background image

ATTENAVISO: deverá ler e compreender todas as instruções.

 O não cumprimento de todas as 

instruções indicadas em seguida pode resultar em choques elétricos, incêndio e/ou lesões corporais 

graves.

Instruções de Segurança

PERIGO: Radiação Laser, evitar a exposição direta com os olhos. Pode causar lesões 

oculares graves.

•  Não utilizar ferramentas óticas como telescópios ou trânsitos para visualizar o feixe de laser. 
•  Posicionar o laser de modo a evitar o contacto acidental com os olhos.
•  Não operar o laser perto de crianças nem permitir que as crianças operem o laser. 
•  Não desmontar. Modificar de alguma forma este produto pode aumentar o risco de radiação laser.

 

AVISO:

 a utilização de controlos, ajustes, ou a implementação de procedimentos não incluídos 

neste manual poderá resultar numa exposição perigosa a radiações laser.

• Não operar em áreas combustíveis, como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou pó. 
•  Utilizar apenas com as pilhas especificamente designadas para o mesmo. O uso de outras pilhas pode 

originar um incêndio.

•  Guardar fora do alcance das crianças e de outras pessoas sem formação. Os lasers são perigosos nas 

mãos de utilizadores sem formação.

•  Usar apenas os acessórios recomendados pelo fabricante para o seu modelo. Os acessórios 

adequados para determinado laser podem criar um risco de lesões quando utilizados com outro laser.

•  As reparações e a manutenção TÊM DE ser efetuadas através de um centro de serviço autorizado. As 

reparações efetuadas por pessoal não qualificado podem resultar em danos graves.

•  Não tire nem deforme as etiquetas de aviso. Retirar as etiquetas aumenta o risco de exposição a 

radiações.

• Apenas para utilização em espaços interiores.
• Este produto destina-se à utilização entre as temperaturas de 5°C (41°F )- 40°C (104°F).

CUIDADO:

 utilizar com atenção quando estiver a perfurar, pregar ou a cortar em paredes, soalhos 

ou tetos que possam conter cabos elétricos ou canos. 

Desligue sempre a corrente quando 

trabalhar perto cabos elétricos.

CUIDADO:

 a utilização de controlos, ajustes, ou a implementação de procedimentos não incluídos 

neste manual poderá resultar numa exposição perigosa a radiações laser.
A etiqueta na sua ferramenta pode incluir os seguintes símbolos:
V……………………volts                                                                  mW ……………....miliwatts
nm …………………comprimento de onda em nanómetros        Classe 2 ……....…..Laser Classe 2

Os seguintes rótulos estão na sua ferramenta a laser para sua conveniência e segurança:

STHT77149

Auto nivelamento a laser com transferidor incorporado

GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA CONSULTAS FUTURAS.

www.STANLEYTOOLS.eu

79003212

INSTALAÇÃO DAS PILHAS - FIGURA A

•  Certifique-se de que o interruptor on/off (1) está completamente na posição de desligado movendo o 

interruptor para a posição “Off”. 

•  Abra a tampa do compartimento das pilhas (7) situado na parte traseira do aparelho. Insira 2 pilhas 

AAA alcalinas de 1,5 volts novas, garantindo que as coloca combinando (+) e (-). Feche a tampa do 

compartimento das pilhas e coloque-o no sítio.

 AVISO: as pilhas podem explodir ou derramar, o que pode causar danos ou incêndios.

 

Para reduzir este risco:
• Deve seguir todas as instruções e avisos na etiqueta das pilhas e da embalagem. 
•  Coloque sempre as pilhas corretamente no que diz respeito à polaridade (+ e -) indicada nas pilhas e 

no equipamento. 

• Não provoque o curto-circuito dos polos da pilha. 
• Não carregue as pilhas. 
•  Não misture pilhas velhas com novas. Substitua-as todas ao mesmo tempo por pilhas novas da mesma 

marca e do mesmo tamanho. 

• Retire as pilhas gastas de imediato e deite-as fora de acordo com os códigos locais. 
• Não coloque as pilhas no fogo. 
• Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. 
• Retire as pilhas se não for utilizar o aparelho por alguns meses.
* Transportar pilhas pode causar um incêndio, caso os polos da pilha entrem acidentalmente em 
contacto com materiais condutores, tais como chaves, moedas, ferramentas e semelhantes.  O 
Departamento de Regulamentação do Transporte de Materiais Perigosos (HMR) atualmente proíbe 
o transporte de pilhas em comércio ou em aviões (por exemplo, em malas ou em bagagem de mão), 
A NÃO SER QUE estejam adequadamente protegidas contra curtos-circuitos.  Assim sendo, quando 
transportar pilhas individuais, certifique-se de que os polos estão protegidos e bem isolados de materiais 
cujo contacto possa causar um curto-circuito.*

1.) Interruptor On/Off (Ligar/Desligar)
2.)  Transferidor 
3.) Botão de direção do laser - (projeção para a esquerda) 
4.) Botão de direção do laser - (projeção para a direita)
5.) Auto nivelamento dos raios laser

6.) Fixador para paredes - (pino drywall - 
placas de reboco - e encaixe)
7.) Compartimento de pilhas
8.) Abertura do encaixe
9.) Pino drywall

FONCTIONS – FIGURE B

PENDURAR NUMA PAREDE UTILIZANDO UM PARAFUSO - FIGURA C

O laser pode ser pendurado numa parede com um parafuso, utilizando a abertura do encaixe (8) no 
fixador para paredes.
•  Coloque a abertura do encaixe sobre a cabeça do parafuso e certifique-se de que o fixador está na 

abertura mais estreita do encaixe.  

• Aperte o parafuso.
• Alinhe a caixa circular na parte traseira do laser com o Íman circular na frente do fixador para paredes.
• Certifique-se de que o aparelho está bem fixo e preso com segurança à parede.

* Evite a exposição à radiação laser 

emitida por este orifício.

Made in China

Made in China

www.stanleytools.com

www.stanleytools.eu

www.stanleylasers.com

PT

Summary of Contents for STHT77149

Page 1: ...AA batteries making sure to match and terminals correctly Close battery compartment cover and click into place WARNING Batteries can explode or leak and can cause injury or fire To reduce this risk Carefully follow all instructions and warnings on the battery label and package Always insert batteries correctlywithregardtopolarity and marked on the battery and the equipment Do not short battery ter...

Page 2: ...ctuator 1 in the OFF position MAINTENANCE Use only mild soap and damp cloth to clean the tool Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid IMPORTANT To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment other than those listed in this manual should be performed by authorized service centers or other qualified service personnel alwa...

Page 3: ...IESE ANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF www STANLEYTOOLS eu 79003212 EINSETZEN DER BATTERIEN ABBILDUNG A Der Ein Ausschalter 1 des Lasers muss ganz auf Aus geschaltet sein dazu schieben Sie den Betätiger nach links auf AUS Öffnen Sie den Batteriefachdeckel 7 auf der Rückseite des Geräts Setzen Sie 2 neue 1 5 Volt AAA Batterien ein Achten Sie dabei auf die richtige Polarität und Schließen Sie ...

Page 4: ...n Abbildung J ist die Taste ganz hinabgedrückt und eine waagerechte Laserlinie tritt aus der linke Seite des Geräts aus Drücken Sie die Taste in die andere Richtung und die Laserlinie tritt aus der rechten Seite Wenn die Taste wieder in die Mittelposition geschoben ist wird eine senkrechte Laserlinie projiziert LAGERUNG Bewahren Sie den Laser nur in Innenräumen auf mit dem EIN AUS Betätiger 1 in d...

Page 5: ...angle intégré INSTRUCTIONS À CONSERVER www STANLEYTOOLS eu 79003212 INSTALLATION DES PILES FIGURE A Assurez vous que l interrupteur Marche Arrêt 1 est bien sur arrêt en le glissant vers la gauche en position OFF Soulevez le couvercle du compartiment à piles 7 situé au dos de l appareil Insérez 2 piles neuves de type AAA 1 5volt en vous assurant de la correspondance entre les bornes des piles et ce...

Page 6: ...fectueux celui ci sera réparé ou remplacé par un modèle identique ou par un modèle équivalent correspondant à l état actuel de la technique selon la décision de STANLEY Si la réparation envisagée ne devait pas rentrer dans le cadre de la garantie un devis sera établi par le Service Après vente de STANLEY et envoyé au client pour acceptation préalable chaque prestation réalisée hors garantie donnan...

Page 7: ...si che l attuatore ON OFF 1 sia completamente spento spostandolo sulla posizione OFF Aprire il coperchio del vano batterie 7 collocato sulla parte posteriore dell apparecchio Inserire 2 nuove pile alcaline da 1 5 volt stilo AAA assicurandosi che i segni e su ciascuna pila corrispondano in modo corretto a quelli riportati sul vano batterie Chiudere a scatto il vano batterie esercitando una lieve pr...

Page 8: ...are un raggio laser autolivellante diretto verso la parte sinistra dell apparecchio Premendo il pulsante nella direzione opposta il raggio laser sarà diretto verso la parte destra dell apparecchio Premendo il pulsante al centro il raggio laser sarà proiettato in senso verticale Quand le bouton est en position centrale la ligne laser partira verticalement CONSERVAZIONE Conservare sempre l apparecch...

Page 9: ...ser 1 está completamente en la posición de apagado moviendo el interruptor a la posición Off Abra la cubierta del compartimento de pilas 7 situado en la parte trasera de la unidad Inserte 2 pilas alcalinas AAA de 1 5 voltios nuevas asegurando que coloca los polos y correctamente Cierre el compartimento de las pilas y coloque en su lugar AVISO Las pilas pueden explotar o derramar y pueden causar da...

Page 10: ...nado totalmente y el rayo láser nivelado está dirigido hacia el lado izquierdo de la unidad Presione el botón hace el otro lado y el rayo láser apunta al lado derecho de la unidad Con el botón en la posición del medio el rayo láser se proyectará verticalmente ALMACENAJE Siempre guarde el nivel de láser en interiores con el interruptor ON OFF 1 en la posición OFF MANTENIMIENTO Utilice jabón suave y...

Page 11: ...212 INSTALAÇÃO DAS PILHAS FIGURA A Certifique se de que o interruptor on off 1 está completamente na posição de desligado movendo o interruptor para a posição Off Abra a tampa do compartimento das pilhas 7 situado na parte traseira do aparelho Insira 2 pilhas AAA alcalinas de 1 5 volts novas garantindo que as coloca combinando e Feche a tampa do compartimento das pilhas e coloque o no sítio AVISO ...

Page 12: ... nivelamento pelo lado esquerdo do aparelho Empurre o botão na direção contrária e o laser é projetado pelo lado direito do aparelho Com o botão na posição do meio o laser é projetado verticalmente ARMAZENAMENTO Guarde sempre o laser dentro de casa com o botão ON OFF 1 na posição de OFF MANUTENÇÃO Utilize somente sabão suave e um pano húmido para limpar a ferramenta Evite que entre qualquer tipo d...

Page 13: ...boogring BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZINGEN OM LATER NA TE KUNNEN LEZEN www STANLEYTOOLS eu 79003212 DE BATTERIJEN PLAATSEN AFBEELDING A Zorg dat de aan uit schakelaar van de laser 1 volledig in de uit stand staat door de schakelaar naar links in de stand Uit te schuiven Open de afdekking van de batterijhouder 7 op de achterkant van de eenheid Plaats 2 nieuwe 1 5 volt AAA batterijen en zorg daarbij ...

Page 14: ...en waterpas laserlijn uit de linkerkant van de eenheid gericht Als u de knop naar de andere kant indrukt wordt de laserlijn uit de rechterkant van de eenheid naar rechts gericht Als u de knop weer naar het midden drukt wordt de laserlijn verticaal geprojecteerd OPSLAG De laser altijd binnenshuis bewaren met de aan uit schakelaar 1 in de uit stand ONDERHOUD Gebruik alleen milde zeep en een vochtige...

Page 15: ...ed indbygget vinkelmåler GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE HENVISNING www STANLEYTOOLS eu 79003212 ISÆTNING AF BATTERIER FIGUR A Sørg for at laserens til fra aktuator 1 er i den helt slukkede position ved at skubbe aktuatoren til den venstre FRA position Åbn batteridækslet 7 på bagsiden af enheden Indsæt 2 nye 1 5 volt AAA batterier og sørg for at matche og polerne korrekt Luk batteridækslet og ...

Page 16: ...dens venstre side Tryk på knappen i den anden retning og laserlinjen vil blive sendt ud af enhedens højre side Med knappen skubbet tilbage til midten projiceres laserlinjen lodret OPBEVARING Opbevar altid laseren indendøre med TIL FRA aktuatoren 1 i FRA positionen VEDLIGEHOLDELSE Brug kun mild sæbe og en fugtig klud til rengøring af værktøjet Lad aldrig nogen form for væske trænge ind i værktøjet ...

Page 17: ...AV BATTERIERNA FIGUR A Se till att manöverdonet för på av 1 befinner sig i det helt avstängda läget genom att dra manöverdonet till den vänstra OFF positionen Öppna luckan till batterifacket 7 som sitter på enhetens baksida Sätt in 2 nya AAA batterier på 1 5 volt och se till att batteripolerna och sitter åt rätt håll Stäng luckan till batterifacket och se till att den klickar vid stängning VARNING...

Page 18: ... vänstra sida Trycker man in knappen åt andra håller kommer laserstrålen skjutas ut från enhetens högra sida När knappen trycks in till mitten igen skjuts laserstrålen ut vertikalt FÖRVARING Lasern ska alltid förvaras inomhus med manöverdonet för på av 1 i OFF positionen UNDERHÅLL Endast mild tvål och en fuktig trasa ska användas vid rengöring av verktyget Se till så att ingen vätska kommer in i v...

Page 19: ...lla astelevyllä PIDÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE TALLESSA TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN www STANLEYTOOLS eu 79003212 PARISTOJEN ASENNUS KUVA A Varmista että laserin on off kytkin 1 on täysin pois päältä asennossa viemällä kytkintä vasemmalle OFF asentoon Avaa paristokotelon kansi 7 joka sijaitsee laitteen takaosassa Aseta 2 kpl uutta 1 5 voltin AAA paristoa koteloon ja varmista että ja navat ovat oikein päin Sulje p...

Page 20: ...vulta Kun painike on kokonaan takaisin keskellä laserviiva heijastetaan pystysuunnassa SÄILYTYS Laseria tulee aina säilyttää sisätiloissa ON OFF kytkimen 1 ollessa OFF asennossa HUOLTO Käytä ainoastaan mietoa saippuaa ja kosteaa liinaa laitteen puhdistukseen Nesteitä ei saa koskaan päästää laitteen sisään laitteen mitään osaa ei saa upottaa nesteeseen TÄRKEÄÄ Tuotteen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVAN...

Page 21: ...R FREMTIDIG REFERANSE www STANLEYTOOLS eu 79003212 INSTALLERE BATTERIER FIGUR A Sørg for at laserens på av bryter 1 der slått helt av ved å sette bryteren i venstre OFF stilling Åpne batteridekslet 7 på baksiden av produktet Sett i 2 nye 1 5 volts AAA alkaliske batterier og påse at polene og sitter riktig vei Lukk batteridekslet og klikk det på plass ADVARSEL Batterier kan eksplodere eller lekke o...

Page 22: ...laserlinjen skal gå I figur J er knappen tykket helt inn og det projiseres en vaterlinje ut fra enhetens venstre side Trykk knappen den andre veien og laserlinjen projiseres ut fra enhetens høyre side Når knappen skyves tilbake til senter projiseres laserlinjen vertikalt OPPBEVARING Laseren skal alltid oppbevares innendørs med PÅ AV knappen 1 i AV stilling VEDLIKEHOLD Bruk bare en fuktig klut og m...

Page 23: ...ŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA www STANLEYTOOLS eu 79003212 INSTALACJA BATERII RYSUNEK A Upewnij się że przełącznik laserowy On Off 1 jest w pełnej pozycji Off dociskając go do pozycji Off Otwórz pokrywę komory baterii 7 znajdującą się z tyłu urządzenia Włóż 2 nowe baterie alkaliczne AAA 1 5V upewniając się że bieguny baterii i są właściwie dopasowane Zamknij na zatrzask pokrywę komory baterii OSTRZEŻEN...

Page 24: ...łni wciśnięty a pozioma linia lasera skierowana jest na lewo od urządzenia Naciśnij przycisk w przeciwnym kierunku a linia lasera skieruje się w prawą stronę urządzenia Gdy przycisk ustawiony jest w centrum linia lasera rzutowana jest pionowo PRZECHOWYWANIE Laser przechowuj zawsze wewnątrz budynku ustawiwszy przełącznik On Off 1 w pozycji Off KONSERWACJA Do czyszczenia urządzenia używaj wyłącznie ...

Page 25: ...liwatts nm μήκος κύματος σε νανόμετρα Class 2 Λέιζερ κλάσης 2 Για την ευκολία και ασφάλειά σας υπάρχει η ακόλουθη επισήμανση στο λέιζερ σας STHT77149 Aυτοεπιπεδούμενο λέιζερ με ενσωματωμένο μοιρογνωμόνιο ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ www STANLEYTOOLS eu 79003212 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΣΧΗΜΑ A Φροντίστε ο ενεργοποιητής του διακόπτη on off 1 του λέιζερ να βρίσκεται σε θέση απενερ...

Page 26: ...ού Σχήμα Ζ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΤΗΣ ΓΡΑΜΜΗΣ ΛΕΪΖΕΡ ΣΧΗΜΑ Η Θ Ι Το λέιζερ μπορεί να προβάλει επίπεδη γραμμή προς τα αριστερά κατακόρυφη και επίπεδη προς τα δεξιά Τα κουμπιά στις πλευρές 3 4 χρησιμοποιούνται για να αλλάξετε την κατεύθυνση της γραμμής λέιζερ Για να αλλάξετε κατεύθυνση πιέστε το κουμπί προς την κατεύθυνση που θέλετε να πάει το λέιζερ Στο σχήμα Θ το κουμπί έχει πατηθεί πλήρως και από την αριστερ...

Page 27: ...INSTALACE BATERIÍ OBRÁZEK A Posunutím ovládacího prvku laseru pro zapnutí vypnutí 1 směrem doleva do polohy OFF se ujistěte že ovládací prvek se nachází v poloze pro vypnutí Otevřete kryt přihrádky pro baterie 7 který se nachází na zadní straně jednotky Vložte 2 nové 1 5 V AAA baterie a ujistěte se že jsou vloženy správně s ohledem na a svorky baterie Zavřete kryt přihrádky pro baterie a zacvaknět...

Page 28: ...erová čára vychází z levé strany přístroje Posuňte tlačítko na opačnou stranu a nivelační laserová čára bude vycházet z pravé strany jednotky Pokud přesunete tlačítko zpět do středu laserová čára bude promítána vertikálně SKLADOVÁNÍ Vždy skladujte laser v interiéru s ovládacím prvkem pro ZAPNUTIE VYPNUTIE 1 v poloze OFF ÚDRŽBA Na čištění nástroje používejte jenom mýdlový roztok a vlhký hadřík Nikd...

Page 29: ... инструменте может содержать следующие символы V напряжение в вольтах mW мощность в милливаттах nm длина волны в нанометрах Class 2 Класс лазера 2 В целях обеспечения удобства и безопасности на лазер нанесены следующие обозначения STHT77149 Лазер с функцией автоматического выравнивания и встроенным угломером СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО В СПРАВОЧНЫХ ЦЕЛЯХ www STANLEYTOOLS eu 79003212 УСТАНОВКА БАТ...

Page 30: ...желаемом направлении На рисунке J кнопка полностью нажата и линия излучения лазера направлена налево от прибора Нажатием на кнопку в другом направлении можно направить линию излучения лазера вправо Нажатие на центр кнопки направляет линию излучения лазера вертикально ХРАНЕНИЕ žХранить лазер следует в помещении выставив переключатель 1 в положение выключено OFF ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Для очистки ...

Page 31: ...BÓL www STANLEYTOOLS eu 79003212 AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE A ÁBRA Győződjön meg róla hogy a lézer be kikapcsolója 1 teljesen kikapcsolt helyzetben van csúsztassa a kapcsolószerkezetet KI állásba Nyissa fel az egység hátulján található elemtartó fedelét 7 Helyezzen be 2 db új 1 5 voltos AAA elemet ügyelve arra hogy a és végek megfelelően illeszkedjenek egymáshoz Zárja le az elemtartó fedelét és kattint...

Page 32: ... J ábrán a gombot teljesen benyomták és a szintező a lézervonalat az egység bal oldalán vetíti kifelé Ha a gombot a másik oldalra nyomja át a szintező a lézervonalat az egység jobb oldalán vetíti ki Ha a gombot visszanyomja középre a lézervonal függőlegesen vetül ki TÁROLÁS A lézert minden esetben beltéren kell tárolni úgy hogy a BE KI kapcsolószerkezetet KI állásba állítja KARBANTARTÁS A készülék...

Page 33: ... 79003212 INŠTALÁCIA BATÉRIÍ OBRÁZOK A Posunutím ovládacieho prvku lasera pre zapnutie vypnutie 1 smerom doľava do polohy OFF sa uistite že ovládací prvok sa nachádza v polohe pre vypnutie Otvorte kryt priehradky pre batérie 7 ktorý sa nachádza na zadnej strane jednotky Vložte 2 nové 1 5 V AAA batérie a uistite sa že sú vložené správne s ohľadom na a svorky batérie Zatvorte kryt priehradky pre bat...

Page 34: ...avej strany jednotky Ak presuniete tlačidlo späť do stredu laserová čiara bude premietaná vertikálne SKLADOVANIE Vždy skladujte laser v interiéri s ovládacím prvkom pre ZAPNUTIE VYPNUTIE 1 v polohe OFF ÚDRŽBA Na čistenie nástroja používajte iba mydlový roztok a vlhkú handričku Nikdy nedovoľte aby sa do prístroja dostala akákoľvek kvapalina nikdy neponárajte žiadnu časť prístroja do kvapaliny DÔLEŽ...

Page 35: ... STANLEYTOOLS eu 79003212 NAMEŠČANJE BATERIJ SLIKA A Preklopite sprožilec stikala 1 v položaj izklopa Off da se prepričate da je stikalo za vklop ali izklop laserja popolnoma v položaju izklopa Odstranite pokrov predala za baterije 7 ki se nahaja na zadnji strani naprave Vstavite dve sveži 1 5 volt AA alkalni ali vzdržljivi bateriji pri čemer zagotovite da sta terminala in pravilno povezana Zaprit...

Page 36: ...la potisnjen in poravnan žarek je usmerjen navzven na levo stran enote Potisnite gumb na drugo stran in laser se bo usmeril navzven na desno stran enote Z gumbom nazaj na sredini je laserski žarek projiciran vertikalno SHRANJEVANJE Laser vedno hranite v zaprtem prostoru s sprožilcem VKLOP IZKLOP 1 v položaju IZKLOP VZDRŽEVANJE Za čiščenje instrumenta uporabljajte samo milo in vlažno krpo Ne dopušč...

Page 37: ...у вашия лазер STHT77149 Самонивелиращ се лазер с вграден транспортир ЗАПАЗЕТЕ ТОЗИ НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ www STANLEYTOOLS eu 79003212 ПОСТАВЯНЕ НА БАТЕРИИТЕ ФИГУРА A Уверете се че задвижващият механизъм за включване изключване на лазера 1 е в напълно изключен режим чрез плъзгане на задвижването към лявата позиция ИЗКЛЮЧЕНО Отворете капачето на отделението за батериите 7 разположе...

Page 38: ...ANJE ŽARKA SLIKA I J K Лазерът може да се проектира приравнен наляво отвес нагоре и приравнен надясно Бутоните от двете страни 3 и 4 се използват за промяна на посоката на лазерната линия За да промените посоката натиснете бутона в посoката в която желаете да насочите лазера На фигура J бутонът е натиснат докрай и равната лазерна линия е насочена навън от лявата страна на устройството Натиснете бу...

Page 39: ...Asigurați vă că comutatorul pornit oprit 1 al laserului este în poziția complet oprit mutând dispozitivul comutatorului la poziția stânga Oprit Deschideți carcasa compartimentului pentru baterii 7 aflată pe spatele unității Introduceți 2 baterii noi AAA de 1 5 volți asigurându vă că potriviți corect polii și Închideți carcasa compatimentului pentru baterii și fixați o la locul ei AVERTISMENT Bater...

Page 40: ... În figura J butonul este complet apăsat și o linie laser la nivel este direcționată în exteriorul părții stângi a unității Apăsați butonul în cealaltă parte și linia laser se va direcționa în exteriorul părții drepte a unității Cu butonul apăsat înapoi la centru linia laser este proiectată vertical DEPOZITARE Întotdeauna păstrați laserul în interior cu dispozitivul PORNIT OPRIT 1 în poziția OPRIT...

Page 41: ...SJUHEND TULEVIKUS KASUTAMISEKS ALLES www STANLEYTOOLS eu 79003212 PATAREIDE PAIGALDAMINE JOONIS A Veenduge et laseri sisse väljalülitamise nupp 1 oleks täiesti väljalülitatud asendis lükates selle käiviti asendisse Off Väljas Avage seadme tagaküljel olev patareipesa kate 7 Sisestage kaks uut 1 5 voldist AAA suurusega patareid nii et poolused ja oleks õigesti sobitatud Sulgege patareipesa kate ja k...

Page 42: ...me vasakult küljelt Kui lükkate nuppu teises suunas suundub laserijoon välja seadme paremalt küljelt Kui lükkate nupu keskele tagasi projitseeritakse laserijoon vertikaalselt HOIUSTAMINE Hoidke laserseadet alati siseruumis nii et sisse väljalülitamise nupp 1 on asendis OFF Väljas HOOLDUS Kasutage tööriista puhastamiseks ainult lahjat seebivett ja niisket lappi Ärge laske ühelgi vedelikul sattuda t...

Page 43: ...tā stāvoklī pārslēdzot slēdzi pozīcijā OFF Izslēgts Atveriet baterijas nodalījuma vāku 7 kas atrodas ierīces aizmugurē Pareizi ievietojiet 2 jaunas 1 5 voltu AAA baterijas pārliecinoties lai tās pareizi atbilstu un spailēm Aizveriet baterijas nodalījuma vāku un ar klikšķi nofiksējiet to vietā BRĪDINĀJUMS Baterijas var eksplodēt vai tām var būt noplūdes un tās var radīt traumas vai ugunsgrēku Lai s...

Page 44: ...ieciešamajā virzienā J attēlā poga ir pilnībā nospiesta un līmeņa lāzera līnija tiek veidota no kreisās puses Nospiediet pogu pretējā virzienā un lāzera līnija tiks veidota no ierīces labās puses Ar pogu novietotu atpakaļ centrā lāzera līnija tiek projicēta vertikāli UZGLABĀŠANA Vienmēr uzglabājiet lāzeri telpās ar ieslēgšanas izslēgšanas pārveidotāju 1 OFF izslēgtā stāvoklī APKOPE Izmantot tikai ...

Page 45: ...virtis 1 būtų išjungimo padėtyje nustumkite jungiklio svirtį iki išjungimo OFF padėties Nuimkite baterijų skyrelio dangtelį 7 esantį prietaiso užpakalinėje pusėje Įdėkite dvi naujas 1 5 voltų AAA baterijas taip kad kontaktų galai ir būtų teisingose padėtyse Uždėkite ir užspauskite baterijų skyrelio dangtelį PERSPĖJIMAS Baterijos gali sprogti ar ištekėti ir sužeisti ar sukelti gaisrą Norėdami sumaž...

Page 46: ... kurią norite nukreipti lazerį J paveikslėlyje mygtukas yra visiškai nuspaustas ir lazerio linija nukreipta nuo kairiojo įrenginio šono Paspauskite mygtuką į kitą pusę ir lazerio linija bus nukreipta nuo dešiniojo įrenginio šono Paspaudus mygtuką į centrą lazerio linija bus suprojektuota vertikaliai LAIKYMAS Lazerį visada laikykite patalpoje nustūmę ĮJUNGIMO IŠJUNGIMO svirtį 1 į IŠJUNGIMO Off padė...

Page 47: ...ler bulunmaktadır STHT77149 Yerleşik Açı Ölçerle Kendi Kendine Düzeylenen Lazer BU KULLANIM KİTAPÇIĞINI İLERİDE REFERANS OLARAK KULLANMAK İÇİN SAKLAYIN www STANLEYTOOLS eu 79003212 PİLLERİN TAKILMASI ŞEKİL A Düğme kontrolünü Off kapalı konumuna getirerek lazer on off açık kapalı düğmesinin 1 tam kapalı konumda olmasını sağlayın Birimin arka kısmındaki pil yuvası kapağını çıkarın 7 2 yeni 1 5 volt ...

Page 48: ...zer hattı dikey olarak projeksiyon verir DEPOLAMA Lazer düzeyini hep kapalı mekanda ve AÇMA KAPAMA kontrolünü 1 KAPALI olarak tutun BAKIM Aleti temizlemek için sadece hafif sabun ve nemli bez kullanın Herhangi bir sıvının aletin içine sızmasına asla izin vermeyin aletin herhangi bir parçasını asla bir sıvıya sokmayın ÖNEMLİ Ürün GÜVENLİĞİ ve GÜVENİLİRLİĞİni sağlamak için tamirler bakım ve ayarlama...

Page 49: ...SAČUVAJTE OVAJ PRIRUČNIK ZA BUDUĆU UPORABU www STANLEYTOOLS eu 79003212 UMETANJE BATERIJE SLIKA A Pomicanjem prekidača na lijevo u položaj OFF osigurajte da prekidač 1 bude u potpuno isklopljenom položaju Otvorite poklopac odjeljka za baterije 7 na stražnjoj strani uređaja Umetnite 2 nove baterije AAA od 1 5 volta pazeći na ispravno postavljanje polova i Zatvorite poklopac pretinca za baterije i g...

Page 50: ... lijeve strane uređaja Pritisnete li gumb u suprotnom smjeru laserska linija usmjerava se iz desne strane uređaja Kad se gumb ponovno potisne do sredine laserska linija projicira se okomito SKLADIŠTENJE Laser uvijek pohranjujte u zatvorenom prostoru s prekidačem ON OFF 1 u položaju OFF ODRŽAVANJE Za čišćenje uređaja koristite samo blagu sapunicu i vlažnu krpu Ne dopustite prodiranje tekućine u ure...

Reviews: