background image

© 2015, Pinnacle Products International, Inc. 

lisez ce manuel d’utilisation attentivement et dans sa totalité 

avant toute tentative d’utilisation ou d’entretien de ce radiateur. si 

les informations de ce manuel n’étaient pas suivies à la lettre, un 

incendie ou une explosion risquerait de se produire et de provoquer 

des dégâts matériels ou des blessures pouvant s’avérer fatales.

- Ne pas stocker ou utiliser d’essence ou d’autres liquides ou vapeurs inflam-

mables à proximité de ce radiateur ou de tout autre appareil électrique.

- Ne pas stocker une bouteille de GPL non raccordée à proximité de ce radia-

teur ou de tout autre appareil électrique.

que faire eN cas d’odeur de gaz :

- N’essayez PAS d’allumer le radiateur ! Éteignez toute flamme nue et coupez 

l’arrivée de gaz au radiateur.

- Fermez complètement l’alimentation en gaz du radiateur.

- Si l’odeur persiste, contactez votre fournisseur de gaz local ou la brigade 

des pompiers.

- Ventilez soigneusement la zone.

- Ne touchez aucun interrupteur électrique et n’utilisez pas les lignes télépho-

niques de votre bâtiment.

-  Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d’un 

voisin et suivez ses instructions. 

- En cas d’impossibilité de joindre votre fournisseur de gaz, appelez la brigade 

des pompiers.

- Toute réparation devra être effectuée par une agence agréée ou par le 

fournisseur de gaz.

Ne pas utiliser pour le chauffage de zoNes habitables ; pour 

toute utilisatioN daNs uN lieu public, se reporter auX 

régulatioNs NatioNales

1.  Lisez et assurez-vous de bien comprendre les instructions et avertissements de 

sécurité contenus dans le manuel avant toute utilisation, afin d’éviter tout risque de 

blessures ou de dégâts matériels. La garantie sera annulée en cas de non-respect 

de ces instructions.

2.  Utilisez uniquement le radiateur dans des endroits bien aérés.

3.  Assurez-vous que le radiateur est connecté à une prise électrique de voltage adapté 

reliée à la terre.

4.  Éteignez correctement le radiateur après utilisation et déconnectez la bouteille de 

gaz. Les travaux de maintenance et de réparation devraient être effectués unique-

ment par des personnes compétentes.

5.  Assurez-vous que le radiateur a refroidi avant de débuter tout travail de mainte-

nance.

6.  N’UTILISEZ PAS le radiateur dans des endroits contenant des matériaux explosifs 

ou inflammables.

7.  N’ORIENTEZ PAS le radiateur directement vers la bouteille de gaz.

8.  NE BLOQUEZ PAS l’arrivée et la sortie d’air du radiateur.

9.  N’UTILISEZ PAS le radiateur sans son cache ou boîtier.

 10.    NE DÉPASSEZ PAS la limite de 100W / mtr3 pour le volume de la zone vide.

 11.   N’UTILISEZ PAS de flamme nue pour tenter d’allumer le radiateur.

informations générales de sécurité

Risques d’incendies, de brûlures, 

d’inhalation et d’explosion. Maintenir 

tous les combustibles solides, tels que les matériaux de 

construction, le papier ou le carton, à une distance suffisam-

ment éloignée du radiateur, comme recommandé dans les 

instructions. Ne jamais utiliser le radiateur dans des lieux 

pouvant contenir des produits ou combustibles volatiles 

ou en suspension dans l’air, tels que de l’essence, des 

solvants, des diluants pour peinture, des particules de pous-

sière ou d’autres produits chimiques inconnus.
Consommateur : Conservez ces instructions pour pouvoir 

vous y reporter ultérieurement. 

importaNt:

 Lisez ce manuel d’utilisation attentivement et dans 

sa totalité avant toute tentative d’utilisation ou d’entretien de ce 

radiateur. 

Toute utilisation incorrecte de ce radiateur 

pourrait entraîner de graves blessures ou 

la mort par brûlure, incendie, explosion, décharge électrique et/ou 

intoxication au monoxyde de carbone. NE PAS utiliser ce radiateur à 

un niveau inférieur au rez-de-chaussée ou en sous-sol.

Ce radiateur a été conçu comme unité de chauffage de construction conformé-

ment à la directive 2009/142/EC, annexe 1, basée sur la norme EN 1596: 1998 

/ A1:2004,  relative aux appareils à gaz. D’autres normes régissent également 

l’utilisation des gaz combustibles et des appareils de chauffage destinés à 

des usages spécifiques. Votre municipalité pourra vous renseigner à ce sujet. 

L’objectif principal des unités de chauffage de construction est d’offrir un chauffage 

temporaire des bâtiments en cours de construction, d’aménagement ou de répa-

ration. S’il est correctement utilisé, le radiateur fournira un chauffage économique 

et sûr. Des produits de combustion sont évacués dans la zone chauffée.

Non conçu pour une utilisation à domicile 

ou dans un véhicule de loisirs. La tubulure 

devra être protégée du passage, des matériaux de construction 

et de tout contact avec des surfaces chaudes pendant 

l’utilisation et le stockage de l’appareil. Ne pas utiliser avec un 

système de gaines.

importaNtes iNformatioNs de sécurité

- Ne pas laisser les enfants s’approcher du radiateur.

- Toujours laisser un espace approprié entre l’appareil et tout maté-

riau combustible. Espace minimum requis :

côtés : 0,6 mètres dessus : 0,9 mètres devant : 3,1mètre

- Placer le radiateur sur une surface plane et solide.

- Ne jamais déposer d’objets, y compris de vêtements ou tout autre 

article inflammable, sur le radiateur.

- Ne pas modifier le radiateur, ni utiliser un radiateur modifié. Ne 

jamais utiliser le radiateur avec un système de gaines.

- Toujours laisser un espace suffisant pour permettre l’accès, la com-

bustion et la ventilation (entrée d’air) pendant le fonctionnement 

du radiateur. Ne pas limiter l’entrée et la sortie d’air du radiateur.

- Tout travail d’entretien ou de réparation devrait être effectué par 

une personne qualifiée. Le radiateur devrait être inspecté avant 

chaque utilisation, et au moins une fois par an par une personne 

compétente. Un nettoyage plus fréquent pourra s’avérer néces-

saire selon les cas. Ne pas manipuler le radiateur pendant qu’il 

est encore chaud ou en cours d’utilisation.

- Ne jamais raccorder le radiateur à une arrivée de gaz  non régle-

mentée.

- Pour éviter tout risque de blessure, toujours porter des gants lors 

de la manipulation du radiateur. Ne jamais manipuler un radiateur 

chaud ou en cours d’utilisation pour éviter tout risque de brûlure 

grave.

- Utiliser le radiateur conformément aux réglementations locales.

- Positionner la bouteille de GPL à au moins 1,8 m du radiateur et ne 

pas orienter directement le radiateur vers la bouteille de GPL à 

moins que celle-ci ne se situe à au moins 6 m du radiateur.

- Toujours vérifier tous les appareils électriques avant leur utilisation 

pour s’assurer de leur sécurité.

- Inspecter les câbles d’alimentation, les prises électriques et 

tout autre connecteur afin de détecter tout signe d’usure ou 

d’endommagement éventuel.

- Toujours s’assurer que le risque de décharge électrique est mini-

misé en installant les dispositifs de sécurité appropriés.

- Vérifier la sécurité de l’isolation de tous les câbles et de l’installation 

avant tout branchement au secteur.

- S’assurer que les câbles sont toujours protégés contre les courts-

circuits et les surcharges.

- Contrôler régulièrement les prises et le câble d’alimentation afin de 

détecter tout signe d’usure ou d’endommagement éventuel et véri-

fier tous les branchements sont correctement effectués.

- Stocker la bouteille de GPL conformément aux réglementations en 

vigueur.

- NE PAS tirer ou transporter l’appareil par le câble d’alimentation.

- NE PAS extraire la prise en tirant sur le câble.

- NE PAS utiliser de câble, de prise ou de connecteur usé ou endom-

magé.

- Toujours maintenir la bouteille de GPL fermement fixée et en posi-

tion verticale.

déballage

1.  Retirez tous les matériaux d’emballage utilisés pour le transport 

du radiateur. Conservez les protections en plastique fixées au con-

necteur d’entrée et à l’ensemble tuyau/régulateur pour le stockage.

2.  Retirez tous les composants du carton.
3.  Vérifiez tous les composants afin de détecter tout signe 
4. Inspectez soigneusement le chauffage, le tuyau et le détendeur 

pour détecter tous signes d’endommagement. N’essayez pas 

d’utiliser un chauffage présentant des signes d’endommagement.

Assurez-vous de ne pas stocker la 

bouteille de GPL à une température 

ambiante inférieure à  -10°C. Prenez des précautions afin 

d’éviter tout chauffage accidentel de la bouteille de GPL.

En cas de formation de glace sur la bouteille de propane, NE 

PAS utiliser le radiateur pour la faire fondre.

12

Summary of Contents for ST-10KW-GFA-E

Page 1: ...is sans surveillance chauffe en br lant connect une source d alimentation ou lorsqu il est connect une source de combustible NIGDY NIE POZOSTAWIA URZ DZENIA BEZ NADZORU W CZASIE GDY PRACUJE GDY JEST O...

Page 2: ...er maintenance CAUTION Some parts of this product can become very hot and cause burns Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present If the supply cord is damage...

Page 3: ...eur ATTENTION Certaines parties de ce produit peuvent devenir tr s chaudes et provoquer des br lures Il faut pr ter une attention particuli re en pr sence d enfants et de personnes vuln rables Si le c...

Page 4: ...w obecno ci dzieci i os b wra liwych W przypadku uszkodzonego kabla zasilaj cego w celu unikni cia zagro enia musi on zosta wymieniony przez producenta punkt serwisowy lub osob o podobnych kwalifikacj...

Page 5: ...The Instruction manual When this symbol is marked on a product it means that the instruction manual must be read Lire le guide d utilisation Lorsque ce symbole figure sur un produit cela signifie que...

Page 6: ...2 KONTROLER WYSOKO CI 1 2 4 5 6 7 8 1 BO TIER EXT RIEUR 2 BO TIER INT RIEUR 3 POIGN E 4 PROTECTION ARRI RE 5 CORDON D ALIMENTATION 6 INTERRUPTEUR PRINCIPAL 7 CONNECTEUR D ENTR E 8 BOUTON DE LA VALVE 9...

Page 7: ...ST 30KW GFA E ST 40KW GFA E PUISSANCE THERMIQUE Kw 10 15 30 40 PUISSANCE THERMIQUE m3 HR 300 300 750 750 SURFACE DE CHAUFFAGE m2 93 339 232 353 CONSOMMATION DE CARBURANT Kg HR 0 74 1 1 2 2 2 9 HEURES...

Page 8: ...R PRINCIPAL 6 TERRE 7 MOTEUR 8 PRISE ELECTRIQUE 9 THERMOSTAT 10 BOUGIE 11 PHOTOCELLULE 12 SOUPAPE LECTROMAGN TIQUE BL BLEU RD ROUGE 1 IGNITOR 2 THERMOCOUPLE 3 THERMAL SWITCH 4 CAPACITOR 5 OPERATING SW...

Page 9: ...e you about these The primary purpose of construction heaters is to provide temporary heating of buildings under construction alteration or repair Properly used the heater provides safe economical hea...

Page 10: ...ll servicing operations authorized by the manufacturer All special tools materials or servicing aids necessary for the correct servicing of the appliance shall be specified Be sure to check heater for...

Page 11: ...Live Green Yellow Earth As the colors of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the colored markings identifying the terminals in your plug proceed as follows The blue w...

Page 12: ...ctrical components 2 Set plug gap to 0 28 7mm 3 Replace spark plug Heater stops running by itself 1 Temperature inside heater is too high causing thermal switch to shut down operation 2 Damaged contro...

Page 13: ...s sp cifiques Votre municipalit pourra vous renseigner ce sujet L objectif principal des unit s de chauffage de construction est d offrir un chauffage temporaire des b timents en cours de construction...

Page 14: ...ions d entretien autoris es par le fabricant Tous les outils sp ciaux mat riaux ou aides l entretien n cessaires au bon entretien de l appareil seront sp cifi s Assurez vous que la surface du radiateu...

Page 15: ...nts lectriques 2 D finissez l cartement de l clateur sur 0 16 4 mm 3 Remplacez la bougie d allumage multi support Le radiateur cesse de fonctionner 1 Temp rature trop lev e l int rieur entra nant l ar...

Page 16: ...lub remontu Prawid owe u ytkowanie grzejnika zapewnia bezpieczne i ekonomiczne ogrzewanie Produkty spalania uwalniane s do ogrzewanego miejsca Nie u ywa urz dzenia w domu lub pojazdach turystycznych Z...

Page 17: ...zewnic od zasilania i od czy reduktor od butli gazowej INSTRUKCJE DOTYCZ CE OBS UGI Przed sk adowaniem nagrzewnicy po u yciu lub przed sk adowaniem przez sezon letni nale y bezwzgl dnie od czy redukto...

Page 18: ...ontroluj wszystkie pozosta e podzespo y elektryczne 2 Ustawi iskiernik na 0 16 4mm 3 Wymieni wiece zap onowe Zestaw wielowspornikowy Grzejnik samoczynnie przestaje dzia a 1 Temperatura wewn trz grzejn...

Page 19: ...nnacle Products International Inc 668 Stony Hill Road 302 Yardley PA 19067 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 EXPLODED VIEW Vue clat e widok rozstrz...

Page 20: ...t Controller 22 521 0004 22 521 0004 22 521 0004 22 521 0004 15 Height Adjustment Knob 22 501 0007 22 501 0007 22 501 0002 22 501 0002 16 Base Cover 22 512 0005 22 512 0006 22 512 0008 22 512 0008 17...

Reviews: