background image

Trust Is I

n The Name

User Manual

PKG08862- UMW798

Summary of Contents for W798

Page 1: ...Trust Is In The Name User Manual PKG08862 UMW798 ...

Page 2: ... EL INSTRUMENTO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL LIRE CE MANUEL AVANT D UTILISER L INSTRUMENT LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO 使用仪器前请阅读本操作手册 DIESES HANDBUCH VOR DER VERWENDUNG DES MESSGERÄTS LESEN LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO STRUMENTO ...

Page 3: ...PKG08862 UMW798 3 W798 ELECTRONIC CALIPER ...

Page 4: ...less Communication 6 Wireless Functions 7 Communicating with your Wireless Tool 8 Establishing First Communication 8 Moving Tools Between Gateways 8 9 Rechargeable Battery Care and Maintenance 10 Startup Sequence 11 Specifications 12 Spanish 13 French 23 Portuguese 33 Chinese 43 German 53 Italian ...

Page 5: ... but do not use strong solvents Apply a very light coat of lubricant on all the mechanical parts Do not use aggressive solvents to clean plastic components Avoid any disassembly or modification of the Caliper Avoid using anything that might damage the buttons when pressing the buttons Do not mark the tool with an electric marking pen as this may damage the tool W798 Wireless Caliper The W series i...

Page 6: ... hold the Radio button to turn on wireless communication Fig 2B When the display shows OFF release the button and the display will show On and then return to displaying the live reading The wireless symbol will light up on the display A quick press of the Radio button will send a measurement reading to DSA 4 0 DSA 4 0 can also request a measurement from the tool To turn off the wireless press and ...

Page 7: ...can tell that the wireless is on when you see the wireless symbol on the display Fig 5 When the radio is active a short press on the radio button will transmit a reading however if the radio is off nothing will happen The wireless icon Fig 5 on the display will be shown only when it is on and will flash when the tool is communicating with another device If you press and hold the Wireless button yo...

Page 8: ...0 system is on and communicating with the Gateway 1 Turn on the tool and after a little while the tool will appear in the DSA 4 0 application on the Gateway Tab match the UID number on the tool with the one in DSA 4 0 The Permissions column will be Red and labeled Blocked Click on the Blocked Button The Button will immediately turn Gray and display Updating After a slight delay the button will tur...

Page 9: ...u see RESEt on the display 11 Release the Radio Button The security Key has been erased 12 Move within range of the new Gateway 2 and follow Establishing First Communications above Moving back to Gateway 1 If you move the Wireless Tool to a Gateway 1 that has already exchanged security keys with the wireless tool then the security keys for both the wireless tool and gateway need to be erased Follo...

Page 10: ...e orientation of the cable end and the USB port before plugging in the cable The tool may be used while it is plugged in If you wait to long to recharge the battery the tool will automatically shut down completely to conserve the remaining charge on the battery The battery must have a minimum charge to be recharged If the tool will not turn on with the Zero button or slide movement then you must c...

Page 11: ...Sequence When the tool has shut down completely and you plugged it into the charger the tool will flash a sequence of information on the display see the examples below Fig s 7 9 This is normal for the Caliper and a description of the screens is shown ...

Page 12: ...er 7 identifies protection against the ingress of water when submerged 1 meter deep for 30 minutes Ranges 0 6 0 150mm 0 8 0 200mm 0 12 0 300mm Resolution 0 0005 0 01mm Auto Shutdown 30 minutes of non use Operational Temp 41o 104oF 5o 40oC Data Output Wireless Radio transmission Battery Built in Rechargeable Accuracy 0 001 0 02mm 4 100mm 0 001 0 03mm 4 100mm Meets the accuracy Requirements of DIN 8...

Page 13: ... ELECTRONIC CALIPER TODAS LAS ESPECIFICACIONES CONTENIDAS EN ESTE DOCUMENTO SON CORRECTAS EN EL MOMENTO DE SU PRODUCCIÓN Y ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS PARA MÁS INFORMACIÓN PÓNGASE EN CONTACTO CON STARRETT PKG08862 UMW798 13 W798 ELECTRONIC CALIPER ...

Page 14: ...Aplique una mano muy ligera de lubricante en todas las piezas mecánicas No utilice solventes fuertes para limpiar los componentes plásticos Evite todo tipo de desmontaje o modificación del calibrador Evite utilizar cualquier elemento que pudiera provocar daños a los botones al pulsar los mismos No marque el instrumento con un bolígrafo de marcado eléctrico ya que esto puede provocar daños al instr...

Page 15: ... el botón de radio para encender las comunicaciones inalámbricas Fig 2B Cuando aparece OFF en la pantalla suelte el botón y la pantalla mostrará ON y luego volverá a mostrar la lectura en vivo El símbolo inalámbrico se iluminará en la pantalla Una pulsación rápida del botón de radio enviará una lectura de medición a la aplicación DSA 4 0 DSA 4 0 también puede solicitar una medición desde el instru...

Page 16: ... la lectura actual Sabrá que las comunicaciones inalámbricas están activadas cuando vea el símbolo Inalámbrico en la pantalla Fig 5 Cuando la radio está activa una breve pulsación del botón de radio transmitirá una lectura sin embargo si la radio está apagada no ocurrirá nada El icono inalámbrico Fig 5 de la pantalla se mostrará únicamente cuando esté encendida y parpadeará cuando el instrumento s...

Page 17: ...rojo y el dispositivo aparecerá etiquetado como Bloqueado Haga clic en el botón Bloqueado El botón inmediatamente se tornará de color gris y mostrará el mensaje Actualizando Después de una breve demora el botón se tornará verde y mostrará Permitido En este momento el instrumento inalámbrico tiene una llave de seguridad en blanco y después de una breve demora la columna Estado de Conexión cambiará ...

Page 18: ...a puerta de enlace 2 y siga las indicaciones de Establecimiento de las primeras comunicaciones que aparece más arriba Desplazamiento a la posición original en la puerta de enlace 1 Si mueve el instrumento inalámbrico a una puerta de enlace 1 que ya ha intercambiando llaves de seguridad con dicho instrumento inalámbrico entonces deberán borrarse las llaves de seguridad del instrumento inalámbrico y...

Page 19: ...onectar el lado del cable correspondiente al USB Micro B en el instrumento El cable USB está codificado de manera de enchufarse de una sola manera verifique la orientación del extremo del cable y el puerto USB antes de enchufar el cable El instrumento puede usarse mientras está enchufado Si espera demasiado tiempo hasta recargar la batería el instrumento se apagará completamente de manera automáti...

Page 20: ... se ha apagado completamente y usted lo ha enchufado en el cargador el instrumento parpadeará una secuencia de información en la pantalla Consulte los ejemplos que aparecen a continuación Figuras 7 9 Esto es normal para el calibrador y se muestra una descripción de las pantallas ...

Page 21: ...tra un ingreso de agua cuando se sumerge a 1 metro de profundidad durante 30 minutos Intervalos 0 6 0 150 mm 0 8 0 200 mm 0 12 0 300 mm Resolución 0 0005 0 01 mm Apagado automático 30 minutos sin uso Temperatura operativa 41 104 F 5 40 C Salida de datos Transmisión inalámbrica de radio Batería Recargable incorporada Precisión 0 001 0 02 mm 4 100 mm 0 001 0 03 mm 4 100 mm Cumple con los requisitos ...

Page 22: ...22 PKG08862 UMW798 ESPAÑOL ...

Page 23: ...PER TOUTES LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONTENUES DANS CE DOCUMENT SONT EXACTES AU MOMENT DE SON ÉDITION ET SONT SUJETTES À CHANGEMENT VEUILLEZ CONTACTER STARRETT POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS PKG08862 UMW798 23 W798 ELECTRONIC DIGITAL CALIPER ...

Page 24: ... métalliques mais ne pas utiliser de solvants forts Appliquer une très fine couche de lubrifiant sur toutes les pièces mécaniques Ne pas utiliser de solvants agressifs pour nettoyer les composants en plastique Éviter tout démontage ou toute modification du pied à coulisse Éviter d utiliser un objet susceptible d endommager les boutons pour appuyer dessus Ne pas marquer l outil avec un marqueur éle...

Page 25: ...l Appuyer longuement sur le bouton Radio pour activer la communication sans fil Fig 2B Lorsque l écran affiche Off libérer le bouton et l écran affichera On puis affichera de nouveau la mesure en cours Le symbole sans fil s affichera à l écran Une pression brève du bouton Radio enverra un relevé des mesures à DSA 4 0 DSA 4 0 peut également demander une mesure à l outil Pour désactiver le mode sans...

Page 26: ...tuel Vous pouvez constater que le mode sans fil est activé en voyant le symbole sans fil affiché à l écran Fig 5 Lorsque la radio est active une brève pression sur le bouton radio transmettra un résultat cependant si la radio est éteinte rien ne se passera L icône sans fil Fig 5 à l écran ne s affichera que si le mode sans fil est actif et elle clignotera si l outil communique avec un autre appare...

Page 27: ...ns l onglet Passerelle Le numéro d identification d unité de l outil correspond à celui qui s affiche dans DSA 4 0 La colonne Autorisations sera rouge et portera l étiquette Bloqué Cliquer sur le bouton Bloqué Le bouton devient immédiatement gris et affiche Mise à jour en cours Après un petit délai le bouton deviendra vert et affichera Permis L outil sans fil a alors une clé de sécurité vierge et ...

Page 28: ...portée de la nouvelle passerelle 2 et suivre Établissement de la première communication ci dessus Retour à la passerelle 1 Si vous basculez l outil sans fil vers une passerelle 1 qui a déjà échangé une clé de sécurité avec l outil sans fil les clés de sécurité doivent être effacées pour l outil sans fil comme pour la passerelle Suivez les étapes 1 à 12 de Réinitialisation d une clé de sécurité d o...

Page 29: ... et du port USB avant de brancher le câble L outil peut être utilisé pendant qu il est branché Si vous attendez trop longtemps avant de recharger la pile l outil s arrêtera complètement automatiquement pour préserver la charge restante de la pile La pile doit disposer d une charge minimale pour pouvoir être rechargée Si l outil ne s allume pas sur pression du bouton Zero ou sur mouvement de la cou...

Page 30: ...orsque l outil est complètement à l arrêt et qu il est branché au chargeur une séquence d informations clignote à l écran de l outil voir les exemples ci dessous Fig 7 9 Ceci est normal pour le pied à coulisse et une description des écrans est présentée ...

Page 31: ...n contre la pénétration d eau en cas d immersion à 1 m de profondeur pendant 30 minutes Plages 0 6 0 150 mm 0 8 0 200 mm 0 12 0 300 mm Résolution 0 0005 0 01 mm Arrêt automatique 30 minutes sans utilisation Température de fonctionnement 41 104 F 5 40 C Sortie de données Transmission par radio sans fil Pile Rechargeable intégrée Exactitude 0 001 0 02 mm 4 100 mm 0 001 0 03 mm 4 100 mm Satisfait aux...

Page 32: ...32 PKG08862 UMW798 FRANÇAIS ...

Page 33: ...98 ELECTRONIC CALIPER TODAS AS ESPECIFICAÇÕES CONTIDAS NESTE DOCUMENTO ERAM CORRETAS POR OCASIÃO DE SUA PUBLICAÇÃO E ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÕES ENTRE EM CONTATO COM A STARRETT PARA MAIS INFORMAÇÕES PKG08862 UMW798 33 W798 ELECTRONIC CALIPER ...

Page 34: ...ão devem ser usados Aplique uma camada muito leve de lubrificante em todas as peças mecânicas Não use solventes agressivos para limpar componentes plásticos Evite qualquer tipo de desmontagem ou modificação do paquímetro Evite usar qualquer coisa que possa danificar os botões ao pressioná los Não marque a ferramenta com caneta marcadora elétrica pois poderá danificar a ferramenta Paquímetro sem fi...

Page 35: ...pressionado para acionar a comunicação sem fio Fig 2B Quando o visor indicar OFF DESLIGADO solte o botão e o visor exibirá On Ligado e voltará a exibir a leitura ao vivo O símbolo das funções sem fio acenderá no visor Pressionar rapidamente o botão de rádio enviará uma leitura da medição ao DSA 4 0 O DSA 4 0 também pode solicitar uma medição da ferramenta Para desligar as funções sem fio pressione...

Page 36: ... função sem fio está ligada ao observar o símbolo dessa função no visor Fig 5 Quando o rádio estiver ativo pressionar rapidamente o botão de rádio transmitirá uma leitura Entretanto se o rádio estiver desligado nada acontecerá O ícone das funções sem fio Fig 5 aparecerá no visor somente quando a função estiver ligada e piscará quando a ferramenta estiver se comunicando com outro dispositivo Ao pre...

Page 37: ...mero UID do DSA 4 0 A coluna Permissões ficará vermelha e será rotulada Bloqueada Clique no botão Bloqueado O botão mudará imediatamente para a cor Cinza e exibirá a palavra Updating Atualizando Após uma leve pausa o botão ficará verde e exibirá a palavra Allowed Permitido Nesse momento a ferramenta sem fio possui uma chave de segurança em branco e após uma leve pausa a coluna Status da Conexão mu...

Page 38: ...foi apagada 12 Mova a ferramenta para um local dentro do alcance do novo Gateway 2 e siga o procedimento Estabelecimento das primeiras comunicações descrito acima Voltando ao Gateway 1 Se você movimentar a ferramenta sem fio para um Gateway 1 que já tenha permutado chaves de segurança com essa ferramenta então as chaves de segurança da ferramenta sem fio e do gateway devem ser apagadas Siga as eta...

Page 39: ...ra verifique a orientação da extremidade do cabo e da porta USB antes de conectar o cabo A ferramenta pode ser usada enquanto estiver conectada Se você esperar muito tempo para carregar a bateria a ferramenta desligará automaticamente para conservar a carga restante A bateria deve ter uma carga mínima para ser recarregada Se a ferramenta não ligar com o botão Zero ou ao movimentar o cursor a ferra...

Page 40: ...ção Depois que a ferramenta tiver desligado completamente e já estiver conectada no carregador ela piscará uma sequência de informações no visor Veja os exemplos abaixo Figuras 7 a 9 Isso é normal para o paquímetro e uma descrição das telas é apresentada ...

Page 41: ...trada de água quando imerso a uma profundidade de um metro por 30 minutos Faixas 0 6 0 150 mm 0 8 0 200 mm 0 12 0 300 mm Resolução 0 0005 0 01 mm Desligamento automático 30 minutos sem utilização Temperatura de operação 41 a 104 F 5 a 40 C Saída de dados Transmissão de rádio sem fio Bateria Bateria recarregável interna Precisão 0 001 0 02 mm 4 100 mm 0 001 0 03 mm 4 100 mm Atende aos requisitos de...

Page 42: ...42 PKG08862 UMW798 PORTUGUÊS ...

Page 43: ...THIS IS A STARRETT USER GUIDE FOR THE W798 ELECTRONIC CALIPER 本文档中的所有产品规格在生产之时都准确 无误 可能因时而变 请联系 STARRETT 了解 更多信息 PKG08862 UMW798 43 W798 ELECTRONIC CALIPER ...

Page 44: ...量面 经常使用干布或麂皮清洁 表面 可使用异丙醇去除金属零件上的粘性沉积物 但请勿使用强溶剂 在所有机械部件上涂一层薄的润滑油 请勿使用腐蚀性溶剂清洁塑料部件 避免以任何形式拆卸或更改卡尺 在按压按钮时 避免使用可能损坏按钮的东西 请勿使用电子记号笔标记量具 否则可能损坏量具 W798 无线卡尺 W 系列量具有两个独特之处 它内置了无线通信功能和新型可充电电池 该无线量具兼容 DATASURE Advanced 4 0 DSA 4 0 程序 也兼容新的 Starrett Wireless Handtools 移动应用 可以在 Apple 的应用商店或 Google Play 网站找到该应用 W798 卡尺的显示屏上有一个新的无线符 号 图 2A 顶部有一个无线 无线电按钮 图 2B 图 1 ...

Page 45: ... 按钮用于更改显示 单位 快速按下 Zero 调零 按 钮可以将测量读数清零 要关闭量具 可按住 Zero 调零 按钮 直到 显示屏关闭 无线通信 按住无线按钮可以打开无 线通信 图 2B 当显示屏显示 OFF 关 时 松开该按钮 显示屏将显示 On 开 然后返回显示实 时读数 显示屏上的无线符号将 点亮 快速按下无线按钮会将测 量读数发送到 DSA 4 0 DSA 4 0 也可以请求获得 量具的测量值 要关闭无线功能 可按住 无线按钮 直到显示屏显 示 On 开 然后 松开按钮 显示屏将显 示 Off 关 无线 符号就会关闭 USB Micro B 端口不是数 据端口 仅用于为电池 充电 ...

Page 46: ... 3A B 松开按钮时 显示屏上将显示新 状态 On 开 或 Off 关 两秒 然后量具恢 复为当前读数 在显示屏上看到无线符号表明无线功能 已打开 参见图 5 无线功能开启时 短按无线按钮将发送读数 但是 如 果无线功能关闭 则什么也不会发生 显示屏上的无线 图标 图 5 仅在打开无线功能时显示 在量具与其他 设备通信时将闪烁 如果按住无线按钮 系统将进入功能模式 并且可以 在三个功能之间切换 该量具将显示 On 开 或 Off 关 然后显示当前功能 如果继续按住 无线按钮 然后按 In mm 按钮 该量具将循环显示这 些功能 一次显示一个 显示所需功能后 松开无线按 钮即选择该功能 图 3A 图 3A 图 4 图 5 无线符号 无线按钮 图 3B 图 3B ...

Page 47: ...y 网关 选项卡上 将量具上的 UID 编 号与 DSA 4 0 中的 UID 编号匹配 Permissions 权 限 列将为红色 并标记为 Blocked 阻止 单 击 Blocked 阻止 按钮 该按钮将立即变为灰色并显 示 Updating 正在更新 稍等片刻 该按钮将变为 绿色并显示 Allowed 允许 此时 无线量具的安全 密钥是空的 稍等片刻后 Connection Status 连接状 态 列将变为 Online 联机 并显示为绿色 这意 味着它们已交换密钥并成功建立了安全链路 在网关之间移动量具 如果无线量具已与网关 1 建立安全链路 并且您想将该 量具移至新的网关 2 则需要重置该量具的安全密钥 量具已准备好与 Datasure Advanced 4 0 通信 在设置无线量具与网关通信时 可使用重置功能删 除 Datasure Advanced 4 0 使用的安全密钥...

Page 48: ...数 8 再次按住该无线按钮 9 显示屏然后将显示 DSA 10 按 IN mm 按钮 直至在显示屏上看 到 RESET 重置 11 松开无线按钮 安全密钥已被删除 12 在新网关 2 的范围内移动量具 并按照上文 中的 建立首次通信 操作 移回至网关 1 如果将无线量具移到已与它交换过安全密钥的网关 1 需 要擦除无线量具和该网关的安全密钥 按照上文 重置无线量具的安全密钥 中的第 1 12步操作 保持无线量具打开 然后转到 DSA 4 0 应用程序并导航 至 Gateways 网关 选项卡 记下无线量具的 UID 编号标签 然后在 Device Selection 量具选择 下拉框中选择该 UID 编号 按该下拉框下方的 Reset Security Key 重置安全密 钥 按钮 量具应改为 Online 联机 并已建 立安全链路 有关 DSA 4 0 软件的更多信息 请单击该程序中的帮...

Page 49: ... 参见图 6C E 图 6A 显 示了将电缆的 USB Micro B 端连接到量具上的位置 USB 电缆只能朝一个方向插入 插入电缆前请检查电缆末端和 USB 端口的方向 插入 USB 电缆后仍可使用量具 如果等待很长时间也没有为电池充电 量具将自动完全关 闭 以节省电池上的剩余电量 电池必须有一个需要充电 的最低电量值 如果量具无法用 Zero 调零 按钮或滑动 动作打开 必须对它充电 完全关闭量具后插入充电电缆 时 量具将经历一个初始化启动阶段 参阅本手册第 7 页 上的 启动程序 我们建议仅在看到电池图标后才对量 具充电 帮助延长电池寿命 根据使用情况 两次充电之 间的间隔时间在重度使用时可以短至每周一次 在轻度使 用时可以长至每月一次 ...

Page 50: ...50 PKG08862 UMW798 中文 启动程序 量具完全关闭并插入充电器后 将在显示屏上闪烁一系列 信息 参见以下示例 图 7 9 对于该卡尺来说这是正 常现象 下面显示了各个屏幕的说明 ...

Page 51: ...达到 IP67 第一个数字 6 表示完全防止灰尘进入 第二个数字 7 表示可以浸入 1 米深的水中 30 分 钟 范围 0 6 0 150 mm 0 8 0 200 mm 0 12 0 300 mm 解析度 0 0005 0 01 mm 自动关闭 停止使用 30 分钟之后 工作温度 41 104 F 5 40 C 数据输出 无线传输 电池 内置可充电电池 精度 0 001 0 02 mm 4 100 mm 0 001 0 03 mm 4 100 mm 符合 DIN 862 的精度要求 ...

Page 52: ...52 PKG08862 UMW798 中文 ...

Page 53: ...THE W798 ELECTRONIC CALIPER ALLE TECHNISCHEN DATEN IN DIESEM DOKUMENT ENTSPRECHEN DEM STAND DER HERSTELLUNG UND KÖNNEN JEDERZEIT GEÄNDERT WERDEN WEITERE INFORMATIONEN ERHALTEN SIE VON STARRETT PKG08862 UMW798 53 W798 ELECTRONIC CALIPER ...

Page 54: ... verwenden Eine dünne Schicht Schmiermittel auf alle mechanischen Teile auftragen Keine aggressiven Lösungsmittel zum Reinigen der Kunststoffkomponenten verwenden Den Messschieber nicht zerlegen oder modifizieren Keine Gegenstände verwenden die die Tasten bei deren Betätigung beschädigen könnten Das Werkzeug nicht mit einem elektrischen Markierungsstift markieren da es dadurch beschädigt werden kö...

Page 55: ...en um die Wireless Kommunikation einzuschalten Abb 2B Wenn OFF auf dem Display erscheint die Taste loslassen Das Display zeigt dann On an und kehrt dann zur Anzeige des aktuellen Messwerts zurück Das Wireless Symbol wird auf dem Display angezeigt Durch kurzes Drücken der Taste des Funkmoduls wird ein Messwert zum DSA 4 0 gesendet Das DSA 4 0 kann außerdem einen Messwert vom Werkzeug anfordern Zum ...

Page 56: ...rdem das Wireless Symbol auf dem Display angezeigt Abb 5 Wenn das Funkmodul aktiv ist wird durch kurzes Drücken der Taste des Funkmoduls ein Messwert übertragen Ist das Funkmodul ausgeschaltet geschieht jedoch nichts Das Wireless Symbol Abb 5 auf dem Display wird nur angezeigt wenn das Funkmodul aktiv ist und blinkt wenn das Werkzeug mit einem anderen Gerät kommuniziert Durch Drücken und Festhalte...

Page 57: ...Kommunikation automatisch wieder aufzunehmen Erste Verbindungsaufnahme Sicherstellen dass das DSA 4 0 System eingeschaltet und mit dem Gateway 1 verbunden ist Das Werkzeug einschalten Nach einer kurzen Zeit erscheint das Werkzeug in der DSA 4 0 Anwendung auf der Registerkarte Gateway Die auf dem Werkzeug angegebene UID Nummer in DSA 4 0 auswählen Die Spalte Permissions Berechtigungen erscheint rot...

Page 58: ...Et auf dem Display angezeigt wird 11 Die Taste des Funkmoduls loslassen Dadurch wird der Sicherheitsschlüssel gelöscht 12 Das Werkzeug in Funkreichweite des neuen Gateway 2 bringen und die Anweisungen unter Erste Verbindungsaufnahme oben ausführen Verlagerung zu einem bekannten Gateway 1 Wenn das Wireless Werkzeug in Funkreichweite eines Gateway 1 gebracht wird das bereits Sicherheitsschlüssel mit...

Page 59: ...nstecken des Kabels prüfen Das Werkzeug kann verwendet werden während es zum Laden angeschlossen ist Wenn zu lange mit dem Aufladen der Batterie gewartet wird schaltet sich das Werkzeug automatisch komplett ab um die Restladung der Batterie zu erhalten Die Batterie muss über eine Mindestladung verfügen um aufgeladen werden zu können Wenn das Werkzeug beim Drücken der Taste Zero Nullstellung oder b...

Page 60: ...eug komplett abgeschaltet und dann an das Ladegerät angeschlossen wurde blinkt eine Folge von Informationen auf dem Display siehe Beispiele in Abb 7 bis 9 unten Dies ist bei diesem Messschieber normal und es ist eine Beschreibung der Bildschirme dargestellt ...

Page 61: ...en von Eintauchen in Wasser bei 30 Minuten langem Eintauchen in 1 Meter Wassertiefe Bereiche 0 6 0 150 mm 0 8 0 200 mm 0 12 0 300 mm Auflösung 0 0005 0 01 mm Autom Abschaltung 30 Minuten Nichtgebrauch Betriebstemperatur 41 104 F 5 40 C Datenausgabe Drahtlose Funkübertragung Batterie Integrierte aufladbare Batterie Genauigkeit 0 001 0 02 mm 4 100 mm 0 001 0 03 mm 4 100 mm Erfüllt die Genauigkeitsan...

Page 62: ...62 PKG08862 UMW798 DEUTSCH ...

Page 63: ... ELECTRONIC CALIPER TUTTE LE SPECIFICHE IN QUESTO DOCUMENTO SONO CORRETTE AL MOMENTO DELLA PRODUZIONE E POSSONO ESSERE MODIFICATE IN QUALSIASI MOMENTO CONTATTARE LA STARRETT PER ULTERIORI INFORMAZIONI PKG08862 UMW798 63 W798 ELECTRONIC CALIPER ...

Page 64: ...rimuovere eventuale sporco dalle parti metalliche non utilizzare solventi forti Applicare un leggerissimo strato di lubrificante su tutte le parti meccaniche Non utilizzare solventi aggressivi per pulire i componenti in plastica Non smontare o modificare il calibro Quando si premono i tasti evitare di utilizzare qualsiasi cosa che li possa danneggiare Non contrassegnare lo strumento con un pennare...

Page 65: ... Radio per accendere la comunicazione wireless Fig 2B Quando il display visualizza OFF rilasciare il tasto e il display mostra ON e poi torna a visualizzare la rilevazione in tempo reale Il simbolo wireless si accende sul display Una veloce pressione del tasto Radio invia una rilevazione al sistema DSA 4 0 DSA 4 0 può anche richiedere una misurazione allo strumento Per disattivare il wireless prem...

Page 66: ...one corrente È possibile capire che il wireless è acceso perché il simbolo del wireless è visibile sul display Fig 5 Quando il sistema radio è attivo una breve pressione sul tasto Radio trasmette una rilevazione tuttavia se è spento non succederà nulla L icona wireless Fig 5 sul display viene visualizzata solo quando è attivo e lampeggia quando lo strumento sta comunicando con un altro dispositivo...

Page 67: ...do con il gateway 1 Accendere lo strumento e dopo qualche istante lo strumento appare nell applicazione DSA 4 0 nella scheda Gateway abbinare il numero UID sullo strumento con quello sul sistema DSA 4 0 La colonna Autorizzazioni è rossa ed etichettata come Blocked bloccata Fare clic sul tasto Blocked Il tasto diventa immediatamente grigio e visualizza Updating In aggiornamento Dopo qualche istante...

Page 68: ... nuovo Gateway 2 e seguire le indicazioni del paragrafo Stabilire una prima comunicazione Spostarsi nuovamente su Gateway 1 Se si sposta lo strumento wireless su un Gateway 1 che ha già scambiato le chiavi di sicurezza con lo strumento wireless è necessario cancellare le chiavi di sicurezza sia dello strumento wireless che del gateway Seguire i punti 1 12 del paragrafo Ripristino della chiave di s...

Page 69: ...USB prima di collegare il cavo Lo strumento può essere utilizzato mentre è collegato Se si attende troppo a lungo per ricaricare la batteria lo strumento si spegnerà automaticamente completamente per conservare la carica residua della batteria La batteria deve avere una carica minima per essere ricaricata Se lo strumento non si accende premendo il tasto Zero o muovendo l asta di misurazione è nece...

Page 70: ... che lo strumento si è spento completamente ed è stato messo in carica sul display dello strumento lampeggia una sequenza di informazioni vedere gli esempi di seguito Fig 7 9 Ciò è normale per il calibro e viene mostrata una descrizione delle schermate ...

Page 71: ...dell immersione in acqua a 1 metro di profondità e per 30 minuti Campo di misura 0 6 0 150 mm 0 8 0 200 mm 0 12 0 300 mm Risoluzione 0 0005 0 01 mm Spegnimento automatico 30 minuti di inutilizzo Temperatura di utilizzo 41 104 F 5 40 C Uscita dati Trasmissione radio wireless Pile Batteria ricaricabile incorporata Precisione 0 001 0 02 mm 4 100 mm 0 001 0 03 mm 4 100 mm Conforme ai requisiti di prec...

Page 72: ...72 PKG08862 UMW798 ITALIANO ...

Page 73: ... COM ATHOL MA USA 01331 1915 EUROPE ASIA WWW STARRETT CO UK JEDBURGH SCOTLAND TD8 6LR SOUTH CENTRAL AMERICA WWW STARRETT COM BR 13306 900 ITU SP BRASIL CNPJ 56 994 700 0001 01 CHINA WWW STARRETT COM CN USER MANUALS AVAILABLE ONLINE AT STARRETT COM ...

Page 74: ...Starrett com ...

Reviews: