9001 Registered manufacturer of connectivity and technology parts StarTe...

Reviews: