Stanley STGS7221 User Manual Download Page 6

6 • ESPAÑOL

 ¡Precaución! Utilice una protección auditiva 

apropiada durante el uso. En determinadas condiciones 

y con utilizaciones prolongadas, el ruido generado por 

este producto puede favorecer la pérdida de audición.

 ¡Advertencia! 

 

f

Utilice siempre protección para los ojos. 

 

f

Limpié su herramienta periódicamente.

 

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

ADICIONALES PARA LIJADORAS

LIJADO

Pinturas con base de plomo

El lijado de pinturas con base de plomo NO SE 

RECOMIENDA debido a la dificultad de control del 

polvo contaminado. El envenenamiento por plomo es más 

peligroso para niños y mujeres embarazadas. Ya que es difícil 

identificar si una pintura contiene plomo o no, sin antes hacer 

un análisis químico, le recomendamos que se tomen las 

siguientes precauciones cuando lije cualquier pintura:

Seguridad personal

 

f

No permita que entren al área de trabajo niños ni  

 

mujeres embarazadas cuando lije pintura hasta que  

 

haya terminado de asear el lugar.

 

f

Se recomienda el uso de máscaras o respiradores  

 

para todas las personas que entren al área de trabajo.  

 

El filtro se debe reemplazar diariamente o cuando el  

 

usuario tenga dificultad para respirar.

 

Nota: Sólo deben utilizarse mascaras adecuadas  

 

para trabajo con polvo y vapores de pintura. Las  

 

mascaras ordinarias para pintura no ofrecen esta  

 

protección. Vea a su distribuidor de herramienta local  

 

para conseguir la máscara adecuada.

 

f

NO COMA, BEBA O FUME en la zona de trabajo  

 

para evitar ingerir partículas de pintura contaminadas.  

 

Los usuarios deberán lavarse y limpiarse ANTES de  

 

comer, beber o fumar. No deben dejarse artículos  

 

para comer beber o fumar en el área de trabajo donde  

 

el polvo se asentaría en ellos.

Seguridad ambiental

 

f

La pintura debe removerse de tal manera que se  

 

minimice la cantidad generada de polvo.

 

f

Se deben sellar las áreas en que se remueve pintura  

 

con láminas de plástico de 4 mils. de espesor.

 

f

El lijado debe hacerse en tal forma que se reduzca el  

 

desalojo de pintura fuera de la zona de trabajo.

Limpieza y desecho

 

f

Todas las superficies en el área de trabajo deben ser  

 

aspiradas y limpiadas a conciencia diariamente el  

 

tiempo que dure el proyecto de lijado. Las bolsas filtro  

 

de las aspiradoras deben cambiarse frecuentemente.

 

f

Las láminas de plástico deben recogerse y  

 

desecharse con cualquier resto de pintura. Deben  

 

depositarse en receptáculos sellados y deben  

 

desecharse a través de los procedimientos de  

 

recolección de basura normales. Durante la limpieza,  

 

niños y mujeres embarazadas deben permanecer  

 

alejados de la zona de trabajo inmediata.

 

f

Todo tipo de juguetes, mobiliario lavable y utensilios  

 

usados por niños deben lavarse a conciencia antes de  

 

volver a utilizarse.

MOTOR

Asegúrese de que su alimentación eléctrica sea la 

requerida en la placa nominal. No opere herramientas de 

corriente alterna en corriente directa. Esta información 

está impresa en la placa nominal. Un voltaje menor 

causará pérdida de potencia y puede resultar en 

sobrecalentamiento. Todas las herramientas Stanley 

han sido probadas en la fábrica; si esta herramienta no 

funciona, revise la alimentación eléctrica.

USO DE CABLES DE EXTENSION

Asegúrese que el cable de extensión esté en buenas 

condiciones antes de usarlo. Utilice siempre extensiones 

con el calibre adecuado con su herramienta – esto es, el 

calibre apropiado para diferentes longitudes del cable, 

con la capacidad suficiente para soportar la corriente que 

su herramienta necesita. El uso de un cable con calibre 

insuficiente causará una caída en el voltaje de la línea 

resultando en pérdida de potencia y sobrecalentamiento.

CARACTERISTICAS (FIG. A)

1.  Interruptor con bloqueo para uso contínuo

2.   Conducto de extracción de polvo

3.   Mango ajustable de 3 posisciones

4.  Cubierta de Aluminio

5.   Botón de ajuste de banda

6.   Banda lijadora

7.   Palanca de tensión

AJUSTES

 ¡Advertencia! Apague y desenchufe la lijadora 

antes de realizar las siguientes operaciones, para 

evitar que arranque accidentalmente. El incumplimiento 

con la anterior podría causar lesiones corporales graves.

Mango de 3 posiciones (FIG. B1 y B2)

Para mover el mango, afloje el mecanismo de seguro que 

se encuentra en el lado del mango. Para ajustar el mango, 

tire del brazo de seguro (FIG. B1) y mueva el mango a la 

posición deseada (FIG. B2). Una vez que el mango esté 

en posición, empuje el brazo de seguro hacia adentro para 

fijar el mango en posición.

Summary of Contents for STGS7221

Page 1: ...Español 4 English 9 LIJADORA DE BANDA BELT SANDER Cat N STGS7221 ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT ...

Page 2: ...FIG A FIG B1 FIG B2 FIG C FIG E FIG D 1 2 3 4 6 5 7 ...

Page 3: ...FIG F FIG H FIG J FIG G FIG I FIG K ...

Page 4: ... c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléctr...

Page 5: ...rramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta eléctrica los accesorios los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido...

Page 6: ...s y limpiadas a conciencia diariamente el tiempo que dure el proyecto de lijado Las bolsas filtro de las aspiradoras deben cambiarse frecuentemente f f Las láminas de plástico deben recogerse y desecharse con cualquier resto de pintura Deben depositarse en receptáculos sellados y deben desecharse a través de los procedimientos de recolección de basura normales Durante la limpieza niños y mujeres e...

Page 7: ...olvo FIG H Advertencia Apague y desenchufe la lijadora antes de instalar el saco de polvo para evitar que arranque accidentalmente Cuando use su lijadora de banda generará polvo y tierra Es importante utilizar un saco de recolección de polvo Conecte el saco de colección de polvo deslizando la apertura plástica del saco hacia abajo sobre el puerto de salida de polvo de la lijadora como se muestra e...

Page 8: ...accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado Use sólo correas lijadoras de 76 x 533mm 3 x 21 Los accesorios que se recomiendan usar con su herramienta se pueden obtener a un costo extra donde su proveedor o centro autorizado de servicio Atención El usar esta herramienta con cualquier otro accesorio no recome...

Page 9: ...electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when op...

Page 10: ...uth eyes or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals Warning Use of this tool can generate and or disburse dust which may cause serious and permanent respiratory or other injury Always use NIOSH OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure Direct particles away from face and body Caution Wear appropriate hearing protection during use Under some conditio...

Page 11: ...d B2 A locking mechanism on the side of the handle can be loosened to allow the handle to move To adjust the handle pull out on the locking arm FIG B1 and move the handle to the desired position FIG B2 Once the handle is in position push the locking arm in to lock the handle into position 2 Position belt cover FIG C and D The belt sander has an aluminum sanding belt cover at the front When the han...

Page 12: ...ce Your tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning Never apply excessive force when you use your belt sander Too much force can result in an overload and cause damage to the motor or the workpiece If your belt sander becomes too hot operate it without load for 2 minu...

Page 13: ...ns All Stanley Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service For more information about our authorized service centers and if you need technical advice repair or genuine factory replacement parts contact the Stanley location nearest you ...

Page 14: ... Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Impreso en China Impresso em China Printed in China 90610930 05 19 2014 Solamente para propósito de México ...

Reviews: