background image

26

R

U

26

1 Предупреждения и меры предосторожности

• 

Перед монтажом или использованием лебедки внимательно прочитайте указания и примите к сведению все 

предупреждения и указания.

• 

Сохраните эти указания для получения последующих справок.

1.1 Предупреждения

1

2

3

4

5

6

1. 

При обращении с канатом используйте толстые защитные перчатки.

2. 

Уровень шума, издаваемого лебедкой, составляет 86 дБ. Используйте наушники для защиты органов слуха.

3. 

Когда лебедка используется или находится под нагрузкой, не приближайтесь к канату.

4. 

Не прикасайтесь к канату или клюзу при использовании лебедки!

5. 

При разматывании/наматывании каната обязательно используйте специальный ремешок для безопасной работы

.

6. 

При работе с аккумуляторной батареей помните об опасности поражения электрическим током. Следуйте указаниям 

производителя аккумуляторной батареи.

1.2 Техника безопасности при эксплуатации и монтаже лебедки

• 

Лебедка предназначена, например, для вытягивания автомобиля из канавы или для использования в других аналогичных 

ситуациях. 

• 

Не следует использовать лебедку для буксировки другого автомобиля или удерживания груза на месте.

• 

Эта лебедка рассчитана только на кратковременное использование. Продолжительность цикла использования лебедки при 

выполнении операции вытягивания должна быть как можно меньше. В противном случае возможен перегрев лебедки.

• 

Во избежание несчастных случаев и повреждений тщательно продумайте порядок действий.

• 

Перед сверлением монтажных отверстий точно определите место и размеры для установки лебедки.

• 

Будьте осторожны, чтобы не просверлить топливный бак или не повредить электрические провода.

• 

Обязательно оставляйте не менее пяти витков каната на барабане.

• 

На время использования лебедки положите на канат полотенце или мешок с песком.

• 

Наилучшая работа лебедки обеспечивается при полностью заряженной аккумуляторной батарее. Во время разматывания/

наматывания двигатель автомобиля должен работать.

• 

Направление приложения усилия должно быть как можно более прямым. 

• 

Запрещается выключать муфту, когда лебедка/канат находится под нагрузкой. 

• 

Чтобы вытянуть груз, встаньте в стороне от траектории вытягивания и нажмите (и удерживайте) кнопку на пульте дистанционного 

управления. Если груз не перемещается, отпустите выключатель вытягивания и проверьте наличие препятствий, блокирующих 

груз, а также проверьте, хватает ли мощности лебедки для массы конкретного груза.

1.3 Особенности лебедки и соответствующие принадлежности

• 

Электродвигатель с постоянными 

магнитами

• 

Низкое энергопотребление

• 

Автоматический тормоз

• 

Свободное разматывание/наматывание

• 

Переключатель управления для руля

2 Технические данные

1

Мощность 1,9 л. с. (1,4 кВт)

2

Передаточное число

153:1

3

Стальной канат 4,0 мм x 15 м

4

Уровень шума 86 дБ

5

Класс IP IP65. Лебедка и элементы управления обладают 

стойкостью к струям воды.

6

Вольтаж 12 В

7

Крюк

3/16”

8

Расположение отверстий под болты для монтажа: 48 x 76 мм

9

Габаритные размеры лебедки 286 x 113 x 108 мм

10

Масса 6,8 кг

11

Сертификация лебедки

CE

9201-10000-T

Summary of Contents for 9201-10000

Page 1: ...V DC 9201 10000 T 26 29 RU Vartotojo instrukcijos 22 25 LT Lietot ja instrukcijas 18 21 LV NO Bruksanvisning 17 20 ET User instructions 13 16 EN User instructions 9 12 SV Bruksanvisning 5 8 FI K ytt o...

Page 2: ...em ss Suunnittele ja mittaa tarkasti vinssin asennuskohta ennen kuin poraat asennusrei t Varo polttoainetankkiin tai s hk johtoihin poraamista J t rummulle v hint n 5 kierrosta vaijeria Ripusta vinssi...

Page 3: ...in runkoon tule via j nnityksi 2 Sovita vinssi asennuspaikalle ja varmista ett vapaa tila riitt normaaliin toimintaan 3 Kiinnit vinssi asennustelineeseen tai valittuun kiinnityskohtaan huolellisesti j...

Page 4: ...ulos 2 Kiinnit vaijeri vedett v n kohteeseen vetoliinalla puuhihnalla tai ketjulla ja varmista ett koukun jousikuormitteinen salpa on kunnolla lukittunut 3 J t aina v hint n 5 kierrosta vaijeria rumm...

Page 5: ...kasta j nnite py rij st Tarkastu ta moottori ammattlaisella 7 Anna vinssin kuivua 8 Vie yksikk asiantuntevalle korjaa molle Moottori toimii mutta rumpu ei py ri Kytkin ei ole p ll K nn kytkin vipu kyt...

Page 6: ...h llas s kort som m jligt Annars kan vinschen verhettas Undvik olyckor och materiella skador genom att t nka ordentligt p vad du g r Utforma och m t upp den exakta platsen f r vinschen innan du borra...

Page 7: ...och vinschen 3 S tt fast vinschen i monteringsf stet eller p den valda monteringsytan med r tt monteringsmaterial 4 Se till att vinschens f stbultar och vinschens monteringsmaterial har dragits t til...

Page 8: ...gserrem tr dband eller kedja 3 L mna alltid kvar minst fem varv med st llina p trumman L s s kerhetsvarningarna och f rsiktighets tg rderna f r vinschen innan du forts tter 4 Placera en tung trasa ell...

Page 9: ...7 L t den tappas ur och torka 8 Ta enheten till en auktoriserad reparation sverkstad Motorn r ig ng men st llinans trumma ro terar inte Kopplingen r inte ilagd F r kopplingshandtaget till inkopplat l...

Page 10: ...damage think carefully what you are doing Design and measure the exact location of the winch before drilling the mounting holes Be careful not to drill the fuel tank or electric cables Always leave at...

Page 11: ...anufacturer 1 Install the mounting kits or prepare a flat and secure location on the vehicle for the winch 2 Position the winch over the mount and check for operation of the clutch lever to frame clea...

Page 12: ...the desiired length 2 Hook onto the object using a pulling point tow strap tree strap or chain 3 Always leave at least five turns of wire rope on the drum Review winch safety warnings precautions bef...

Page 13: ...ain and dry 8 Take the unit to the qualified repair shop Motor runs but wire rope drum does not turn Clutch is not engaged Move the clutch handle to the engaged po sition If that does not work ask a q...

Page 14: ...nnetuste ja kahju ennetamiseks m elge alati hoolikalt l bi mida te teete Enne kinnitusavade puurimist joonestage ja m tke vintsi t pne asukoht Veenduge et te ei puuriks k tusepaaki ega elektrikaableid...

Page 15: ...kvaliteediga polte 1 Paigaldage paigalduskomplektid v i valmistage s idukil vintsi jaoks ette tasase pinnaga ja ohutu ala 2 Asetage vints kinnituse peale ja kontrollige siduri juhthoova ja kere vahek...

Page 16: ...kti k lge kasutades veopunkti pukseerimisrihma koormarihma v i ketti 3 J tke trumlile trossi alati v hemalt viie tiiru jagu Enne j tkamist vaadake uuesti l bi vintsi kohta k ivad hoiatused ja ettevaat...

Page 17: ...inge olemasolu 7 Laske veest t hjeneda ja kuivada 8 Viige seade kvalifitseeritud personaliga t kotta Mootor t tab aga trossitrummel ei p rle Sidur pole hendatud Seadke siduripide hendatud asendisse Ku...

Page 18: ...r p gi apdom jiet veicamo darbu Pirms mont as caurumu urb anas izpl nojiet un prec zi izm riet vin as atra an s vietu R kojieties uzman gi lai neieurbtu degvielas tvertn vai elektriskajos kabe os Vien...

Page 19: ...n p rbaudiet saj ga sviras atstatumu l dz r mim t s darb bas laik P rbaudiet atstatumu no vin as l dz riep m 3 Piestipriniet vin u pie mont as balste a vai izv l t s virsmas izmantojot atbilsto os sti...

Page 20: ...k anas vietu vilk anas siksnu kokam apliekamu siksnu vai di 3 Vienm r atst jiet uz spoles vismaz piecus troses vijumus Pirms turpin anas p rl kojiet br din jumus par dro bu un piesar dz bas pas kumus...

Page 21: ...diet spriegumu enkura port 7 aujiet iztec t un no t 8 Nog d jiet ier ci kvalific t remontdar bn c Motors darbojas bet stiep u troses spole negrie as Saj gs nav iesl gts Pavirziet saj ga rokturi iesl g...

Page 22: ...jektuokite ir pamatuokite tiksli gerv s viet prie gr dami montavimui skirtas skyles B kite atsarg s kad nepragr tum te kuro bako arba elektros laid Visada palikite bent penkis kartus aplink b gn apsuk...

Page 23: ...r mo Patikrinkite ar padanga nekli na u gerv s 3 Patikimai pritvirtinkite gerv prie tvirtinimo laikiklio arba pasirinkto pavir iaus tinkama technine ranga 4 sitikinkite kad gerv s tvirtinimo var tai i...

Page 24: ...raukite kabel iki norimo ilgio 2 U kabinkite ant objekto naudodami traukimo antgal vilkimo dir kabinimo u med io dir arba grandin 3 Visada palikite bent penkis kartus aplink b gn apsukt lyn Prie t sda...

Page 25: ...prievado tamp 7 Leiskite nutek ti vandeniui ir i d i ti 8 Nuve kite rengin kvalifikuot remonto servis Variklis veikia ta iau lyno b gnas nesisuka Nesusikabinusi sankaba Patraukite sankabos ranken jung...

Page 26: ...26 R U 26 1 1 1 1 2 3 4 5 6 1 2 86 3 4 5 6 1 2 1 3 2 1 1 9 1 4 2 153 1 3 4 0 x 15 4 86 5 IP IP65 6 12 7 3 16 8 48 x 76 9 286 x 113 x 108 10 6 8 11 CE 9201 10000 T...

Page 27: ...1 2 3 4 3 1 1 12 1 2 3 2 1 4 5 3 6 7 138mm 285 5mm 320mm 107 5mm 58mm 107 5mm 48mm 74mm 4 113mm 99mm 76mm 76mm 48mm 8mm 0 4 0 19 454 3 1 70 680 2 5 90 907 2 5 110 1 907 1 8 2 742 4 3 628 6 7 4 544 10...

Page 28: ...28 R U 28 IN OUT 4 4 1 1 2 3 A 1 2 90 3 B 1 2 90 3 4 2 1 2 3 4 1 8 4 3 IN 5 5 1 5 2 9201 10000 T...

Page 29: ...29 R U 29 6 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 7 9201 10000 T...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...olmveien 20 N 1252 OSLO www maskin teknisk no 47 22 620 550 AS Startax L ike tee 20 Peetri alevek vald 75312 Harjumaa www startax net 372 615 0170 Startax Sweden AB Lyftkransv gen 13 A 142 50 Skog s K...

Reviews: