background image

11

10

• No tire ni deje caer el luz. Contiene un paquete de la batería recargable del hidruro del metal del níquel.
• El uso solamente con el adaptador de carga de la CA proporcionó esta unidad. Enchufe el adaptador de carga en

el primer ligero, después tape en la fuente de carga.

• No cobre excesivamente: Recargue hasta 3 horas de máximo. 
• Después de cargar/recargar, desconecte el adaptador de recarga o extensión eléctrica y espere 5 minutos antes

usar el luz.

• No aplaste, corte, hale o exponga los cables del adaptador de carga al calor extremo.
• Coloque los cables del adaptador de carga de manera que no se enreden o se conviertan en un peligro de

seguridad. Mantenga los cables del adaptador de carga alejados de bordes afilados.

• Use la unidad en lugares secos solamente.
• No abra la cubierta del luz. No contiene piezas serviciables por el usuario.
• No funcione el luz sin la lente en el lugar.
• Para reducir el riesgo de daños al enchufe o al cable eléctrico, tire por el enchufe más bien que por el cable al

desconectar del cargador de CA de 120 voltios.

• No intente cargar la unidad si se daña el cargador - vuelven el cargador al fabricante para la reparación o el

reemplazo. 

• NO HAGA SOBRE CARGA: Cargue hasta 3 horas de máximo.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

INTRODUCCIÓN

Felicitaciones por adquirir su nuevo linterna. 

Lea el manual de instrucción y siga las instrucciones

cuidadosamente antes de utilizar su nuevo linterna.

CARGA Y RECARGA DEL LUZ

Esta unidad se envía en un estado parcialmente cargado. La unidad de carga ANTES del primer uso usando el
cargador de la CA de 120 voltios por 2-3 horas o hasta las luces de indicador de carga rojas de estado sólidas. Carga
después de cada uso.

Carga/recarga desde una fuente de 120 voltios CA

• Cerciórese de que la luz esté apagada.
• Inserte el conectador de barril del cargador de la CA en el puerto de carga en la parte inferior de la unidad.

Inserte el extremo del enchufe en el enchufe estándar de voltio 60Hz de a (accionada) norteamericano 120. El
estado de carga rojo LED destellará para indicar que la unidad está cargando. 

• Carga po 2-3 horas por 2-3 horas o hasta las luces de indicador de carga rojas de estado sólidas.

PRECAUCIÓN: 

NUNCA CARGUE LA UNIDAD POR MÁS DE 2-3 HORAS.

herramientas y los equipos están diseñados para determinados usos. Fabricante recomienda encarecidamente que
NO se modifique este producto y que NO se utilice para ningún otro uso que aquél para el que fue diseñado. Lea y
comprenda todas las instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar cualquier herramienta o equipo.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE
SEGURIDAD

ADVERTENCIA: 

Este producto o su cable de alimentación contiene plomo, una sustancia química reconocida

por el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.
Lávese las manos después de utilizarlo.

INSTRUCCIONES QUE PERTENECEN AL RIESGO DEL FUEGO, DE LA DESCARGA
ELÉCTRICA, O DE LESIÓN A LAS PERSONAS

ADVERTENCIA – AL USAR APLICACIONES ELÉCTRICAS, LAS PRECAUCIONES DEL BASIC SE DEBEN SEGUIR

SIEMPRE, INCLUYENDO EL SIGUIENTE:

• Reducir el riesgo de lesión, la supervisión cercana es necesaria cuando una aplicación se utiliza cerca de niños.
• Utilice solamente los accesorios recomendados o vendidos por el fabricante.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:

• No ponga el luz en el agua o el otro líquido. No coloque ni almacene la aplicación donde puede bajar o ser tirado

en una tina o un fregadero.

• Cargue (y utilice en modo corded) dentro solamente. No exponga el cargador al agua o cualquie otro líquido.
• No limpie el linterna con una aspersión de agua o similares.
• Cuando un cable de extensión es utilizada:     

– El grado marcado de la cuerda desmontable de la fuente de alimentación o de la cuerda de la extensión debe

ser por lo menos tan grande como el grado eléctrico de esta aplicación.

– La cuerda debe ser arreglada de modo que no cubra sobre el countertop o el tablero de la mesa donde puede

ser disparada encima, snagged, o tiró en inintencionalmente (especialmente por los niños).

– La cuerda de la extensión se debe mantener seca y de la tierra.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD:

• No funcione esta unidad con desaparecidos o un tubo brillante dañado de la luz de la barra.
• No toque la luz de SquidBrite™ en cualquier momento.
• Nunca mire directamente a la luz ni la apunte directamente a los ojos de otra persona.
• No sumerja el luz en agua. 
• No exponga esta unidad extremadamente a las temperaturas altas, a las llamas o a las chispas.

SB0109_ManualENSP_061809.qxp  6/18/2009  2:58 PM  Page 10

Summary of Contents for SQUIDBRITE HEAVY DUTY

Page 1: ...A BRILLANTES MANUALDEINSTRUCCIÓN SAVE THIS INSTUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS 2009 Baccus Global Boca Raton FL 33432 Customer Service 877 571 2391 SB0109 English page 3 Español página 9 16 SB0109_ManualENSP_061809 qxp 6 18 2009 2 58 PM Page 16 ...

Page 2: ...rt 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a p...

Page 3: ...er cord contains lead a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defect or other reproductive harm Wash hands after handling INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS WARNING WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED INCLUDING THE FOLLOWING To reduce the risk of injury close supervision is necessary whe...

Page 4: ...t intended for commercial use 7 On a single charge the SquidBrite will provide steady illumination for approximately 6 hours on its minimum dimmest setting approximately 3 hours on its maximum brightest setting Operating the unit corded Insert the barrel tip of the AC charger into the 6 volt DC charging port Insert the plug end into a powered standard North American 120Volt 60Hz outlet Operate the...

Page 5: ...e aceptar cualquier interferencia recibida incluida la interferencia que puede provocar una operación no deseada Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B según la parte 15 de las normas de la FCC Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial Este equipo gen...

Page 6: ...ARGUE LA UNIDAD POR MÁS DE 2 3 HORAS herramientas y los equipos están diseñados para determinados usos Fabricante recomienda encarecidamente que NO se modifique este producto y que NO se utilice para ningún otro uso que aquél para el que fue diseñado Lea y comprenda todas las instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar cualquier herramienta o equipo INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBR...

Page 7: ...según lo deseado Presione el botón del modo ligero en la tapa de la unidad Reclame una vez la intensidad alta Reclame otra vez de intensidad bajo Presione una tercera vez de apagar la luz Presione y sostenga el botón del modo ligero por cerca de cinco segundos para el LED que destella En una sola carga el proyector proporcionará la iluminación constante por aproximadamente 6 horas en su ajuste más...

Page 8: ... especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido La segunda opción es devolver el producto pagados al fabricante de reparación o sustitución en nuestra opción Prueba de compra puede ser necesaria Esta garantía no se extiende a los accesorios Esta garantía le concede derechos legales específicos usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia Este...

Reviews: