background image

ESPAÑOL • 5

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

ADICIONALES PARA LIJADORA

LIJADO

Lijado de pintura de base plomo

No se recomienda lijar pintura de base plomo debido 

a la dificultad para controlar el polvo contaminado. 

El peligro mayor de envenenamiento por plomo es 

para los niños y las mujeres embarazadas.

Como es difícil identificar si una pintura contiene o no 

plomo sin realizar análisis químicos, recomendamos tomar 

las siguientes precauciones al lijar cualquier pintura:

Seguridad personal

 

f

Ningún niño o mujer embarazada debe ingresar al  

 

área de trabajo donde se está lijando la pintura hasta  

 

que se haya terminado la limpieza final.

 

f

Todas las personas que ingresan al área de trabajo  

 

deben usar una máscara para polvo o una mascarilla  

 

de respiración. El filtro se debe cambiar diariamente  

 

o toda vez que el usuario tenga dificultad para  

 respirar. 

 

 

Nota: Sólo se deben usar aquellas máscaras para  

 

polvo apropiadas para trabajar con polvo y vapores de  

 

pintura de base plomo. Las máscaras comunes para  

 

pintar no ofrecen esta protección. Consulte a su  

 

comerciante local sobre la máscara apropiada  

 

(aprobada por NIOSH).

 

f

No se debe comer, beber o fumar en el área  

 

de trabajo para evitar ingerir partículas de pintura  

 

contaminada. Los trabajadores se deben lavar y  

 

limpiar antes de comer, beber o fumar. No se deben  

 

dejar artículos para comer, beber o fumar en el área  

 

de trabajo donde se podría depositar polvo sobre ellos.

La seguridad ambiental

 

f

La pintura debe ser eliminada de una manera que  

 

reduzca la cantidad de polvo generado.

 

f

Las áreas donde se está produciendo la eliminación  

 

de pintura deben ser selladas con láminas de plástico  

 

de espesor 4 mm.

 

f

Lijado debe hacerse de una manera para reducir el  

 

rastreo de polvo de la pintura fuera de la zona de trabajo. 

Limpieza y descarte

 

f

Todas las superficies del área de trabajo deben ser  

 

limpiadas cuidadosamente y repasadas con  

 

aspiradora todos los días mientras dure el proyecto  

 

de lijado. Se deben cambiar con frecuencia las bolsas  

 

de filtro de la aspiradora.

 

f

Las telas plásticas del piso se deben recoger y  

 

eliminar junto con cualquier resto de polvo u otros  

 

residuos del lijado. Deben colocarse en recipientes  

 

de desperdicios sellados y eliminarse por medio de  

 

los procedimientos normales de recolección de  

 

residuos. Durante la limpieza, los niños y las mujeres  

 

embarazadas deben mantenerse lejos del área de  

 

trabajo inmediata.

 

f

Todos los juguetes, muebles lavables y utensilios  

 

utilizados por los niños deben ser lavados    

 

cuidadosamente antes de ser utilizados nuevamente.

ENSAMBLAJE

 ¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones,

asegúrese de que la herramienta esté apagada y 

desenchufada antes de realizar cualquiera de los 

siguientes ensamblajes.

Montaje de hojas de lija (Fig. B)

 ¡Advertencia! Nunca use la herramienta sin un 

accesorio u hoja de lija colocado.

 

f

Suavice la hoja de lija frotando su lado no abrasivo  

 

sobre el borde de una mesa de trabajo.

 

f

Presione las palancas de la abrazadera de papel (5).

 

f

Coloque la hoja en la base de lijado (4), asegurándose  

 

de que los orificios de la hoja se alineen    

 

con los agujeros en la base.

 

f

Inserte el borde de la hoja de lija en la abrazadera  

 

de papel frontal como se muestra.

 

f

Presione la palanca de la abrazadera de papel frontal  

 

(5) hacia abajo.

 

f

Mientras mantiene una ligera tensión en la hoja,  

 

insertar el borde posterior de la hoja en la abrazadera  

 

de papel posterior.

 

f

Presione la palanca de la abrazadera de papel  

 posterior 

(5) hacia abajo.

Colocación y remoción de la bolsa de polvo (Fig. C)

 

f

Coloque la bolsa de polvo (7) sobre la salida  

 

de extracción de polvo (3).

 

f

Gire la bolsa para que encaje en su posición.

 

f

Para extraer la bolsa de polvo, proceda en orden inverso.

Conexión de una aspiradora (Fig. D)

 

f

Inserte el adaptador (8) en la salida de extracción de polvo (3).

 

f

Conecte la manguera (9) de la aspiradora al adaptador.

USO

 ¡Advertencia! Deje que la herramienta funcione a su 

propio ritmo. No la sobrecargue.

Control de velocidad variable

El control de velocidad variable le permite adaptar la 

velocidad de la herramienta al material de la pieza de trabajo.

 

f

Fije la perilla de control (6) en la configuración deseada.  

 

Utilice velocidad alta para madera, velocidad media  

 

para chapa y sintéticos, y velocidad baja para vidrio  

 

acrílico, metales no ferrosos y para remover pintura.

Summary of Contents for SSS310

Page 1: ...0 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 3 Português 8 English 13 ...

Page 2: ...FIG A 1 2 3 4 5 5 6 3 8 9 7 3 FIG C FIG D FIG E 5 4 5 5 FIG B ...

Page 3: ...cas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléctrico alejado del calor aceite bordes af...

Page 4: ... deficiente f Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta eléctrica los accesorios los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de a...

Page 5: ...l piso se deben recoger y eliminar junto con cualquier resto de polvo u otros residuos del lijado Deben colocarse en recipientes de desperdicios sellados y eliminarse por medio de los procedimientos normales de recolección de residuos Durante la limpieza los niños y las mujeres embarazadas deben mantenerse lejos del área de trabajo inmediata f f Todos los juguetes muebles lavables y utensilios uti...

Page 6: ...s MANTENIMIENTO Siempre mantenga lo más limpio posible los protectores ranuras de ventilación y carcasa del motor quitando el polvo y la suciedad con un paño limpio y soplándoles con aire a presión baja La acumulación excesiva de polvo metálico puede causar el paso de la corriente eléctrica de las piezas internas a piezas metálicas exteriores Importante Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILI...

Page 7: ... en un centro de mantenimiento STANLEY o en un centro de servicio autorizado Interruptor o cable dañado Haga reparar el cable o el interruptor en un centro de mantenimiento STANLEY o en un centro de mantenimiento autorizado INFORMACIÓN DE SERVICIO Todos los Centros de Servicio de STANLEY cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y conf...

Page 8: ...ndurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor óleo pontas afiadas ou partes móveis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos e Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques elétricos f Se...

Page 9: ...ver danificado deverá ser substituído pelo fabricante pelo Centro de Serviço Autorizado da STANLEY ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes Se o cabo for reparado ou substituído por uma pessoa qualificada mas não autorizada pela STANLEY a garantia será perdida 7 Rótulos da ferramenta A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes símbolos CARACTERÍSTICAS Fig A 1 Interruptor li...

Page 10: ...asivo sobre a beira de uma bancada de trabalho f f Pressione as alavancas da braçadeira de papel 5 f f Coloque a folha na base da lixadeira 4 certifique se de que os furos da folha coincidam com os furos da base f f Insira a extremidade da folha de lixa dentro da abraçadeira de papel frontal como mostrado f f Empurre a alavanca da braçadeira de papel frontal 5 para baixo f f Mantenha uma leve tens...

Page 11: ...s ou outras empresas de serviço qualificadas sempre utilizando peças de reposição idênticas LUBRIFICAÇÃO A ferramenta elétrica não precisa de lubrificação adicional LIMPEZA Atenção Retire a terra e a poeira do suporte principal com ar seco toda vez que haja acúmulo de pó em torno dos orifícios de ventilação Quando realizar este procedimento use proteção para os olhos e máscara contra poeira aprova...

Page 12: ...o a um centro de atendimento de serviços STANLEY ou a um centro de serviços autorizados O interruptor automático está ativado Ligue o interruptor automático Se repetidamente o produto faz com que o fusível queime pare de usar imediatamente e leve oa um centro de atendimento de serviços STANLEY ou um centro de de serviços autorizados Interruptor ou cabo danificado Para que seja feita a reparação do...

Page 13: ...f electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Current Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when...

Page 14: ...r 6 Variable speed control knob ADDITIONAL SAFETY RULES Avoid prolonged contact with dust from power sanding sawing grinding drilling and other construction activities Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water Allowing dust to get into your mouth eyes or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals ADDITIONAL SAFETY RULES FOR SANDERS SANDING Lead based pain...

Page 15: ...he hose 9 of the vacuum cleaner to the adaptor USE Warning Let the tool work at its own pace Do not overload Variable speed control The variable speed control allows you to adapt the speed of the tool to the work piece material f f Set the control knob 6 to the desired setting Use a high speed for wood medium speed for veneer and synthetics and low speed for acrylic glass non ferrous metals and fo...

Page 16: ...om your local dealer or authorized service center Warning The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous PROTECTING THE ENVIRONMENT Separate collection This product must not be disposed of with normal household waste Should you find one day that your STANLEY product needs replacement or if it is of no further use to you do not dispose of it with household waste ...

Page 17: ...blica de Argentina No de Importador 1146 66 Tel 011 4726 4400 Imported by Importado por Black Decker do Brasil Ltda Rod BR 050 s n Km 167 Dist Industrial II Uberaba ˆ MG ˆ Cep 38064 750 CNPJ 53 296 273 0001 91 Insc Est 701 948 711 00 98 S A C 0800 703 4644 Solamente para propósitos de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bo...

Reviews: