Stanley SHM5 Instruction Manual Download Page 12

12

PORTUGUÊS

Inserção e Remoção dos Acessórios SDS Max 

(FIG. A) 

Esta ferramenta usa acessórios SDS Max (consulte a vista 

transversal de uma broca SDS Max). Recomendamos usar 

somente acessórios profissionais.

 

♦ Limpe e lubrifique a broca.

 

♦ Insira a broca no mandril (4).

 

♦ Empurre a broca para baixo e vire-a levemente até se 

ajustar nas ranhuras.

 

♦ Puxe a broca para verificar que esteja bem colocada. A 

função do martelo requer que o movimento da broca seja 

axial e de vários centímetros quando estiver no mandril. 

 

♦ Para retirar a broca, puxe o mandril (4) e tire a broca.

ADVERTÊNCIA!

 Use luvas cada vez que trocar os 

acessórios. As partes metálicas expostas da ferramenta 

e dos acessórios, podem ficar extremamente quentes 

durante a operação. 

Colocação da Empunhadura Lateral  (Fig. A) 

A empunhadura lateral (1) pode ser colocada e ajustada para 

usuários destros ou canhotos.

ADVERTÊNCIA! 

Não use a ferramenta se a empunhadura 

lateral não estiver bem montada.

 

♦ Afrouxe a empunhadura lateral.

 

Para usuários destros: 

Vire a abraçadeira da 

empunhadura lateral sobre o colarinho que fica atrás 

do fixador, com a empunhadura para esquerda. 

Para usuários canhotos: 

Vire a abraçadeira da 

empunhadura lateral sobre o colarinho que fica atrás 

do fixador, com a empunhadura para direita.

 

♦ Vire a empunhadura lateral até a posição desejada e 

aperte-a.

USO  

ADVERTÊNCIA!

 Sempre obedeça às instruções de 

segurança e os regulamentos aplicáveis.

 

♦ Confirme sempre a localização de canos e fios elétricos.

 

♦ Aplique uma leve pressão sobre a ferramenta 

(aproximadamente 5kg). O excesso de força não 

acelera o desbastamento, pelo contrário, diminui o 

rendimento da ferramenta e pode reduzir sua vida útil.

 

♦ Sempre segure a ferramenta com firmeza, com as 

duas mãos, escolhendo uma posição segura (Fig. C). 

Sempre utilize a ferramenta com a empunhadura lateral 

bem colocada.

Posição Adequada para as Mãos (Fig. C)

ADVERTÊNCIA! 

Para reduzir o risco de lesões pessoais 

graves, SEMPRE use a posição adequada das mãos, como 

é indicado.

ADVERTÊNCIA!

 Para reduzir o risco de lesões pessoais 

graves, SEMPRE segure a ferramenta com firmeza 

antecipando reações inesperadas. 

A posição adequada das mãos requer colocar uma 

mão sobre a empunhadura lateral (1), e a outra mão na 

empunhadura principal.

Ligado e Desligado (Fig. A)

 

♦ TPara usar a ferramenta, aperte o botão (2) e ajuste-o 

na posição ‘ON’.

 

♦ Para parar a ferramenta, ajuste-a na posição ‘OFF’ e 

solte o botão (2).

Chipping e Cinzelamento (Fig. A)

 

♦ Insira o cinzel adequado na posição correta.

 

♦ Ajuste a empunhadura lateral (1) como for necessário.

 

♦ Ligue a ferramenta e comece a trabalhar.

 

♦ Sempre apague a ferramenta depois de terminar o 

trabalho e antes de desconectá-la.

ADVERTÊNCIA:

 

♦ Não use esta ferramenta para misturar ou bombear 

combustível ou líquidos explosivos (benzeno, álcool, etc.).

 

♦ Não misture nem agite líquidos etiquetados como flamáveis.

MANUTENÇÃO 

A ferramenta elétrica Stanley foi desenhada para operar 

durante um período prolongado de tempo com uma 

manutenção mínima. Uma operação contínua satisfatória 

depende do cuidado adequado da ferramenta e de uma 

limpeza regular.  

ADVERTÊNCIA!

 

Para minimizar o perigo de 

lesões pessoais graves, por favor, desligue a 

ferramenta e desconecte-a da rede elétrica antes de 

ajustar ou retirar/instalar quaisquer acessório.

 Antes 

de voltar a montar a ferramenta, pressione e libere o interruptor, 

para certificar-se de que a ferramenta está desligada.

 

♦ A ferramenta não deverá ser consertada pelo usuário. 

Caso haja problemas, procure assistência técnica 

autorizada.

 

♦ A ferramenta se desligará automaticamente quando as 

escovas de carvão estiverem gastas.

AVISO! 

Antes de realizar tarefas de manutenção em 

ferramentas elétricas com fio/sem fio: 

 

♦ Desligue a ferramenta e desconecte-a. 

 

♦ Ou desligue a ferramenta e retire a bateria se houver 

uma bateria separada.  

 

♦ Ou deixe que a bateria descarregue completamente 

quando estiver integrada e depois desligue a ferramenta.  

 

♦ Antes de limpar o carregador, desconecte-o. O carregador 

não precisa de manutenção além de limpeza regular.  

 

♦ Limpe regularmente as ranhuras de ventilação da 

ferramenta/acessório/carregador, com uma escova 

suave ou pano seco.  

 

♦ Limpe regularmente o compartimento do motor com um 

pano úmido. Não use limpadores abrasivos ou à base 

de solventes.  

 

♦ Abra regularmente o mandril e dê batidas suaves para 

retirar o pó do interior (quando a ferramenta possuir 

mandril). 

Summary of Contents for SHM5

Page 1: ...Page 14 SHM5 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERT NCIA LEIA ESTAS INSTRU ES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNI...

Page 2: ...2 A 1 4 2 3 5 A B 1 2 4 4 6 La imagen puede diferir ligeramente de la unidad real A imagem pode ser ligeiramente diferente para unidade real The picture may differ slightly to actual unit...

Page 3: ...3 B D 6 7 C 8 La imagen puede diferir ligeramente de la unidad real A imagem pode ser ligeiramente diferente para unidade real The picture may differ slightly to actual unit...

Page 4: ...eriores La utilizaci n de un cable alargador adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga el ctrica f Si fuera inevitable la utilizaci n de una herramienta el ctrica en un lugar...

Page 5: ...momento No intente operar la herramienta a menos que la est sosteniendo con ambas manos La operaci n de esta herramienta con una mano puede causar p rdida de control Topar con materiales como varillas...

Page 6: ...r lo tanto no requiere una toma a tierra Compruebe siempre que la tensi n de la red corresponda al valor indicado en la placa de caracter sticas Advertencia Si el cable de alimentaci n esta da ado lo...

Page 7: ...reducir el riesgo de lesiones personales graves use SIEMPRE la posici n adecuada de las manos como se indica ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves sostenga SIEMPRE la herram...

Page 8: ...ta herramienta accesorios que no sean Stanley el uso de dichos accesorios puede ser peligroso Para reducir el riesgo de lesiones use s lo los accesorios Stanley recomendados con este producto Hay vari...

Page 9: ...a el trica num local mido utilize um Dispositivo de Corrente Residual RCD A utiliza o de um RCD reduz o risco de choque el trico Nota O termo Dispositivo de Corrente Residual RCD pode ser substitu do...

Page 10: ...igoso Segure com firmeza a empunhadura antes de usar a ferramenta Verifique que o cinzel esteja bem firme antes de usar a ferramenta Em climas frios ou quando a ferramenta n o foi usada por um per odo...

Page 11: ...arado ou substitu do por uma pessoa qualificada mas n o autorizada pela Stanley a garantia ser perdida USO DO CABO DE EXTENS O Caso seja necess rio usar um cabo de extens o use um aprovado e conforme...

Page 12: ...menta com firmeza antecipando rea es inesperadas A posi o adequada das m os requer colocar uma m o sobre a empunhadura lateral 1 e a outra m o na empunhadura principal Ligado e Desligado Fig A TPara u...

Page 13: ...e n o sejam aqueles oferecidos pela Stanley n o foram testados com este produto o uso dos mesmos pode ser perigoso Para reduzir o risco de les es use apenas os acess rios Stanley recomendados com este...

Page 14: ...under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protec...

Page 15: ...ra cushion and limit exposure by taking frequent rest periods Note Mains voltage When connecting to the mains it is imperative to verify if the voltage of the mains matches that of the power tool If t...

Page 16: ...20 20 20 25 FEATURES FIG A This tool includes some or all of the following features 1 Side handle 2 Switch 3 Barrel cover 4 Tool sleeve 5 Lube oil injection inlet ASSEMBLY AND ADJUSTMENT WARNING To re...

Page 17: ...it is integral and then switch off Unplug the charger before cleaning it Your charger does not require any maintenance apart from regular cleaning Regularly clean the ventilation slots in your applia...

Page 18: ...duct recycling services Notes Stanley s policy is one of continuous improvement to our products and as such we reserve the right to change product specifications without prior notice Standard equipmen...

Page 19: ...ker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Log stico San Cayetano Bogot Colombia Tel 744 7100 Solamente para prop sito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Fr...

Reviews: