background image

Вмикання/вимикання 

Важливо: 

Перед  вмиканням  міцно  тримайте  рубанок  для  стін  у  руках,  оскільки  під  час  вмикання 

інструмент робить різкий ривок у напрямку, протилежному обертанню барабана. 

 

Під час роботи 
Важливо: 

Завжди  починайте  роботу  з  електрорубанком  тільки  після  того,  як  двигун  набере  повні 

оберти. 

 

Стругання 

Помістіть рубанок для стін передньою частиною підошви на поверхню, що обробляється, так, щоб 

леза  не  торкалися  її.  Увімкніть  рубанок  і  дочекайтеся,  поки  двигун  набере  повні  оберти.  Потім 

повільно  й  рівномірно  переміщайте  рубанок  вниз  по  стіні.  Швидкість  переміщення  й  глибина 

стругання визначають чистоту стругання. Рубанок для стін працює чисто доти, поки знятий шар 

матеріалу не заб'є його. Для чорнового стругання можна використовувати швидку подачу рубанка, 

і встановлювати більшу глибину стругання. При чистовому струганні швидкість подачі й глибина 

стругання повинні бути зменшені. 

 

Увага! 

 

при тривалій роботі інструментом не допускайте перевантаження й перегріву двигуна, робіть 

перерви в роботі; 

 

не допускайте механічних ушкоджень інструмента (ударів, падінь і т.п.); 

 

оберігайте  інструмент  від  впливу  інтенсивних  джерел  тепла  й  хімічно  активних  речовин,  а 

також від потрапляння рідин і сторонніх твердих предметів усередину машини; 

 

забезпечте  ефективне  охолодження  інструмента,  не  перекривайте  вентиляційні  отвори  на 

корпусі інструмента; 

 

вимикайте  інструмент  за  допомогою  вимикача  перед  відключенням  від  мережі 

електроживлення. 

 

По закінченні роботи 

 

відключіть машину від електромережі за допомогою вимикача, і відключіть  мережний кабель 

від мережі живлення; 

 

очистіть інструмент і додаткові приналежності від бруду; 

 

забезпечте зберігання машини при температурі навколишнього середовища від +1°С до +35°С 

и відносної вологості повітря не більше 80%. 

 

Технічне обслуговування 

Для  безпечної  й  надійної  роботи  інструмента  пам'ятайте,  що  ремонт,  обслуговування  й 

регулювання  інструмента  повинні  проводитися  в  умовах  сервісних  центрів,  що  обслуговують 

інструменти  марки  Stark  із  використанням  тільки  оригінальних  запасних  частин  і  витратних 

матеріалів. 

 

Правила безпеки при роботі з рубанком 

 

1.

 

Перед  початком  роботи переконайтеся  у  відсутності  на  робочому  місці сторонніх  предметів 

(одягу, мотузок, струн і інших подібних предметів). 

2.

 

Поводьтеся з лезами дуже обережно.. 

3.

 

Перед початком роботи переконайтеся в надійності закріплення болтів фіксації лез. 

4.

 

Тримайте інструмент міцно двома руками. 

5.

 

Не торкайтеся руками обертових частин рубанка. 

Autogoods “130”

130.com.ua

Summary of Contents for EWP 1200

Page 1: ...ories SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors Accessories PARKTRONICS AND MIRRORS Rear parktronics Front parktronics Combined parktronics Rear view mirrors Accessories HEATING AND COOLING Seat heaters Mirrors heaters Screen wipers heaters Engine ...

Page 2: ...ully before using the product УВАГА Ознайомтеся з інструкцією перед експлуатацією виробу ВНИМАНИЕ Изучите инструкцию перед эксплуатацией изделия Електрорубанок для стін EWP 1200 Электрорубанок для стен EWP 1200 Electric wall planer EWP 1200 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 3: ...и роботу електрорубанком слід з обережністю дотримуючись правил техніки безпеки Увага Сильне забруднення внутрішніх порожнин інструмента продуктами обробки є порушенням умов експлуатації машини й підставою для відмови виробника від гарантійного ремонту Подвійна ізоляція забезпечує захист користувача від поразки електричним струмом У зв язку з постійною діяльністю по вдосконалюванню машини виробник...

Page 4: ...ЗОВНІШНІЙ ВИГЛЯД ОБ ЄКТА 1 Кнопка вкл викл 2 Щіткотримач 3 Регулятор глибини 4 Шланг для підключення до пилососа 5 Додаткове лезо 6 Леза 7 Пластина регулювання глибини Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 5: ...є подвійну ізоляцію й може бути підключений до незаземлених розеток Заміна леза Увага Перед виконанням будь якого регулювання обслуговування або технічного обслуговування вийміть вилку з розетки Відвинтіть 4 гвинти викруткою Зніміть алюмінієву кришку і пилозахисний козирок Використовуйте ключ для ослаблення гвинтів Знімайте спіральне лезо один за іншим Регулювання глибини стругання Глибина струган...

Page 6: ...а й хімічно активних речовин а також від потрапляння рідин і сторонніх твердих предметів усередину машини забезпечте ефективне охолодження інструмента не перекривайте вентиляційні отвори на корпусі інструмента вимикайте інструмент за допомогою вимикача перед відключенням від мережі електроживлення По закінченні роботи відключіть машину від електромережі за допомогою вимикача і відключіть мережний ...

Page 7: ... травм 3 Не використовуйте інструмент у місцях із підвищеною вологістю Не залишайте й не працюйте інструментом під дощем Не допускайте наявності на робочому місці отрутних або їдких рідин та газів 4 Під час роботи з інструментом не торкайтеся заземлених металевих частин таких як труби опалювальні батареї тощо 5 Не допускайте дітей і сторонніх у робочу зону 6 Не перевантажуйте інструмент 7 Не викор...

Page 8: ...ою серветкою Не занурюйте прилад у воду Ніколи не використовуйте агресивні чистячі засоби або розчинники Гарантія Інформація щодо гарантійних термінів знаходиться в гарантійному талоні У разі дефекту будь ласка зверніться в сервісний центр Гарантія не поширюється на продукт якщо пошкодження виникли в результаті деформації неправильного використання або неналежного поводження Autogoods 130 1 3 0 c ...

Page 9: ...ктрорубанком следует с осторожностью соблюдая правила техники безопасности Внимание Сильное загрязнение внутренних полостей инструмента продуктами обработки является нарушением условий эксплуатации машины и основанием для отказа производителя от гарантийного ремонта Двойная изоляция обеспечивает защиту пользователя от поражения электрическим током В связи с постоянной деятельностью по совершенство...

Page 10: ...ШНИЙ ВИД ОБЬЕКТА 8 Кнопка вкл выкл 9 Щеткодержатель 10 Регулятор глубины 11 Шланг для подключения к пылесосу 12 Дополнительное лезвие 13 Лезвия 14 Пластина регулировки глубины Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 11: ...ока переменный однофазный В соответствии с европейскими стандартами инструмент имеет двойную изоляцию и может быть подключен к незаземленным розеткам Замена лезвия Внимание Перед выполнением любой регулировки обслуживания или технического обслуживания выньте вилку из розетки Отвинтите 4 винта отверткой Снимите алюминиевую крышку и пылезащитный козырек Используйте ключ для ослабления винтов Снимайт...

Page 12: ...в тепла и химически активных веществ а также от попадания жидкостей и посторонних твердых предметов внутрь машины обеспечьте эффективное охлаждение машины не перекрывайте вентиляционные отверстия на корпусе машины выключайте машину с помощью выключателя перед отключением от сети электропитания По окончании работы отключите машину от электросети с помощью выключателя и отсоедините сетевой кабель от...

Page 13: ...дких жидкостей или газов 4 Во время работы с инструментом не касайтесь заземленных металлических частей таких как трубы отопительные батареи и так далее 5 Не допускайте детей и посторонних в рабочую зону 6 Не перегружайте инструмент 7 Не используйте инструмент не по назначению Избегайте нежелательных перегрузок Они не только сокращают рабочий ресурс инструмента но и могут привести к травмам 8 Прав...

Page 14: ... салфеткой Не погружайте прибор в воду Никогда не используйте агрессивные чистящие средства или растворители Гарантия Информация относительно гарантийных сроков находиться в гарантийном талоне В случае дефекта пожалуйста обратитесь в сервисный центр Гарантия не распространяется на продукт если повреждения возникли в результате деформации неправильного использования или ненадлежащего обращения Auto...

Page 15: ... for outdoor use and reduce the risk of electric shock If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Personal Safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use tool while tired or under the influence of drugs alcohol A moment of inat...

Page 16: ...nd or serious injury Regularly clean the power tool s air vents The motor s fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards Keep your work area clean and well lit Cluttered worksites and dark areas invite accidents Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquid gases or dust Power t...

Page 17: ...230 240 V Current 50 Hz Rated power 1200 W No load frequency speed 2200 r min Blade Width φ130 mm DIAGRAM Height adjuster Auxiliary Handle Gear box Aluminum cover Vacuum cleaner hose Carbon brushes On off Switch Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 18: ...screw driver use a wooden hammer to gently tap aluminum cover and take off it with inner dust cover as figure 1 Use socket wrench and Open end spanner to loosen screw and take off spiral blade as figure 2 Blade should be taken off one by one Assemble and disassemble blade as figure 4 Suggest to check whether blade is loose regularly everyday before work More figures for machine Figure 1 Height adj...

Page 19: ...ush when the carbon brush wear limit replace with the new one Screwdriver counter clock wise unscrew the brush cover remove the original carbon brush to put new carbon brush to brush holder and screw on the brush cover To change carbon brush in the bottom take off stainless steel plate first Scouring height adjustment When height adjuster is at the same level of steel plate this machine is at the ...

Page 20: ...le scouring concrete sand cement granite or other hand materials suggest using small depth Operation The machine is designed ergonomically a horizontal auxiliary handle a vertical main handle with soft grip to reduce worker fatigue while operating EWP 1200 exploded view calibration Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 21: ...ex screw 35 Foam pad 2 washer 36 Aluminum backplane 3 Washer φ5xφ14x0 8 37 backplane 4 Third gear 38 Screw ST4X12 5 Square key 39 Adjust screw 6 Bearing 6001 40 Adjust spring Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 22: ... 607 51 Blade shaft short 18 Second gear 52 Dust cover 19 Oil Sleeve φ8xφ12x9 53 Screw M4X8 20 bearing 607 54 Screw M5X20 21 Gear set 55 Nut M5 22 Oil Sleeveφ6xφ10x8 56 Screw ST4X14 23 Gear box 57 Screw ST4X16 24 Bearing 6000 58 left handle L 25 Roter 59 Right handle L 26 Screw ST5X60 60 Left handle R 27 Windshield 61 Switch 28 Stator 62 Right handle R 29 Pull spring 63 Pressure plate 30 Open wipe...

Page 23: ...Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Reviews: