Stark Red line AG 720 User Manual Download Page 4

 

Damage of the disc is possible even if the safety instructions are observed. ALWAYS USE THE 
WHEEL GUARD even if you are going to use the machine for the short period of time. 

Before work 

Check  network  voltage

:  it  should  conform  to  the  data  on  the  machine’s  label.  Tool 

labeled with the 230 V, can be also connected to a power source with a voltage of 220 
volts. 

Installation of the wheel guard 

 
Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform 
adjustment. 

 
Install  the  wheel  guard  (1)  in  the  position  convenient  for  operating.  Make  sure  that  it  occupied 
the proper position and is not loose. 
The  wheel  guard  must  be  fitted  on  the  tool  so  that  the  closed  side  of  the  guard  always  points 
toward the operator. 

Installation of the side handle 

Attach  the  side  handle  firmly  into  the  desired  position.  It  can  be  installed  in  any  of  the  three 
locations on the machine’s housing. 

Installing or removing the grinding disc 

Attention

 

Always  be  sure  that  the  tool  is  switched  off  and  unplugged  before  attempting  to 

perform adjustment. 

Use  only  the  discs  of  well-known  manufacturers  before 
expire  date  that  is  indicated  on  the  package.  Remember, 
that  disc’s  properties  are  greatly  influenced  by  the 
conditions of storage.  

Mount  the  wheel  guard  on  the  inner  flange  and  put  the  outer 
flange onto it. 
To  screw  up  the  disc  securely  press  the  shaft  lock  to  stop  the 
wheel and use wrench after that.  

 

IMPPORTANT

put  the  protruding  part  of  the  outer 

flange  close  to  disc  if  you  mount  sanding  disc,  put  the 
protruding part of the outer flange outside if you mount cut-off 
disc. 

To remove wheel guard, follow the installation procedure in reverse. 

 

Warning

Press the shaft lock only when the spindle is not moving. 

Summary of Contents for Red line AG 720

Page 1: ... Readthe instructions carefully before using the product УВАГА Ознайомтеся з інструкцією перед експлуатацією виробу ВНИМАНИЕ Изучите инструкцию перед эксплуатацией изделия Кутова шліфмашина AG 720 Угловая шлифмашина AG 720 Angle grinder AG 720 ...

Page 2: ...essional use The use of the tool not for purposes described in the manual is strictly prohibited Attention Strong pollution of inner parts of the tool by products of processing is infringement of conditions of operation of the machine and the grounds for refusal of the manufacturer warranty repair Double insulation prevents the injure by electric current In connection with ongoing efforts to enhan...

Page 3: ...grinder 1 pc User manual 1 pc Wheel guard 1 pc Side handle 1 pc Wrench 1 pc Color box 1 pc Extra carbon brushes 1 pc Fig 1 Side view of the machine AG 720 1 Wheel guard 2 Shaft lock 3 ON OFF switch 4 Disc Operating instruction 4 1 3 2 ...

Page 4: ...he side handle Attach the side handle firmly into the desired position It can be installed in any of the three locations on the machine s housing Installing or removing the grinding disc Attention Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform adjustment Use only the discs of well known manufacturers before expire date that is indicated on the package Remem...

Page 5: ...ys keep the original angle of when cutting Cutting discs must not be subjected to any lateral pressure There occurs big amount of flying sparks when working with angle grinder Keep up to the fire prevention safety instructions Wear mask and goggles to protect you from sparking Don t use angle grinder for wood cutting Don t use angle grinder for tool sharpening Don t install more than one disc at a...

Page 6: ... away from rotating parts 7 Make sure the wheel is not contacting the work piece before the switch is turned on 8 Before using the tool on an actual work piece make a test run of the tool at the highest no load speed for al least 30 seconds in a safe position Stop immediately if there is any vibration or wobbling that could indicate poor installation or a poorly balanced wheel Check the tool to de...

Page 7: ...lways use protective goggles while working Use special protective mask if the dust is generated abundantly 11 Always carefully handle the electrical cable Never carry the machine holding it for the cable Never pull out the cable from the power socket holding it These actions may bring about the electrical shock 12 If the cable is damaged during work it is necessary to pull out the plug from power ...

Page 8: ...тосування Увага Сильне забруднення внутрішніх порожнин інструмента продуктами обробки є порушенням умов експлуатації машини й підставою для відмови виробника від гарантійного ремонту Використання машини не за призначенням категорично заборонено Виконувати роботу КШМ треба з обережністю уживаючи ефективних заходів по видаленню пилу й шламу із зони обробки Подвійна ізоляція забезпечує захист користу...

Page 9: ...ашина 1 шт Посібник з експлуатації 1 шт Кожух захисний 1 шт Рукоятка бічна 1 шт Ключ ріжковий 1 шт Упаковка картонна 1 шт Комплект вугільних щіток 1 шт Фото 1 Загальний вид машини AG 720 1 Захисний кожух 2 Фіксатор вала 3 Вимикач 4 Диск 4 1 3 2 ...

Page 10: ...розетки Установіть захисний кожух 1 у зручному безпечному положенні Стежте за тим щоб він правильно сидів на своєму місці й не бовтався Встановлення бічної рукоятки Надійно закріпіть бічну рукоятку на корпусі машини Бічна рукоятка може встановлювати з кожної із трьох сторін машини на Ваш розсуд При роботі завжди тримайте машину міцно двома руками Встановлення й зняття шліфувального диска Увага Пер...

Page 11: ...ажавши на вимикач Спостерігайте за роботою КШМ на обертах холостого ходу протягом однієї хвилини Вібруючі диски повинні бути негайно відбраковані Шліфування й обробка поверхонь Для шліфування поверхонь використовуйте тільки шліфувальний диск Диск повинен розташовуватися під кутом 30 40 градусів стосовно оброблюваної поверхні Перевищення припустимого навантаження на інструмент у процесі шліфування ...

Page 12: ...тря не більше 80 забезпечте зберігання дисків в умовах що обговорюються попереднім пунктом Технічне обслуговування Для безпечної й надійної роботи інструмента пам ятайте що ремонт обслуговування й регулювання інструмента повинні проводитися в умовах сервісних центрів що обслуговують інструменти марки Stark із використанням тільки оригінальних запасних частин і витратних матеріалів Практичні поради...

Page 13: ...апрямком потоку іскор що вилітають Тримайте машину так щоб потік був спрямований у напрямку від Вас від інших людей і горючих матеріалів 10 Не торкайтеся зразка відразу після закінчення роботи Він може бути дуже гарячим що може викликати опіки 11 Під час роботи завжди використовуйте захисні окуляри й засоби захисту органів слуху 12 При роботі розташовуйте кабель електроживлення так щоб він перебув...

Page 14: ...истуйтеся спеціальними захисними масками 10 Обережно звертайтеся з мережним кабелем не ушкоджуйте його Ніколи не переносіть інструмент утримуючи його за мережний кабель Не висмикуйте інструмент із розетки за мережний кабель Ці дії можуть стати причиною удару електричним струмом 11 Якщо під час роботи буде ушкоджений або розірваний мережний кабель необхідно негайно не торкаючись кабелю вийняти вилк...

Page 15: ...значены для профессионального применения Внимание Сильное загрязнение внутренних полостей инструмента продуктами обработки является нарушением условий эксплуатации машины и основанием для отказа производителя от гарантийного ремонта Использование угловой шлифовальной машины не по назначению категорически запрещено Двойная изоляция обеспечивает защиту пользователя от поражения электрическим током В...

Page 16: ...на 1 шт Инструкция по эксплуатации 1 шт Рукоятка боковая 1 шт Ключ рожковый 1 шт Кожух защитный 1 шт Упаковка картонная 1 шт Комплект угольных щеток 1 шт Фото 1 Общий вид инструмента AG 720 1 Защитный кожух 2 Фиксатор вала 3 Выключатель 4 Диск 4 1 3 2 ...

Page 17: ...ожух 1 в удобном безопасном положении Следите за тем чтобы он устойчиво сидел на своем месте и не болтался Установка боковой рукоятки Надежно закрепите боковую рукоятку на корпусе машины Боковая рукоятка может устанавливать с любой из трех сторон машины по Вашему усмотрению При работе всегда держите машину крепко двумя руками Установка и снятие шлифовального диска Внимание Перед установкой и сняти...

Page 18: ...ирующие круги должны быть немедленно отбракованы Шлифование и обработка поверхностей Для шлифования поверхностей используйте только шлифовальный диск Диск должен располагаться под углом 30 40 градусов по отношению к обрабатываемой поверхности Превышение допустимой нагрузки на инструмент в процессе шлифования может привести к его повреждению Резка металла и камня Для распиливания стального прута тр...

Page 19: ...ущим пунктом Техническое обслуживание Для безопасной и надежной работы инструмента помните что ремонт обслуживание и регулировка инструмента должны проводиться в условиях сервисных центров обслуживающих инструменты марки Stark с использованием только оригинальных запасных частей и расходных материалов Практические советы и замечания Никогда не прикладывайте силу к инструменту Вес машины создает до...

Page 20: ...олостых оборотах Проверьте диск на отсутствие вибраций и биений которые могут появиться в результате плохой балансировки диска или неправильной его установки 9 Следите за направлением потока вылетающих искр Держите машину так чтобы поток был направлен в направлении от Вас от других людей и горючих материалов 10 Не прикасайтесь к образцу сразу после окончания работы Он может быть очень горячим что ...

Page 21: ...ользуйтесь защитными очками при работе с электроинструментом Если при работе образуется пыль пользуйтесь специальными защитными масками 10 Осторожно обращайтесь с сетевым кабелем не повредите его Никогда не переносите инструмент удерживая его за сетевой кабель Не выдергивайте инструмент из розетки за сетевой кабель Эти действия могут стать причиной удара электрическим током 11 Если во время работы...

Page 22: ...21 Service notes Позначки сервісної служби Для отметок службы сервиса ...

Page 23: ...и під торговою маркою Stark постійно удосконалюються тому технічні характеристики та дизайн виробів можуть несуттєво змінюватися Изделия торговой марки Stark постоянно усовершенствуются поэтому технические характеристики и дизайн изделий могут незначительно отличаться ...

Reviews: