Star Progetti 206F-1 Assembly Instructions Manual Download Page 13

CERTIFICATO DI GARANZIA 

Ci complimentiamo con Lei per l’acquisto dell'INTERRUTTORE REMOTO WIRELESS mod. 206. La durata della garanzia è di 1  
anno, decorre dalla data di acquisto del prodotto e cessa dopo il periodo prescritto. La ricevuta fiscale o altro documento  

valido fiscalmente comprova la decorrenza della garanzia. Si garantiscono tutte le sostituzioni o riparazioni che si rendessero 
necessarie a causa di difetti di materiale o di costruzione. E’ esclusa quindi la sostituzione o la riparazione delle parti soggette 

a normale consumo. La garanzia non viene riconosciuta qualora l’apparecchio venga manomesso o qualora sia danneggiato a 
causa d incuria, durante il trasporto, manutenzione operata da personale non autorizzato, mancata osservanza delle istruzioni 

d’uso, errata installazione o non conforme alle norme vigenti nel paese di utilizzo. La garanzia non prevede in nessun caso la  
sostituzione   dell’apparecchiatura.   Le   riparazioni   eventuali   riconosciute   in   garanzia   saranno   effettuate   gratuitamente   per 

merce resa Franco Star Progetti o presso il distributore autorizzato. Sono quindi a carico dell’utilizzatore le sole spese di 
trasporto.

CERTIFICATE OF GUARANTEE 

We congratulate you on the purchase of  WIRELESS REMOTE CONTROL mod.206. Validity 1 year from date of purchase of the
appliance: the guarantee expires after this period. The invoice, receipt or hire purchase agreement shall prove the duration of 

the guarantee period. Replacements and repairs caused by faulty materials or manufacture are guaranteed. Replacements and  
repairs   to   those   parts   of   the   appliance   subject   to   normal   wear   are   excluded   form   this   guarantee.   The   guarantee   shall  

immediately cease and become void should the appliance be dismantled or repaired by unauthorized people, or in case of  
negligence, or accidental damage during transport or elsewhere, or in case of misuse, failure to comply with the instructions  

for   use,   maintenance   carried   out   by   unauthorized   people,   faulty   installation   not   in   conformity   with   the   laws   in   force. 
Replacement of the appliance is excluded from this guarantee. The eventual repairs recognized in guarantee will be carried out 

free of charge for those appliances returned free STAR PROGETTI’s factory or to one of the authorized distributor. All transport  
costs are to be paid by the customer.

CERTIFICAT DE GARANTIE 

Nos compliments pour l’achat de l' INTERRUPTEUR WIRELESS mod.206. La durée de la garantie est de 12 mois à partir de la 
date d’achat de l’appareil et elle cesse après la période prescrite. Le ticket d’achat ou autre document, obligatoire fiscalement 

prouve la date de début de la garantie. On garantie toutes les substitutions ou les réparations qui sont nécessaires à cause de  
défauts des matériaux ou de la construction. La substitution ou la réparation des parties assujetties à un usage normal sont  

par conséquent exclues. La garantie n’est pas reconnue au cas ou l’appareil ait été malmené ou quand il a été abîmé à cause de  
la  négligence   de   l’utilisateur,   maintient   fait   par   personnel   pas   autorisé,   à   cause   du   transport,   lorsque   les   instructions 

d’utilisation n’ont pas été respectées ou encore lorsqu’il a été mal installé sans tenir compte des normes en vigueur. La 
garantie ne prévoit absolument pas la substitution de l’appareil. Les réparations prises en considération par la garantie sont 

effectuées gratuitement pour les marchandises rendues franco atelier Star Progetti ou auprès d’un de nos distributeurs. Par 
conséquent seulement les frais de transport sont à la charge du client.

GARANTIESCHEIN 

Wir beglückwünschen Sie zu Ihren Einkauf der FUNKFERNSCHALTER WIRELESS cod.206.  Die Dauer der Garantie beträgt 12 
Monate, sie beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes und endet nach der vorgeschriebenen Zeit, auch wenn das Gerät nicht 

benutzt worden ist. Der Steuerbeleg oder gesetzlich steuerrechtliche Dokumente bestätigen den Beginn der Garantie. Es 
werden alle Ersetzungen und Reparaturen garantiert, welche sich auf Grund von Material- oder Konstruktionsfehlern als 

notwendig   erweisen.   Ausgeschlossen   sind   daher   Reparaturen   und   Ersetzungen   von   Teilen   bei   normalen   Verbrauch.   Die 
Garantie wird nicht anerkannt, falls das Gerät durch falsche Betätigung beschädigt wird oder auf Grund Nachlässigkeit, beim  

Transport,   durch   fehlende   Aufmerksamkeit   der   Gebrauchsanweisungen   oder   bei   falscher   Installation,   welche   nicht   den 
geltenden Normen entsprechen. Die Garantie schließt die Gerätsersetzung aus. Eventuelle Garantie-Reparaturen werden für 

Geräte, die frei Haus Star Progetti oder bei dem genehmigten Wiederverkäufer geliefert werden, kostenlos durchgeführt. Nur 
Transportkosten sind daher zur Lasten des Endverbrauchers.

CERTIFICADO DE GARANTIA

Nos complimentamos con Usted por la compra de INTERRUPTOR REMOTO mod.206. La duración de la garantía es 1 años, a 
partír de la fecha de la compra del aparejo y se acaba despues del periodo prescrito. El recibo u otro documento que tenga  

validez fiscal comprueba el transcurso de la garantía.Se garantizan todas las substituciones o reparaciones che sean necesarias  
a causa de defectos del material o de construcción. Queda excluida, entonces, la substitución o la reparación de las partes  

sujetas a normal consumo.La garantía no viene econocida si el aparejo viene manumiso o si viene dañado a causa de incuria,  
durante   el   transporte,   manutención   hecha   por   personal   no   autorizado,   falta   en   la   observancia   de   las   instrucciones   de 

utilización, errata installación o no conforme con las normas en vigor en el pais de utilización.La garantía no prevée en ningun  
caso la substitución del aparejo. Las reparaciones eventuales reconocidas en garantía serán realizadas gratuitamente por  

ercancia entregada Franco de transporte Star Progetti o a la oficina del distribuidor autorizado. Son, entonces, a cargo del  
utilizador los gastos de transporte. 

13

Summary of Contents for 206F-1

Page 1: ...ater until 3680 Watts Especially for Star Progetti electric infrared heaters IRK TELEINTERRUPTEUR WIRELESS POUR EXTERIEURS IP44 Pour allumer et teindre rapidement 1 chauffage jusqu 3680 Watts Sp cifiq...

Page 2: ...us peine des sanctions pr vues par la l gislation en vigueur sur les d chets Le tri pr vu pour l envoi de l appareil d mantel la phase de recyclage de traitement et d limination compatible avec l envi...

Page 3: ...interruttore 206 viene fornito completo di telecomando e batteria 12V La presa dell interruttore stata progettata per la sicurezza e protezione dei bambini Qualsiasi apparecchio elettrico collegato al...

Page 4: ...to e la spia luminosa sono entrambi spenti 4 RICERCA GUASTI NESSUNA ATTIVAZIONE Controlla rimuovere l isolante della batteria Controllare la polarit della batteria o corto circuito della batteria del...

Page 5: ...he 206 switch can be turned on and off by remote control or by manually switching The green LED indicator light on the switch indicates function status if the indicator light is on the switch is ON if...

Page 6: ...ttery polarity or running out of battery of the remote control Check code program successful 5 TECHNICAL DATA Remote control with 2 Preset channels it operate on 2 areas Remote control standby current...

Page 7: ...t pour teindre Le t l interrupteur 206 est livr avec t l commande La prise de l interrupteur a t projet e pour la s curit et la protection des enfants Chaque appareil lectrique reli au t l interrupteu...

Page 8: ...nterrupteur et le voyant lumineux sont teints 4 RECHERCHE DE PANNES Aucune activation Contr ler d avoir enlever l isolant de la batterie Contr ler la polarit de la batterie ou un court circuit de la b...

Page 9: ...ng Der Fernschalter 206 wird mit Fernbedienung und 12V Batterie geliefert Der Anschluss des Schalters ist so beschaffen dass er die Sicherheit und den Schutz von Kindern gewahrleistet Jegliches an den...

Page 10: ...Der Fernschalter und die Leuchtanzeige sind beide ausgeschaltet 4 STORUNGSSUCHE KEINE AKTIVIERUNG Sicherstellen dass das Isolierband an der Batterie entfernt wurde Die Polung der Batterie oder einen...

Page 11: ...nterruptor ha sido proyectada para la seguridad y proteccion de los ninos Cualquier equipo electrico conectado con el interruptor remoto 206 puede ser encendido o apagado mediante el control remoto o...

Page 12: ...on ON OFF El interruptor remoto y el indicador luminoso estan apagados 4 BUSQUEDA DE DESPERFECTOS Ninguna activacion Controlar haber quitado el aislante de la bateria Controlar la polaridad de la bate...

Page 13: ...assujetties un usage normal sont par cons quent exclues La garantie n est pas reconnue au cas ou l appareil ait t malmen ou quand il a t ab m cause de la n gligence de l utilisateur maintient fait par...

Page 14: ...it die Garantie anerkannt wird Para que la garant a tenga validez el utilizador al momento de la compra tiene que rellenar el certificado en todas sus partes N SERIE APPLIANCE No N D IMMATRICOLATION S...

Reviews: