background image

DK

34

Specifikationer

Område

17,5 cm til 9 m (7" til 30 fod)

Målenøjagtighed*

Normalt ± 6 mm (± 1/4")*

Opløsning**

± 1 mm (± 1/16")

Laserklasse

Klasse 2 (IEC/EN60825-1: 2014)

Laserbølgelængde

≤ 1,0 mW @ 620-690nm

Automatisk sluk

Efter 45 sek

Batteriets levetid

Op til 3000 målinger

eller 30 dage (hvis værktøjet ikke anvendes)

Dimension (H x D x B)

62 x 17,5 x 32 mm (2,44 x 69 x 1,25")

Vægt

31,75g (1.12oz)

Temperaturområde ved opbevaring

-10° C ~ +60 C (14° F ~ 140° F)

Temperaturområde ved brug

0° C ~ +40° C (32° F ~ 104° F)

*

Målenøjagtighed

 er afhængig af de aktuelle betingelser. Under 

gunstige betingelser (god måloverflade og korrekt rumtemperatur) 

op til 9 m (30 fod).

**Opløsning er den fineste måling du kan se. I tommer er det 1/16". I mm er det 1 mm.

Summary of Contents for TLM30

Page 1: ...tions before operating the product www 2helpU com DOC100270398 GB NL GR I FIN HU BG LV D DK CZ E NO SK RO LT F SE RU PT PL SI EE TR HR TLM30 ON Questo manuale d istruzione è fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Stanley TLM30 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili ...

Page 2: ...2 Figures A 1 2 3 TLM30 ON 4 1 2 B C TLM30 ON D 1 2 E 1 89m USB ...

Page 3: ...must read the product User Manual and the Safety Manual Setup Attaching the Wrist Strap 1 While facing the front of the tool insert the thin end of the wrist strap through one of the holes in the lower right corner of the tool 2 Push the thin end of the wrist strap until it goes through the other hole 3 Separate the two wires which make up the thin end of the wrist strap to form a loop 4 Insert th...

Page 4: ...ly turn off Warranty STANLEY warrants this product for a period of Two 2 years against deficiencies in material and workmanship This LIMITED WARRANTY does not cover products that are improperly used abused altered or repaired Please call 866 786 5924 for more information or return instructions Unless otherwise noted STANLEY will repair without cost any STANLEY product found to be defective includi...

Page 5: ...arget area 202 Laser Beam Interrupted Remove the obstacle and repeat the measurement 203 Insufficient Power Recharge the tool s battery 301 Temperature Too High Allow the device to cool down to a temperature within the specified Operating Temperature Range 302 Temperature Too Low Allow the device to warm up to a temperature within the specified Operating Temperature Range 401 Hardware Error Switch...

Page 6: ... Measurements or 30 days if the tool is not used Dimension H x D x W 62 x 17 5 x 32mm 2 44 x 69 x 1 25in Weight 31 75g 1 12oz Storage Temperature Range 10 C 60 C 14 F 140 F Operating Temperature Range 0 C 40 C 32 F 104 F Measuring Accuracy depends on the current conditions Under favorable conditions good target surface and room temperature up to 9m 30ft Resolution is the finest measurement you can...

Page 7: ...bringen des Armbands 1 Blicken Sie auf die Vorderseite des Werkzeugs und führen Sie das schmale Ende des Armbands durch eins der Löcher in der unteren rechten Ecke des Werkzeugs ein 2 Schieben Sie das schmale Ende des Armbands weiter bis es durch das andere Loch herauskommt 3 Trennen Sie die beiden Drähte die das schmale Ende des Armbands ausmachen so dass sich eine Schlaufe bildet 4 Stecken Sie d...

Page 8: ...gibt für dieses Produkt für einen Zeitraum von zwei 2 Jahren eine Garantie bei Mängeln in Material und Verarbeitung Diese BESCHRÄNKTE GARANTIE gilt nicht für Produkte die unsachgemäß verwendet missbraucht geändert oder repariert wurden Unter der Telefonnummer 866 786 5924 erhalten Sie weitere Informationen oder Hinweise zur Rückgabe Wenn nicht anders angegeben wird STANLEY kostenlos jedes STANLEY ...

Page 9: ...serstrahl ist unterbrochen Hindernis beseitigen und Messung wiederholen 203 Schwache Batterien Werkzeugbatterie aufladen 301 Temperatur zu hoch Lassen Sie das Gerät auf eine Temperatur abkühlen die innerhalb des angegebenen Betriebstemperaturbereichs liegt 302 Temperatur zu niedrig Lassen Sie das Gerät auf eine Temperatur aufwärmen die innerhalb des angegebenen Betriebstemperaturbereichs liegt 401...

Page 10: ...er 30 Tage wenn das Werkzeug nicht verwendet wird Abmessungen H x T x B 62 x 17 5 x 32mm 2 44 x 0 69 x 1 25in Gewicht 31 75g 1 12oz Lagertemperaturbereich 10 C 60 C 14 F 140 F Betriebstemperaturbereich 0 C 40 C 32 F 104 F Die Messgenauigkeit hängt von den aktuellen Bedingungen ab Unter günstigen Bedingungen gute Zieloberfläche und Raumtemperatur bis zu 9m 30ft Die Auflösung ist das feinste Messerg...

Page 11: ...s optiques AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessure l utilisateur doit lire le manuel d utilisation du produit ainsi que le manuel de sécurité Configuration Fixer de la dragonne 1 Face à l outil insérez l extrémité étroite de la dragonne dans l un des trous en bas à droite de l outil 2 Poussez l extrémité fine de la dragonne jusqu à ce qu elle soit passée par l autre trou 3 Séparez les ...

Page 12: ... pour une période de deux 2 ans contre les défauts de pièces et de main d œuvre Cette GARANTIE LIMITÉE ne couvre pas les produits mal utilisés mal entretenus altérés ou réparés Merci d appeler le 866 786 5924 pour obtenir plus d informations ou connaître les conditions de renvoi Sauf indication contraire STANLEY répare gratuitement tout produit STANLEY avéré défectueux en incluant notamment les co...

Page 13: ...ne cible 202 Interruption du faisceau laser Retirez l obstacle et répétez la prise de mesure 203 Puissance insuffisante Rechargez la batterie 301 Température trop élevée Laissez l appareil refroidir à une température comprise dans la plage de températures de fonctionnement spécifiée 302 Température trop faible Laissez l appareil remonter à une température comprise dans la plage de températures de ...

Page 14: ...ure ou 30 jours si l outil n est pas utilisé Dimensions H x P x L 62 x 17 5 x 32mm 2 44 x 69 x 1 25in Poids 31 75g 1 12oz Plage de températures de stockage 10 C 60 C 14 F 140 F Plage de températures de fonctionnement 0 C 40 C 32 F 104 F La précision de la prise de mesure dépend des conditions ambiantes En conditions favorables bonne surface de la cible et bonne température de la pièce jusqu à 9m 3...

Page 15: ...l operatore del prodotto e le Istruzioni sulla sicurezza Installazione Fissaggio della cinghietta da polso 1 Posizionandosi di fronte al misuratore infilare l estremità sottile della cinghietta da polso attraverso uno dei fori sul lato inferiore destro dello strumento 2 Premere l estremità sottile della cinghietta da polso fino a infilarla nell altro foro 3 Separare i due fili che compongono l est...

Page 16: ...Y garantisce questo prodotto per un periodo di due 2 anni contro eventuali difetti di materiali e fabbricazione Questa GARANZIA LIMITATA non copre prodotti utilizzati in maniera scorretta di cui si è abusato oppure che siano stati alterati o riparati da persone non autorizzate Per maggiori informazioni o per ricevere istruzioni su come restituire il prodotto telefonare al numero 866 786 5924 Salvo...

Page 17: ...imuovere l ostacolo e ripetere la misurazione 203 Alimentazione insufficiente Ricaricare la batteria dello strumento 301 Temperatura troppo elevata Lasciare che il dispositivo si raffreddi fino a raggiungere una temperatura inclusa nell Intervallo temperature di esercizio 302 Temperatura troppo bassa Lasciare che il dispositivo si raffreddi fino a raggiungere una temperatura inclusa nell Intervall...

Page 18: ...ni o 30 giorni se lo strumento non viene usato Dimensioni A x P x L 62 x 17 5 x 32 mm 2 44 x 0 69 x 1 25 in Peso 31 75g 1 12oz Intervallo temperature di stoccaggio 10 C 60 C 14 F 140 F Intervallo temperature di esercizio 0 C 40 C 32 F 104 F L accuratezza di misurazione dipende dalle condizioni operative In condizioni operative favorevoli superficie del target e temperatura ambientale buone fino a ...

Page 19: ...sgo de lesiones el usuario debe leer el manual de usuario del producto y el manual de seguridad Instalación Colocar la correa para la muñeca 1 Mirando hacia la parte delantera de la herramienta inserte el extremo delgado de la correa a través de uno de agujeros de la esquina inferior derecha de la herramienta 2 Empuje el extremo delgado de la correa hasta que pase por el otro agujero 3 Separe los ...

Page 20: ...or un período de dos 2 años contra defectos relacionados con los materiales y de fabricación Esta GARANTÍA LIMITADA no cubre los productos que hayan sido sometidos a uso incorrecto maltrato alteraciones o reparaciones Llame el número 866 786 5924 si desea más información o instrucciones para la devolución A menos que se indique lo contrario STANLEY reparará sin ningún cargo cualquier producto de S...

Page 21: ... zona del objetivo 202 Rayo láser interrumpido Elimine el obstáculo y repita la medición 203 Potencia insuficiente Recargar la batería de la herramienta 301 Temperatura demasiado alta Deje que la herramienta se enfríe a la temperatura indicada en Rango de temperatura de funcionamiento 302 Temperatura demasiado baja Deje que la herramienta se caliente hasta la temperatura indicada en Rango de tempe...

Page 22: ...30 días si la herramienta no se usa Dimensiones A x A x L 62 x 17 5 x 32 mm 2 44 x 69 x 1 25 in Peso 31 75g 1 12oz Rango de temperatura de almacenamiento 10 C 60 C 14 F 140 F Rango de temperatura de funcionamiento 0 C 40 C 32 F 104 F La precisión de la medición depende de las condiciones actuales Bajo condiciones favorables buena superficie del objetivo y temperatura de la sala hasta 9 m 30 ft La ...

Page 23: ...manual de utilizador do produto e o manual de segurança Configuração Fixar a correia para o pulso 1 Virado para a parte da frente da ferramenta insira a extremidade fina da correia para o pulso através de um dos furos no canto inferior direito da ferramenta 2 Empurre a extremidade fina da correia para o pulso até passar pelo outro furo 3 Separe os dois fios que compõem a extremidade fina da correi...

Page 24: ...tia A STANLEY fornece uma garantia de dois 2 anos para este produto contra defeitos de material e mão de obra Esta GARANTIA LIMITADA não abrange produtos que sejam utilizados incorrectamente abusados alterados ou reparados Ligue para 866 786 5924 para obter mais informações ou instruções de devolução Excepto indicação em contrário a STANLEY irá fazer reparações sem custos qualquer produto STANLEY ...

Page 25: ...ido Remova o obstáculo e repita a medição 203 Potência insuficiente Recarregue a bateria da ferramenta 301 Temperatura demasiado elevada Permita que o dispositivo arrefeça até atingir uma temperatura de acordo com a Gama de temperaturas de funcionamento especificada 302 Temperatura demasiado baixa Permita que o dispositivo aqueça até atingir uma temperatura de acordo com a Gama de temperaturas de ...

Page 26: ...u 30 dias se a ferramenta não for utilizada Dimensões A x D x L 62 x 17 5 x 32 mm 2 44 x 0 69 x 1 25 pol Peso 31 75g 1 12oz Gama de temperaturas de armazenamento 10 C 60 C 14 F 140 F Gama de temperaturas de funcionamento 0 C 40 C 32 F 104 F A precisão de medição depende das condições actuais Em condições desfavoráveis boa superfície do alvo e temperatura ambiente até 9 m 30 pés A resolução corresp...

Page 27: ...zo klein mogelijk te maken moet de gebruiker de gebruikshandleiding van het product en de handleiding Veiligheid lezen Installatie De polsriem bevestigen 1 Steek terwijl u naar de voorzijde van het gereedschap kijkt het dunne uiteinde van de polsriem door één van de gaten in de rechteronderzijde van het gereedschap 2 Duw het dunne uiteinde van de polsriem zover door dat het het andere gat passeert...

Page 28: ...or een periode van twee 2 jaar op fouten in materiaal en uitvoering Deze BEPERKTE GARANTIE geldt niet voor producten die op onjuiste wijze zijn gebruikt slecht zijn behandeld zijn gewijzigd of gerepareerd Bel 866 786 5924 voor meer informatie of instructies voor retourzending Tenzij anders wordt vermeld zal STANLEY kosteloos een STANLEY product dat niet goed blijkt te werken repareren inclusief de...

Page 29: ...02 Laser straal onderbroken Verwijder het obstakel en herhaal de meting 203 Onvoldoende vermogen De accu van het gereedschap opladen 301 Temperatuur te hoog Laat het toestel afkoelen tot een temperatuur die ligt binnen het opgegeven Bereik voor de bedrijfstemperatuur 302 Temperatuur te laag Laat het toestel Opwarmen tot een temperatuur binnen het opgegeven Bereik voor de bedrijfstemperatuur 401 Ha...

Page 30: ... 3000 metingen of 30 dagen als het gereedschap niet wordt gebruikt Afmeting H x D x B 62 x 17 5 x 32mm Gewicht 31 75 gr Bereik opslagtemperatuur 10 C 60 C Bereik bedrijfstemperatuur 0 C 40 C Meetnauwkeurigheid is afhankelijk van de actuele omstandigheden Onder gunstige omstandigheden goed richtoppervlak en kamertemperatuur tot 9 m Resolutie is de nauwkeurigste meting die u kunt zien In inch is dat...

Page 31: ...tets brugervejledning og sikkerhedsvejledning for at reducere risikoen for personskade Opsætning Fastgørelse af håndledsstroppen 1 Mens du kigger på forsiden af værktøjet skal du indsætte den tynde ende af håndledsstroppen gennem et af hullerne i værktøjets nedre højre hjørne 2 Skub den tynde ende af håndledsstroppen indtil den kommer igennem det andet hul 3 Adskil de to tråde som udgør den tynde ...

Page 32: ... er på to 2 år og dækker materielle mangler og konstruktionsfejl Denne BEGRÆNSEDE GARANTI dækker ikke produkter som anvendes misbruges ændres eller repareres i modstrid med det egentlige formål Yderligere oplysninger eller råd om returforsendelse kan indhentes på telefonnummer 866 786 5924 Medmindre andet er anført udfører STANLEY reparationer uden yderligere omkostninger på ethvert STANLEY produk...

Page 33: ...rundsbelysningen for målområdet 202 Laserstråle afbrudt Fjern hindringen og gentag målingen 203 Utilstrækkelig effekt Genoplad værktøjets batteri 301 Temperatur for høj Lad enheden afkøle til en temperatur inden for det specificerede driftstemperaturområde 302 Temperatur for lav Lad enheden varme op til en temperatur inden for det specificerede driftstemperaturområde 401 Hardware fejl Tænd sluk fo...

Page 34: ...målinger eller 30 dage hvis værktøjet ikke anvendes Dimension H x D x B 62 x 17 5 x 32 mm 2 44 x 69 x 1 25 Vægt 31 75g 1 12oz Temperaturområde ved opbevaring 10 C 60 C 14 F 140 F Temperaturområde ved brug 0 C 40 C 32 F 104 F Målenøjagtighed er afhængig af de aktuelle betingelser Under gunstige betingelser god måloverflade og korrekt rumtemperatur op til 9 m 30 fod Opløsning er den fineste måling d...

Page 35: ...n för skador måste användaren läsa igenom produktanvändarmanualen och säkerhetsmanualen Inställning Fästa handledsremmen 1 Från fronten på verktyget sätt in den tunna änden av handledsremmen genom ett av hålen i det nedre högra hörnet av verktyget 2 Skjut den tunna änden av handledsremmen tills den kommer genom den andra hålet 3 Dela de två trådarna vilka utgör den tunna änden av handledsremmen fö...

Page 36: ...ngas av Garanti STANLEY garanterar denna produkt för en period av 2 år mot material och tillverkningsfel Denna BEGRÄNSADE GARANTI täcker inte produkter som använts felaktigt missbrukats ändrats eller reparerats Ring 866 786 5924 för ytterligare information eller instruktioner för retur Såvida inte annat anges kommer STANLEY att utan kostnad reparera alla STANLEY produkter som är defekta inklusive ...

Page 37: ...undsljuset på målområdet 202 Laserstrålen avbruten Ta bort hinder och upprepa mätningen 203 Otillräcklig energi Ladda verktygets batteri 301 För hög temperatur Låt enheten svalna till en temperatur inom det specificerade Drifttemperaturområdet 302 Temperaturen för låg Låt verktyget värmas upp till en temperatur inom det specificerade Drifttemperaturområdet 401 Hårdvarufel Slå på och stäng av enhet...

Page 38: ...ngd Upp till 3000 mätningar eller 30 dagar om verktyget inte används Mått H x D x B 62 x 17 5 x 32 mm 2 44 x 0 69 x 1 25in Vikt 31 75 g 1 12oz Temperaturområde förvaring 10 C 60 C 14 F 140 F Drifttemperaturområde 0 C 40 C 32 F 104 F Mätkorrekthet beror på den aktuella förhållandet Under ideala förhållanden bra målyta och rumstemperatur upp till 9 m 30 ft Upplösning är den finaste mätningen som du ...

Page 39: ...lövahinkovaaran välttämiseksi käyttäjän tulee lukea tuotteen ohjekirja ja turvallisuusohjeet Asetukset Rannehihnan kiinnittäminen 1 Kun olet työkalun etuosan edessä aseta rannehihnan ohut pää yhden työkalun oikeassa alakulmassa olevan reiän läpi 2 Paina rannehihnan ohutta päätä kunnes se menee toisen reiän läpi 3 Erota kaksi johtoa jotka muodostavat rannehihnan ohuen pään ja luo niistä silmukka 4 ...

Page 40: ...yy automaattisesti pois päältä Takuu STANLEY myöntää tälle tuotteelle kahden 2 vuoden takuun joka kattaa materiaali ja valmistusviat Tämä RAJOITETTU TAKUU ei koske tuotteita joita on käytetty virheellisesti väärinkäytetty muutettu tai korjattu Pyydä lisätietoa tai palautusohjeet soittamalla numeroon 866 786 5924 Ellei muuta ilmoiteta STANLEY korjaa maksutta STANLEY tuotteet jotka on todettu vialli...

Page 41: ...aa 201 Taustavalo on liian voimakas Vähennä kohdealueen taustavaloa 202 Lasersäde keskeytyi Poista este ja toista mittaus 203 Riittämätön teho Lataa työkalun akku 301 Liian korkea lämpötila Anna laitteen jäähtyä määritettyyn käyttölämpötilaan 302 Liian alhainen lämpötila Anna laitteen lämmetä määritettyyn käyttölämpötilaan 401 Laitteistovirhe Kytke laite päälle ja pois päältä useita kertoja Jos vi...

Page 42: ...un käyttöikä Korkeintaan 3 000 mittausta tai 30 päivää jos työkalua ei käytetä Mitat K x S x L 62 x 17 5 x 32 mm 2 44 x 0 69 x 1 25 in Paino 31 75g 1 12oz Säilytyslämpötila 10 C 60 C 14 F 140 F Käyttölämpötila 0 C 40 C 32 F 104 F Mittaustarkkuus riippuu vallitsevista olosuhteista Suotuisissa olosuhteissa hyvä kohdepinta ja huoneenlämpötila jopa 9 m 30 ft Resoluutio on pienin nähtävissä oleva mitta...

Page 43: ... For å redusere faren for personskade må brukeren lese produktets brukermanual og sikkerhetsmanual Oppsett Feste håndleddstroppen 1 Sett mot fronten av verktøy sett inn den tynne enden av håndleddstroppen gjennom ett av hullene i nedre høyre hjørne av verktøyet 2 Skyv den tynne enden av håndleddstroppen til den går gjennom det andre hullet 3 Separer de to trådene som utgjør den tynne enden av hånd...

Page 44: ...er dette produktet over en tidsperiode på to 2 år mot svikt i materiale og utførelse Denne BEGRENSEDE GARANTIEN gjelder ikke for produkter som brukes feil misbrukes gjøres endringer på eller repareres Ring 866 786 5924 for å få ytterligere informasjon eller anvisninger for retur Med mindre annet er angitt vil STANLEY kostnadsfritt reparere alle STANLEY produkter som viser seg å være defekte inklud...

Page 45: ...å målområdet 202 Laserstrålen forstyrres Fjern hindringen og gjenta målingen 203 Utilstrekkelig effekt Lade opp verktøybatteriet 301 Temperaturen er for høy La enheten avkjøles til en temperatur innenfor det angitte driftstemperaturområdet 302 Temperaturen er for lav La enheten varmes opp til en temperatur innenfor det angitte driftstemperaturområdet 401 Maskinvarefeil Slå verktøyet av og på flere...

Page 46: ...levetid Opptil 3000 målinger eller 30 dager dersom verktøyet ikke brukes Mål H x D x B 62 x 17 5 x 32 mm 2 44 x 0 69 x 1 25 in Vekt 31 75g 1 12oz Tillatt lagringstemperatur 10 C 60 C 14 F 140 F Tillatt driftstemperatur 0 C 40 C 32 F 104 F Målenøyaktighet avhenger av de aktuelle forholdene Under fordelaktige forhold god målflate og romtemperatur opptil 9m 30 ft Oppløsning er den minste målingen du ...

Page 47: ...u Nie patrzeć na wiązkę lasera przez okulary korekcyjne lub przyrządy optyczne OSTRZEŻENIE W celu ograniczenia ryzyka obrażeń użytkownik powinien przeczytać instrukcję obsługi urządzenia oraz instrukcję bezpieczeństwa Konfiguracja Mocowanie paska na nadgarstek 1 Patrząc na urządzenie od przodu przełożyć cienki koniec paska na nadgarstek przez jeden z otworów w prawym dolnym rogu urządzenia 2 Przec...

Page 48: ... okna wyświetlacza Urządzenie wyłącza się samoczynnie po upływie 45 sekund bezczynności Gwarancja STANLEY udziela na niniejszy produkt dwuletniej 2 gwarancji na wady materiałowe i fabryczne Niniejsza OGRANICZONA GWARANCJA nie dotyczy produktów które były niewłaściwie użytkowane modyfikowane lub naprawiane W celu uzyskania szczegółowych informacji lub instrukcji dotyczących zwrotu prosimy o kontakt...

Page 49: ...nie w tle Ograniczyć oświetlenie w tle w obszarze płaszczyzny pomiaru 202 Przerwana wiązka lasera Usunąć przeszkodę i powtórzyć pomiar 203 Za mała moc Naładować akumulator narzędzia 301 Zbyt wysoka temperatura Zaczekać do ostygnięcia urządzenia do dozwolonego zakresu temperatury pracy 302 Temperatura zbyt niska Zaczekać do ogrzania urządzenia do dozwolonego zakresu temperatury pracy 401 Błąd sprzę...

Page 50: ...urządzenie nie jest używane Wymiary wys x gł x szer 62 x 17 5 x 32 mm 2 44 x 0 69 x 1 25 cala Ciężar 31 75 g 1 12 uncji Zakres temperatury przechowywania 10 C 60 C 14 F 140 F Zakres temperatury pracy od 0 C do 40 C 32 F 104 F Precyzja pomiaru w zależności od warunków pracy Przy korzystnych warunkach dobra jakość docelowej płaszczyzny i korzystna temperatura otoczenia do 9 m 30 stóp Rozdzielczość o...

Page 51: ... 11 εκτός από αποκλίσεις σύμφωνα με τη Γνωστοποίηση λέιζερ αρ 50 της 24ης Ιουνίου 2007 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν είναι σε λειτουργία το εργαλείο λέιζερ προσέχετε να μην εκθέσετε τα μάτια σας στην εκπεμπόμενη ακτίνα λέιζερ πηγή κόκκινου φωτός Η έκθεση σε ακτίνα λέιζερ για παρατεταμένη χρονική περίοδο μπορεί να είναι επικίνδυνη για τα μάτια σας Μην κοιτάζετε μέσα στην ακτίνα με οπτικά βοηθήματα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗ...

Page 52: ...λείο και να εμφανίσετε μια κουκκίδα λέιζερ στον τοίχο Εικόνα C αρ 1 3 Όταν το κάτω μέρος του εργαλείου έχει τοποθετηθεί στη σωστή απόσταση από τον τοίχο κάντε κλικ στο ON για να λάβετε τη μέτρηση Εικόνα C αρ 2 4 Δείτε τη μέτρηση στο παράθυρο της οθόνης Εικόνα D αρ 2 Αλλαγή της μονάδας μέτρησης Αφού λάβετε την τρέχουσα μέτρηση μπορείτε να αλλάξετε τη μονάδα μέτρησης από δεκαδικά πόδια π χ 6 21 ft σ...

Page 53: ...ΑΚΟΛΟΥΘΗ ΖΗΜΙΑ Ορισμένες πολιτείες δεν επιτρέπουν τον αποκλεισμό ή τον περιορισμό των συναφών ή επακόλουθων ζημιών επομένως αυτοί οι περιορισμοί ενδέχεται να μην ισχύουν για σας Αυτή η ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΔΥΟ ΕΤΩΝ σας παρέχει συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα που μπορεί να διαφέρουν από πολιτεία σε πολιτεία Επιπλέον της εγγύησης τα εργαλεία λέιζερ STANLEY καλύπτονται από Εγγύηση 30 ημερών επιστροφής...

Page 54: ...02 Διακόπηκε η ακτίνα λέιζερ Αφαιρέστε το εμπόδιο και επαναλάβετε τη μέτρηση 203 Ανεπαρκής ισχύς Επαναφορτίστε την μπαταρία του εργαλείου 301 Θερμοκρασία πολύ υψηλή Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει σε θερμοκρασία εντός του προβλεπόμενου Εύρους θερμοκρασίας λειτουργίας 302 Θερμοκρασία πολύ χαμηλή Αφήστε τη συσκευή να ζεσταθεί σε θερμοκρασία εντός του προβλεπόμενου Εύρους θερμοκρασίας λειτουργίας 401 Σφ...

Page 55: ...Έως 3000 μετρήσεις ή 30 ημέρες αν το εργαλείο δεν χρησιμοποιείται Διαστάσεις Υ x Β x Π 62 x 17 5 x 32 mm 2 44 x 69 x 1 25 ίντσες Βάρος 31 75 g 1 12 oz Εύρος θερμοκρασίας αποθήκευσης 10 C 60 C 14 F 140 F Εύρος θερμοκρασίας λειτουργίας 0 C 40 C 32 F 104 F Η ακρίβεια μέτρησης εξαρτάται από τις εκάστοτε συνθήκες Υπό ευνοϊκές συνθήκες καλή επιφάνεια στόχος και θερμοκρασία δωματίου έως 9 m 30 πόδια Ανάλ...

Page 56: ...rsku pomocí optických přístrojů VAROVÁNÍ Z důvodu omezení rizika způsobení zranění si uživatel musí přečíst návod k obsluze a bezpečnostní příručku Nastavení Upevnění řemínku na zápěstí 1 Prohlédněte si přední část přístroje a zasuňte tenký konec řemínku na zápěstí do jednoho z otvorů v pravé dolní části přístroje 2 Zatlačte na tenký konec řemínku na zápěstí tak aby prošel druhým otvorem 3 Oddělte...

Page 57: ... že u tohoto výrobku nedojde během dvou 2 let k poruše způsobené vadou materiálu nebo špatným dílenským zpracováním Tato OMEZENÁ ZÁRUKA se nevztahuje na výrobky které jsou používány nesprávným způsobem s kterými je špatně zacházeno které jsou upraveny nebo které byly opravovány Chcete li získat další informace nebo pokyny pro odeslání výrobku volejte prosím na telefonní číslo 866 786 5924 Pokud ne...

Page 58: ...ho pozadí povrchu cíle 202 Přerušovaný laserový paprsek Odstraňte překážku a zopakujte měření 203 Nedostatečný výkon Znovu nabijte baterii přístroje 301 Příliš vysoká teplota Nechejte přístroj vychladnout na teplotu v rámci uvedeného rozsahu provozní teploty 302 Příliš nízká teplota Nechejte přístroj zahřát na teplotu v rámci uvedeného rozsahu provozní teploty 401 Chyba hardwaru Proveďte několikrá...

Page 59: ...é vypnutí Po 45 s Provozní životnost baterie Až 3 000 měření nebo 30 dnů není li přístroj používán Rozměry V x H x Š 62 x 17 5 x 32 mm Hmotnost 31 75 g Rozsah teploty pro uložení 10 C až 60 C Rozsah provozní teploty 0 C až 40 C Přesnost měření závisí na aktuálních provozních podmínkách V příznivých podmínkách dobrý povrch cíle a pokojová teplota až do 9 m Rozlišení je nejmenší rozměr jaký můžete v...

Page 60: ...ной ухудшения зрения Не смотрите прямо в линзу луча при помощи оптических средств ОСТОРОЖНО Чтобы снизить риск получения травмы пользователь должен ознакомиться с Руководством пользователя изделия и Руководством по безопасности Подготовка к работе Прикрепление ремешка для запястья 1 Обратившись лицом к передней части инструмента проденьте тонкий конец ремешка для запястья через одно из отверстий в...

Page 61: ...будет убрано с экрана Если инструмент не использовать дольше 45 секунд он автоматически отключается Гарантия Компания STANLEY предоставляет гарантию на отсутствие дефектов материалов и или производства на два 2 года Данная ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ не распространяется на продукцию которая была подвержена неправильному использованию модификациям или самостоятельному ремонту Для дополнительной информаци...

Page 62: ...е освещение целевой поверхности 202 Лазерный луч прерывается Устраните препятствие и повторите замер 203 Недостаточная мощность Зарядите аккумуляторную батарею 301 Слишком высокая температура Позвольте устройству остыть до указанного диапазона температур эксплуатации 302 Температура слишком низкая Позвольте устройству нагреться до указанного диапазона температур эксплуатации 401 Ошибка аппаратного...

Page 63: ... До 3000 измерений или 30 дней если инструмент не используется Размеры В x Г x Ш 62 x 17 5 x 32 мм 2 44 x 69 x 1 25 дюйма Масса 31 75 г 1 12 унции Диапазон температур хранения 10 C 60 C 14 F 140 F Диапазон температур эксплуатации 0 C 40 C 32 F 104 F Точность измерений зависит от текущих условий При благоприятных условиях подходящая целевая поверхность и температура воздуха до 9 м 30 футов Разрешен...

Page 64: ... FIGYELMEZTETÉS A sérülés kockázatának csökkentése végett a felhasználónak el kell olvasnia a termék felhasználói kézikönyvét és biztonsági kézikönyvét Üzembe helyezés A csuklópánt felcsatolása 1 A készülékkel szemben állva fűzze át a csuklópánt vékonyabbik végét a készülék jobb oldalának alján lévő egyik nyíláson 2 Tolja a csuklópánt vékonyabbik végét addig amíg át nem megy a másik nyíláson 3 Vál...

Page 65: ...odpercig nem használják Garancia A STANLEY két 2 év garanciát vállal a termék esetleges anyaghibájáért vagy gyártási rendellenességéért Ez a KORLÁTOZOTT GARANCIA érvényét veszti ha a terméket helytelenül rendeltetésellenesen használták átalakították vagy javították Bővebb tájékoztatásért és visszaküldésre vonatkozó tudnivalókért hívja fel a 866 786 5924 számot Eltérő rendelkezés hiányában a STANLE...

Page 66: ...szakadt a lézernyaláb Távolítsa el az akadályt és ismételje meg a mérést 203 Kevés az áram Töltse fel a készülék akkumulátorát 301 Túl magas hőmérséklet Hagyja a készüléket a megadott működési hőmérséklet tartományon belüli hőmérsékletre lehűlni 302 Túl alacsony hőmérséklet Hagyja a készüléket a megadott működési hőmérséklet tartományon belüli hőmérsékletre felmelegedni 401 Hardverhiba Kapcsolja b...

Page 67: ...Akkumulátor üzemideje 3000 mérés vagy 30 nap ha a készüléket nem használják Méretek magasság x mélység x szélesség 62 x 17 5 x 32 mm Súly 31 75 g Tárolási hőmérséklet tartomány 10 C 60 C Üzemi hőmérséklet tartomány 0 C 40 C A mérési pontosság az aktuális körülményektől függ Kedvező körülmények között jó célfelület és szobahőmérséklet 9 m ig Felbontás a látható legfinomabb mérés Hüvelykben 1 16 Mil...

Page 68: ...ôckami VAROVANIE Aby sa znížilo riziko úrazu používateľ si musí preštudovať používateľskú príručku k produktu a bezpečnostnú príručku Nastavenie Upevnenie popruhu na ruku 1 Zatiaľ čo stojíte oproti prístroju zasuňte tenký koniec popruhu na ruku cez jeden z otvorov v pravom spodnom rohu prístroja 2 Zatlačte tenký koniec popruhu na ruku kým neprejde cez druhý otvor 3 Oddeľte dva káble ktoré vytváraj...

Page 69: ...nd používať vypne sa automaticky Záruka Spoločnosť STANLEY dáva na tento produkt záruku dva 2 roky na chyby materiálu a vyhotovenia Táto OBMEDZENÁ ZÁRUKA sa nevzťahuje na produkty ktoré nie sú správne používané sú poškodené pozmenené alebo opravované Viac informácií a pokyny pre vrátenie získate na čísle 866 786 5924 Pokým nie je uvedené inak spoločnosť STANLEY bezplatne opraví každý produkt značk...

Page 70: ...aserový lúč je prerušovaný Odstráňte prekážku a meranie zopakujte 203 Nedostatočné napájanie Nabite batériu prístroja 301 Teplota je príliš vysoká Nechajte zariadenie vychladnúť na teplotu v rámci predpísaného prevádzkového rozsahu teploty 302 Teplota je príliš nízka Nechajte zariadenie zohriať sa na teplotu v rámci predpísaného prevádzkového rozsahu teploty 401 Hardvérová chyba Niekoľkokrát zapni...

Page 71: ...ní alebo 30 dní ak sa prístroj nepoužíva Rozmery V x H x Š 62 x 17 5 x 32 mm 2 44 x 0 69 x 1 25 palca Hmotnosť 31 75 g 1 12 unce Rozsah teploty skladovania 10 C až 60 C 14 F až 140 F Rozsah prevádzkovej teploty 0 C až 40 C 32 F až 104 F Presnosť meraniazávisí od aktuálnych podmienok Pri priaznivých podmienkach dobrý povrch cieľového predmetu a dobrá izbová teplota až na 9 m 30 stôp Rozlíšenie je n...

Page 72: ...a poškodb mora uporabnik prebrati navodila za uporabo izdelka ter priročnika o varnosti Nastavitev Namestitev zapestnega traka 1 Ko gledate proti sprednjemu delu orodja vstavite tanki konec zapestnega traka skozi eno od lukenj v spodnjem desnem vogalu orodja 2 Potisnite tanki konec zapestnega traku dokler ni speljav tudi skozi drugo luknjo 3 Ločite dve tanki žici ki zaključita tanki konec zapestne...

Page 73: ... sekund se bo ugasnilo samodejno Garancija STANLEY daje za ta predmet garancijo dve 2 leti za napake v materialu ali izdelavi Ta OMEJENA GARANCIJA ne pokriva izdelkov ki so se uporabljali napačno so bili zlorabljeni spremenjeni ali popravljeni Za več informacij ali da bi dobili navodila pokličite 866 786 5924 Če ni drugače navedeno bo STANLEY brezplačno popravil kateri koli izdelek STANLEY ki je p...

Page 74: ...lobo iz ozadja 202 Laserski žarek prekinjen Odstranite ovite in ponovite meritev 203 Elektrika je preslaba Napolnite baterijo orodja 301 Temperatura je previsoka Omogočite napravi da se ohladi na temperaturo znotraj določenega območja delovne temperature 302 Prenizka napetost Omogočite orodju da se segreje na temperaturo znotraj določenega območja delovne temperature 401 Napaka strojne opreme Neka...

Page 75: ...erije Do 3000 meritev ali 30 dni če orodja ne uporabljate Mere V x G x Š 62 x 17 5 x 32 mm 2 44 x 69 x 1 25 palca Teža 31 75 g 1 12 oz Razpon temperature shranjevanja 10 C 60 C 14 F 140 F Razpon temperature delovanja 0 C 40 C 32 F 104 F Natančnost meritve je odvisna od trenutnih pogojev Pod ugodnimi pogoji dobra površina merjenega predmeta in sobna temperatura do 9 m 30 čevlj Ločljivost je najbolj...

Page 76: ...нето на лазерен лъч за продължителен период от време може да бъде опасно за очите ви Не гледайте в лъча с оптични средства ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да се намали рискът от нараняване потребителят трябва да прочетете ръководството на потребителя на продукта ръководствата за безопасност Настройка Окачване на ремъка за китка 1 Докато гледате към предната част на инструмента вкарайте тънкия край на ремъка за ...

Page 77: ...иснете и задръжте ON за 5 секунди докато дисплеят се изчисти Ако не използвате инструмента в продължение на 45 секунди той ще се изключи автоматично Гаранция STANLEY осигурява гаранция за този продукт за период от 2 години срещу пропуски в материала и изработката Тази ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ не покрива продукти които не са използвани по предназначение с тях е злоупотребявано променяни са или са ремонт...

Page 78: ...е препятствието и повторете мярката 203 Недостатъчна мощност Презаредете батерията на инструмента 301 Твърде висока температура Оставете устройството да се охлади до температура в рамките на определения Диапазон на работната температура 302 Твърде ниска температура Оставете устройството да се загрее до температура в рамките на определения Диапазон на работната температура 401 Хардуерна грешка Вклю...

Page 79: ... 3000 измервания или 30 дни ако инструмента не е в употреба Размери В x Д x Ш 62 x 17 5 x 32 мм 2 44 x 0 69 x 1 25 инча Тегло 31 75g 1 12oz Температура на съхранение 10 C 60 C 14 F 140 F Диапазон на работната температура 0 C 40 C 32 F 104 F Точността при измерване зависи от текущите условия При благоприятни условия добра целева повърхност и температура в помещението до 9 м 30 фунта Разделителната ...

Page 80: ...lizatorul trebuie să citească Manualul utilizatorului şi Manualul privind siguranţa Configurare Ataşarea benzii pentru încheietura mâinii 1 Ţinând unealta cu faţa spre dvs introduceţi capătul subţire al benzii pentru încheietura mâinii printr unul dintre orificiile din colţul din dreapta jos al uneltei 2 Împingeţi capătul subţire al benzii pentru încheietura mâinii până când intră prin orificiu 3 ...

Page 81: ...e secunde aceasta se va opri automat Garanţie STANLEY garantează acest produs pentru o perioadă de doi 2 ani pentru deficienţe de material şi fabricaţie Această GARANŢIE LIMITATĂ nu acoperă produsele care sunt utilizate necorespunzător abuzate modificate sau reparate Pentru mai multe informaţii sau instrucţiuni privind returnarea sunaţi la nr 866 786 5924 În cazul în care nu s a specificat altfel ...

Page 82: ...ul şi repetaţi măsurătoarea 203 Putere insuficientă Reîncărcaţi acumulatorul uneltei 301 Temperatura este prea mare Lăsaţi dispozitivul să se răcească până ajunge la o temperatură din intervalul specificat în Intervalul temperaturii de funcţionare 302 Temperatura este prea mică Lăsaţi dispozitivul să se încălzească până ajunge la o temperatură din intervalul specificat în Intervalul temperaturii d...

Page 83: ...măsurători sau 30 de zile dacă unealta nu este utilizată Dimensiune Î x D x l 62 x 17 5 x 32 mm 2 44 x 69 x 1 25 in Greutate 31 75 g 1 12oz Interval temperatură de depozitare 10 C 60 C 14 F 140 F Interval temperatură de funcţionare 0 C 40 C 32 F 104 F Precizia la măsurare depinde de condiţiile curente În condiţii favorabile suprafaţă ţintă şi temperatură bune până la 9 m 30 ft Rezoluţia este cea m...

Page 84: ...suunas optiliste abivahenditega HOIATUS Vigastusohu vähendamiseks tuleb tutvuda seadme kasutusjuhendi ja ohutusjuhendiga Häälestamine Randmerihma kinnitamine 1 Torgake randmerihma peenike ots seadme esiküljelt läbi ava mis asub seadme parempoolses alumises nurgas 2 Lükake randmerihma peenikest otsa kuni see läheb läbi teise ava 3 Eraldage randmerihma peenikese otsa kaks traati et tekiks silmus 4 T...

Page 85: ...astase 2 garantii mis hõlmab materjali ja tootmisdefekte Kõnealune PIIRATUD GARANTII ei hõlma tooteid mida on väärkasutatud kuritarvitatud muudetud või remonditud Lisateabe või tagastamisjuhiste saamiseks helistage numbril 866 786 5924 Kui pole märgitud teisiti remondib STANLEY tasuta iga STANLEY toote millel on tuvastatud puudused kattes ka osade maksumuse ja töökulud või otsustab omal äranägemis...

Page 86: ...st sihtkohas 202 Laserikiire teel on takistus Eemaldage takistus ja korrake mõõtmist 203 Voolu pole piisavalt Laadige seadme akut 301 Temperatuur liiga kõrge Laske seadmel jahtuda temperatuurini mis jääb ettenähtud töötemperatuuri vahemikku 302 Temperatuur liiga madal Laske seadmel soojeneda temperatuurini mis jääb ettenähtud töötemperatuuri vahemikku 401 Riistvaratõrge Lülitage seadet mitu korda ...

Page 87: ...umisel Aku eluiga Kuni 3000 mõõtmist või 30 päeva kui seadet ei kasutata Mõõtmed K x S x L 62 x 17 5 x 32 mm 2 44 x 0 69 x 1 25 tolli Kaal 31 75 g 1 12 oz Säilitustemperatuuri vahemik 10 C 60 C 14 F 140 F Töötemperatuuri vahemik 0 C 40 C 32 F 104 F Mõõtmistäpsus sõltub konkreetsetest tingimustest Soodsatel tingimustel toatemperatuuril ja hea sihtpinna puhul kuni 9 m 30 jalga Resolutsioon on väikse...

Page 88: ...ātu ievainojuma risku jāizlasa izstrādājuma lietošanas rokasgrāmata un drošības rokasgrāmata Uzstādīšana Rokas siksniņas piestiprināšana 1 Pavērsiet ierīces priekšpusi pret sevi un ieveriet rokas siksniņas šauro galu vienā no ierīces atverēm labajā apakšējā stūrī 2 Stumiet rokas siksniņas šauro galu dziļāk līdz tas ir izvērts caur abām atverēm 3 Ar pirkstiem izveidojiet no siksniņas šaurā gala cil...

Page 89: ...du garantiju pret materiālu un darba kvalitātes defektiem Šī IEROBEŽOTĀ GARANTIJA neattiecas uz instrumentiem kas ir nepareizi lietoti ļaunprātīgi lietoti pārveidoti vai remontēti Zvaniet pa tālr 866 786 5924 lai iegūtu sīkāku informāciju vai norādes par atpakaļsūtīšanu Ja vien nav noteikts citādi STANLEY bez maksas salabos jebkuru STANLEY izstrādājumu kam ir konstatēti defekti tostarp nomainot de...

Page 90: ...ismu 202 Lāzera staram ir traucējumi Aizvāciet šķērsli un vēlreiz veiciet mērījumu 203 Nepietiekama jauda Uzlādējiet lāzera ierīces akumulatoru 301 Pārāk augsta temperatūra Nogaidiet līdz ierīce atdziest līdz temperatūrai kas atbilst darba temperatūras diapazonam 302 Pārāk zema temperatūra Nogaidiet līdz ierīce uzsilst līdz temperatūrai kas atbilst darba temperatūras diapazonam 401 Aparatūras kļūd...

Page 91: ... 3000 mērījumi vai 30 dienas ja ierīce netiek lietota Izmēri A x Dz x P 62 x 17 5 x 32 mm 2 44 x 0 69 x 1 25 collas Svars 31 75 g 1 12 mārc Uzglabāšanas temperatūras diapazons 10 C 60 C 14 F 140 F Darba temperatūras diapazons 0 C 40 C 32 F 104 F Mērījumu precizitāte ir atkarīga no faktiskajiem apstākļiem Labvēlīgos apstākļos laba mērķa virsma un telpas gaisa temperatūra maks 9 m 30 pēdas Precizitā...

Page 92: ... Siekdamas sumažinti susižalojimų pavojų naudotojas turi perskaityti gaminio naudotojo vadovą ir saugos vadovą Sąranka Riešo dirželio pritvirtinimas 1 Pasidėkite įrankį priešais save ir įkiškite plonąjį riešo dirželio galą per vieną iš angų apatiniame dešiniajame įrankio kampe 2 Spauskite plonąjį riešo dirželio galą kol jis bus perkištas per kitą angą 3 Atskirkite du laidus esančius plonajame rieš...

Page 93: ...tomatiškai išsijungs pats Garantija STANLEY suteikia šiam gaminiui dvejų 2 metų garantiją taikomą medžiagos ir gamybos defektų Ši RIBOTOJI GARANTIJA netaikoma netinkamai arba ne pagal paskirtį naudotiems modifikuotiems ar remontuotiems gaminiams Dėl papildomos informacijos arba grąžinimo instrukcijų skambinkite 866 786 5924 Jei kitaip nenurodyta STANLEY nemokamai suremontuos bet kokius defektinius...

Page 94: ...imas Sumažinkite tikslinės srities foninį apšvietimą 202 Pertrauktas lazerio spindulys Pašalinkite kliūtį ir pakartokite matavimą 203 Nepakankama galia Įkraukite įrankio akumuliatorių 301 Per aukšta temperatūra Leiskite įrenginiui atvėsti iki temperatūros kuri patenka į nurodytą darbinės temperatūros diapazoną 302 Per žema temperatūra Leiskite įrenginiui pašilti iki temperatūros kuri patenka į nur...

Page 95: ... 3000 matavimų arba 30 dienų jei įrankis nenaudojamas Matmenys aukštis x ilgis x plotis 62 x 17 5 x 32 mm 2 44 x 69 x 1 25 col Svoris 31 75 g 1 12 unc Sandėliavimo temperatūros intervalas Nuo 10 C iki 60 C 14 140 F Veikimo temperatūros intervalas 0 40 C 32 104 F Matavimo tikslumas priklauso nuo esamų sąlygų Esant palankioms sąlygomis tinkamas tikslinis paviršius ir kambario temperatūra iki 9 m 33 ...

Page 96: ...ilir Optik yardımcılarla ışına bakmayın UYARI Yaralanma riskini en aza indirmek için ürün Kullanım Kılavuzunu ve Güvenlik kılavuzunu okuyun Kurulum Bilek Kayışının Takılması 1 Aletin ön kısmı karşınızda olacak şekilde bilek kayışının ince ucunu aletin sağ alt köşesindeki deliklerden birine takın 2 Bilek kayışının ince ucunu diğer delikten de geçene kadar itin 3 Bir halka oluşturmak için bilek kayı...

Page 97: ... ürünle ilgili malzeme hataları ve işçilik için İki 2 yıl garanti verir Bu SINIRLI GARANTİ doğru olmayan şekilde veya kötü amaçla kullanılmış üzerinde değişiklik yapılmış veya tamir görmüş ürünleri kapsamaz Daha fazla bilgi veya iade talimatlarıyla ilgili bilgi için lütfen 866 786 5924 nolu telefonu arayın Aksi belirtilmediği sürece parça ve işçilik masrafları da dahil olmak üzere arızalı olduğu t...

Page 98: ...ki arkaplan ışığını azaltın 202 Lazer Işını Kesildi Engeli kaldırın ve ölçümü tekrarlayın 203 Yetersiz Güç Aletin pilini şarj edin 301 Sıcaklık Çok Yüksek Aletin belirli Çalıştırma Sıcaklığı Aralığı dahilindeki bir sıcaklığa soğumasını sağlayın 302 Sıcaklık Çok Düşük Aletin belirli Çalıştırma Sıcaklığı Aralığı dahilindeki bir sıcaklığa yükselmesini sağlayın 401 Donanım Hatası Aleti birkaç kez açıp...

Page 99: ... Kadar veya 30 gün alet kullanılmazsa Ebatlar Y x D x G 62 x 17 5 x 32mm 2 44 x 69 x 1 25in Ağırlık 31 75g 1 12oz Saklama Sıcaklık Aralığı 10 C 60 C 14 F 140 F Çalıştırma Sıcaklık Aralığı 0 C 40 C 32 F 104 F Ölçüm Doğruluğu mevcut koşullara bağlıdır Uygun koşullar altında iyi hedef yüzeyi ve oda sıcaklığı 9m ye 30ft kadar Çözünürlük görebileceğiniz en ayrıntılı ölçümdür İnç olarak bu ölçüm 1 16 de...

Page 100: ... korisnik mora pročitati Priručnik za uporabu i Priručnik o sigurnosti Konfiguriranje Pričvršćivanje trake za zglob 1 Dok gledate u prednji dio alata umetnite tanki kraj trake za zglob kroz jednu od rupa u donjem desnom kutu alata 2 Gurajte tanki kraj trake za zglob dok ne prođe kroz drugu rupu 3 Odvojite dvije žice koje čine tanki kraj trake za zglob da oblikujete petlju 4 Umetnite tanki kraj tra...

Page 101: ...bez nedostataka u materijalu i izradi tijekom razdoblja od dvije 2 godine Ovo OGRANIČENO JAMSTVO ne obuhvaća proizvode koji su nepravilno korišteni zloupotrebljavani modificirani ili popravljani Za više informacija i upute o vraćanju proizvoda nazovite 866 786 5924 Ako nije navedeno drugačije STANLEY će besplatno popraviti svaki STANLEY proizvod za koji se utvrdi da je neispravan uključujući trošk...

Page 102: ...nsko osvjetljenje u području oko cilja 202 Laserska zraka je prekinuta Uklonite prepreku i ponovite mjerenje 203 Nedovoljna snaga Napunite bateriju alata 301 Previsoka temperatura Pričekajte da se alat ohladi na temperaturu u okviru raspona radne temperature 302 Preniska temperatura Pričekajte da se alat zagrije na temperaturu u okviru raspona radne temperature 401 Hardverska pogreška Uključite i ...

Page 103: ...rije Do 3000 mjerenja ili 30 dana ako se alat ne upotrebljava Dimenzije V x D x Š 62 x 17 5 x 32 mm 2 44 x 69 x 1 25 in Težina 31 75 g 1 12 oz Temperatura na mjestu pohrane 10 C 60 C 14 F 140 F Radna temperatura 0 C 40 C 32 F 104 F Preciznost mjerenja ovisi o trenutačnim uvjetima U povoljnim uvjetima odgovarajuća ciljna površina i temperatura prostorije do 9 m 30 ft Razlučivost je najfinije mjeren...

Page 104: ...Notes ...

Page 105: ...Notes ...

Page 106: ... 2017 Stanley Tools Stanley Europe Egide Walschaertsstraat 14 16 2800 Mechelen Belgium www 2helpU com Made in China 097393 July 2017 ...

Reviews: