background image

 

D

¾

 

Überprüfen Sie die Lichtempfindlichkeit vor jedem Gebrauch. 
Ebenfalls vor jedem Gebrauch müssen sie sich vergewissern ob 

Schmutz auf den Sensoren in der Front der Linse ist und ob das 
Schutzes Glas sauber ist. 

¾

 

Überprüfen Sie alle Teile vor jedem Gebrauch auf eventuelle Schäden. 
Alle zerkratzten, gebrochenen oder durchlöcherten Teile sollten direkt 

ersetzt werden. 

¾

 

Führen Sie keine baulichen Veränderungen weder an der Linse noch 
am Helm durch außer solchen, die in dieser Anleitung beschrieben 
werden. Benutzten Sie keine Ersatzteile es sei den Sie werden 

ausdrücklich in dieser Anleitung erwähnt.  

¾

 

Bei Benutzung nicht autorisierter Modifikationen oder nicht 
autorisierter Ersatzteile entfällt die Garantie und das Unfallrisiko 
steigt. 

¾

 

Sollte die Linse sich nicht verdunkeln während des Schweißens, 

stoppen sie sofort den Vorgang und setzten Sie sich mit dem Hersteller 
in Verbindung. 

¾

 

Vermeiden Sie den Kontakt mit Wasser wenn das Model nicht 
Wasserdicht ist. 

¾

 

Benutzten Sie keine Lösungsmittel auf irgendwelche Linsen oder Helm 
Komponenten 

¾

 

Die empfohlene Betriebstemperatur liegt zwischen –5° bis  +55°C. 
Benutzten Sie den Helm nicht außerhalb dieser Temperaturen. 

¾

 

Sollten Sie diesen Warnungen / Anweisung nicht folge leisten, entfällt 
die Garantie und das Unfallrisiko steigt. 

 

 
 

E

E

I

I

G

G

E

E

N

N

S

S

C

C

H

H

A

A

F

F

T

T

E

E

N

N

 

 

 
 

Der TR-2503 ist ein automatischer Schweißhelm der mit einem Filter 

ausgerüstet ist der sich verdunkeln kann. Vor dem Schweißvorgang ist der 
Filter durchsichtig sodass der Schweißer sein Werkstück gut betrachten 
kann.  

 

Wenn der Schweißvorgang beginnt verdunkelt sich der Filter sofort 
automatisch. Wenn der Vorgang beendet ist wird der Filter sofort 

transparent. Die Zeit zwischen dem Wechsel von Hell zu Dunkel beträgt 
0,00004 Sekunden.  

 

Die Zeit von Dunkel zu Hell beträgt 0,1 – 0,9 Sekunden. Die Maske ist 
ausgerüstet mit einer ununterbrochen Dunkelheits-Justierungs-Einheit, so 
dass der Schweißer selbst den Level der Abdunkelung auswählen kann.  

 

Der automatische Schweißhelm TR-2503 schützt den Schweißer permanent 

vor UV/IR selbst wenn der Helm nicht abgedunkelt ist. Der UV/IR Schutz ist 
zu jedem Zeitpunkt DIN15 konform.  

 

Die Energie wird von den Solarzellen zur Verfügung gestellt. Also muss man 
sich ums Batterie wechseln keine Gedanken machen. Die Maske ist 
ausgerüstet mit 2 Sets der Photosensoren welche die Linse Verdunkeln.  

Summary of Contents for TR-2503

Page 1: ...5 50 03 3 D S SC CH HW WE EI Iß ßH HE EL LM M GB A AU UT TO OM MA AT TI IC C W WE EL LD DI IN NG G M MA AS SK K I M MA AS SC CH HE ER RA A D DI I S SA AL LD DA AT TU UR RA A A AU UT TO OM MA AT TI IC CA A TR 2503 ...

Page 2: ...D T TR R 2 25 50 03 3 ...

Page 3: ...rühens benutzt werden W WA AR RN NU UN NG GE EN N Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen vor dem Gebrauch Überprüfen Sie ob die Verdunklung der Linse im Schweißhelm auf den richtigen Verdunklungsgrad der Linse im Schweißhelm für Ihre Anwendungen eingestellt ist Dieser Helm und diese Linse sind nicht für Überkopf Arbeiten wie Laserschweißen oder Laserschneiden geeignet Die Schweißhelme sind entwo...

Page 4: ...eratur liegt zwischen 5 bis 55 C Benutzten Sie den Helm nicht außerhalb dieser Temperaturen Sollten Sie diesen Warnungen Anweisung nicht folge leisten entfällt die Garantie und das Unfallrisiko steigt E EI IG GE EN NS SC CH HA AF FT TE EN N Der TR 2503 ist ein automatischer Schweißhelm der mit einem Filter ausgerüstet ist der sich verdunkeln kann Vor dem Schweißvorgang ist der Filter durchsichtig ...

Page 5: ...ist automatisch gesteuert von einem Stromkreis Sie können den Helm jederzeit benutzten und weglegen ohne auch nur einen Knopf zu drücken Diesem Helm zu benutzten ist so einfach wie ein Glass Filter Helm 3 Verdunklungsgrad Beim Schweißen verdunkelt sich der Helm sofort automatisch Zu diesem Zeitpunkt kann der Schweißer den Verdunklungsgrad mit dem Schalter Nr 4 in die Richtung in die der Pfeil zeig...

Page 6: ...n korrekte Art und Weiße benutzt wird 2 Die LCD s im Filter haben zwar von innen und außen schutzplatten aber es ist wichtig dass sie starke stöße die das LCD brechen könnten vermeiden 3 Die äußere Schutzplatte des Helms sollte regelmäßig kontrolliert und gesäubert werden Im Falle eines Bruchs Kratzer oder Sprungs welche ernsthaft die Sichtverhältnisse beeinträchtigt müsse die Schutzplatte ausgeta...

Page 7: ... SC CH HU UT TZ ZH HE EL LM M 1 Filter 9 Segmentweise Einstellplatte 2 Innere Schutzplatte 10 Kopfbanddruck justierungsschraube 3 Automatischer Filter 11 Positionierungspunkt für 9 4 Vedunklungsregulierer 12 Kopfband Befestigung 5 Rahmen Feststellschraube 13 Klotz Mutter 6 Äußere Schutzplatte 14 Empfindlichkeitsregler 7 Schweißband 15 Verzögerungsregler 8 Kopfband justierungs Schraube ...

Page 8: ...GB T TR R 2 25 50 03 3 ...

Page 9: ...g grinding disks and they must never be used for grinding This helmet will not protect against explosive devices or corrosive liquids Machine guards or eye splash protection must be used when these hazards are present Impact resistant primary eye protection spectacles or goggles that meet current ANSI specifications must be worn at all times when using this welding helmet Avoid work positions that...

Page 10: ...es out the filter will become transparent again The switching time from light to dark is about 0 0001 second The switching time from dark to light may be set up within 0 1 0 9 second The mask is equipped with continuous darkness adjusting unit so the operator may select an arbitrary dark shade number ranging from NO 9 to NO 13 TR 2503 automatic welding mask gives the operators permanent complete p...

Page 11: ...batteries Turning on or off is automatic controlled by circuit You can use this helmet at any time yon need and take it away after working without operating any key Using this helmet is fully free like glass filter helmet 3 Darkness selection Striking the arc the observing window darkens immediately At this moment according to the technical requirement the operator adjusts the darkness knob 4 in t...

Page 12: ...n effect occurs the plate must be replaced 4 In order to operate more efficiently and safely please select correct dark shade number 5 If the filter is no water proof model please pay attention to preventing from water 6 Be sure that the arc light must be received completely by sensor if not the filter will be light or unstable in darkness to damage the person 7 Please use the automatic filter at ...

Page 13: ... IN NG G M MA AS SK K 1 Frame 9 Segmental positioning plate 2 Inner protection plate 10 Headband tightness adjusting knob 3 Automatic filter 11 Positioning point for the segmental plate 4 Shade knob 12 Screw for fixing headband 5 Fixing screw for frame 13 Block nut 6 Outer protection plate 14 Sensitivity automatic controller 7 Sweat band 8 Headband adjusting button ...

Page 14: ...I T TR R 2 25 50 03 3 ...

Page 15: ...o la tua richiesta Questa maschera e lente non sono adatte alla saldatura sopratesta la saldatura a laser e il taglio con laser La maschera è stata progettata per la protezione degli occhi e la faccia da scintilla scoria e radiazione nella condizione normale della saldatura Però non ha la funzione della protezione di residuo volante di rettificazione anche non può essere mai usata come protettore ...

Page 16: ...vatore è trasparente prima della saldatura quindi l operatore può osservare chiaramente da superficia operativa La finestra diventa oscura automaticamente immediatamente quando crea la luce d arco La finestra riprende lo stato trasparente quando l arco spegne Il tempo dal chiaro all oscuro è entro 0 0001secondo il tempo dall oscuro al chiaro è entro 0 1 0 5secondo Questa maschera può dare la prote...

Page 17: ...on lente di vetro senza movimento di qualsiasi pulsante 3 La scelta dell oscuro La finestra osservatore diventa oscura immediatamente quando avvia l arco Regolare il pulsante dell oscuro per scegliere l oscuro più adatto a lavorare secondo la richiesta tecnologica e la direzione di freccia del pulsante 4 La scelta di tempo di differimento Tramite il movimento di pulsante di differimento si può reg...

Page 18: ...zzolone per non romperla 3 Il pezzo protettivo della maschera è un organico materiale molecolare alto è resistente all usura al caldo e non incolla scoria deve essere controllato e pulito con periodo fissato per mantenerlo pulito e senza polvere Deve essere cambiato se ci sono cricca infossamento e gli altri stati che influenzare effetto visuale 4 Si prega di scegliere il numero di paraluce dell o...

Page 19: ...posizione di differimento 2 pezzo protettivo interno 10 pulsante di regolazione di stretta di mastro sulla testa 3 cassa d anima automatica 11 sede di lamiera a ventaglo 4 pulsante per regolare l oscuro per posizione 12 vite per fissare nastro sulla testa 5 vite per fissare telaio 13 dado 6 pezzo protettivo esterno 14 pulsante di regolazione 7 nastro per sudore 15 pulsante di regolazione 8 pulsant...

Page 20: ...I ...

Reviews: