background image

119

77-320 / 77-321

Poznámky

Summary of Contents for SCL-D

Page 1: ...tructions before operating the product SCL SCL D 2 Beam Self Levelling Cross Line Laser 77 320 77 321 Self Levelling SCL D with additional 2 Beam Spot GB D F I E PT NL DK SE FIN NO PL GR CZ RU HU SK SI BG RO EE LV HR LT TR ...

Page 2: ...2 77 320 77 321 9 A B C 1 8 2 3 4 6 7 5 SCL B1 SCL D B2 8 ...

Page 3: ...3 77 320 77 321 E D F 1 6 F1 F2 6 10 11 1 4 5 8 E1 E2 ...

Page 4: ...4 77 320 77 321 J G H H1 H2 J1 J2 ...

Page 5: ...5 77 320 77 321 K D1 D1 2 P1 P2 D1 D1 2 P1 D2 P3 P4 P1 P1 P3 P2 P2 K1 K2 K3 K4 K5 D2 P4 P2 D4 P3 P1 D3 ...

Page 6: ...6 77 320 77 321 L L1 L2 L4 P1 D1 D1 2 D1 2 L3 P1 D1 D1 2 D1 2 P2 P1 D1 D1 2 D1 2 P3 P2 P2 D2 P1 P3 ...

Page 7: ...7 77 320 77 321 M P1 L D1 2 x L P2 P3 D2 P1 P4 M3 M1 M2 P1 L D1 2 x L P2 P3 P4 N N1 N2 N3 D1 D2 P1 P2 D1 D2 P1 P2 P3 D3 P3 P1 ...

Page 8: ...ater distances from laser source Retain all sections of the manual for future reference WARNING The following label samples are placed on your laser tool to inform of the laser class for your convenience and safety Please reference the Product Manual for the specifics on a particular product model EN 60825 1 LASER RADIATION DO NOT STARE INTO THE BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS CLASS ...

Page 9: ...e B Power LED Solid GREEN Power is ON Power LED Blinking RED Low Battery Power LED Solid RED Battery Needs Recharging Lock LED Solid RED Pendulum lock is ON Self Levelling is OFF Lock LED Blinking RED Out of Compensation Range Pulse LED Solid GREEN Pulse Mode is ON Can be used with Detector Batteries and Power Battery Installation Removal See figure C Laser Tool Turn laser tool to back Open battery...

Page 10: ...mpensation range Reference LED Descriptions Reposition laser tool to be closer to level When not in use please be sure to power OFF the laser tool and place the pendulum lock in the locked position Power Press to turn laser tool ON To turn laser tool OFF repeatedly press until the OFF mode is selected OR press and hold for 3 seconds to turn laser tool OFF while in any mode Mode Press repeatedly to...

Page 11: ...See Figure H Setting laser tool to pulse mode allows use with optional laser detectors Manual Mode See Figures F and J Disables self levelling function and allows laser unit to project a rigid laser beam in any orientation Accuracy Check and Calibration NOTE The laser tools are sealed and calibrated at the factory to the accuracies specified It is recommended to perform a calibration check prior to...

Page 12: ...ee figure L 4 D2 Maximum Example D1 5 m D2 0 65 mm 0 2 mm m x 5 m 1 0 mm maximum offset distance 0 65 mm 1 0 mm TRUE tool is within calibration Level Beam Accuracy See figure K K 1 Place laser tool as shown with laser ON Mark point P1 at cross K 2 Rotate laser tool 180 and mark point P2 at cross K 3 Move laser tool close to wall and mark point P3 at cross K 4 Rotate laser tool 180 and mark point P4 ...

Page 13: ... Compare See figure M 3 D2 Maximum Example D1 2 m D2 0 3 mm 0 4 mm m x 2 m 0 8 mm maximum offset distance 0 3 mm 0 8 mm TRUE tool is within calibration Up and Down Beam Accuracy SCL D only See figure N N 1 Place laser unit as shown with laser ON Measure distances D1 and D2 Mark points P1 and P2 N 2 Rotate laser unit 180 keeping same distances for D1 and D2 Align downward laser beam with point P2 Mar...

Page 14: ...curacy 6 mm 15 m Compensation Range Self Levelling to 4 Working Distance Line 10 m 15 m with Laser Detector 25 m 50 m Dot 30 m Laser Class Class 2 EN60825 1 Laser Wavelength 635 nm 5 nm Operating Time 18 hours Alkaline 10 hours Alkaline Power Source 3 x AA Batteries IP Rating IP54 Operating Temperature Range 10 C to 50 C Storage Temperature Range 25 C to 70 C ...

Page 15: ...15 77 320 77 321 Notes ...

Page 16: ...chnische Daten Benutzersicherheit WARNUNG Lesen Sie vor Verwendung des Produkts aufmerksam die Sicherheitsanweisungen und das Produkthandbuch Die für das Instrument verantwortliche Person muss gewährleisten dass sämtliche Benutzer die darin enthaltenen Anweisungen verstehen und befolgen ACHTUNG Während das Lasergerät in Betrieb ist seien Sie vorsichtig dass Ihre Augen nicht dem austretenden Lasers...

Page 17: ...D Blinkt ROT Batterie fast leer Power LED Leuchtet ROT Die Batterien müssen neu aufgeladen werden Arretierungs LED Leuchtet ROT Pendelarretierung EIN Selbstnivellierung AUS Arretierungs LED Blinkt ROT Außerhalb des Kompensierungsbereichs Impuls LED Leuchtet GRÜN Impulsmodus EIN Kann mit Detektor verwendet werden Batterien und Stromversorgung Einlegen Entfernen der Batterien Siehe Abbildung C Laser...

Page 18: ...llierung AUS Es ist nicht garantiert dass der Strahl genau eben ist Das Lasergerät zeigt an wenn er sich außerhalb des Kompensationsbereichs befindet Sehen Sie in den LED Beschreibungen nach Richten Sie das Lasergerät neu aus damit es möglichst eben ist Bei Nichtgebrauch sollten das Laserwerkzeug stets ausgeschaltet sein und die Pendelarretierung sich in der verriegelten Position befinden Einschalte...

Page 19: ...sich kreuzen Ändern Sie die Position des der gewünschten Objekts e bis diese s sowohl mit dem vertikalen als auch dem horizontalen Laserstrahl ausgerichtet ist sind um zu gewährleisten dass das die Objekt e rechteckig ist sind Impulsmodus Siehe Abbildung H Mithilfe des Impulsmodus am Laserwerkzeug können Sie mit optionalen Laserdetektoren arbeiten Manueller Modus Siehe Abbildungen F und J Deaktivi...

Page 20: ... L 4 D2 Maximum Beispiel D1 5 m D2 0 65 mm 0 2 mm m x 5 m 1 0 mm maximal zulässiger Versatz 0 65 mm 1 0 mm WAHR Gerät befindet sich innerhalb der Kalibrierungstoleranz Nivellierstrahlgenauigkeit Siehe Abbildung K K 1 Stellen Sie das Gerät wie abgebildet mit eingeschaltetem Laser auf Markieren Sie Punkt P1 am Kreuz K 2 Drehen Sie das Laserwerkzeug um 180 und markieren Sie Punkt P2 am Kreuz K 3 Versc...

Page 21: ...Beispiel D1 2 m D2 0 3 mm 0 4 mm m x 2 m 0 8 mm maximal zulässiger Versatz 0 3 mm 0 8 mm KORREKT Gerät befindet sich innerhalb der Kalibrierungstoleranz Aufwärts und Abwärtsstrahlgenauigkeit Nur SCL D Siehe Abbildung N N 1 Stellen Sie das Gerät wie abgebildet mit eingeschaltetem Laser auf Messen Sie die Entfernungen D1 und D2 Markieren Sie die Punkte P1 und P2 N 2 Drehen Sie das Laserwerkzeug um 18...

Page 22: ...hlgenauigkeit 6 mm 15 m Kompensierungsbereich Selbstnivellierung auf 4 Arbeitsentfernung Linie 10 m 15 m mit Laserdetektor 25 m 50 m Punkt 30 m Laserklasse Klasse 2 EN60825 1 Laserwellenlänge 635 nm 5 nm Betriebsdauer 18 Stunden Alkaline 10 Stunden Alkaline Stromversorgung 3 x AA Batterien IP Klasse IP54 Betriebstemperaturbereich 10 C bis 50 C Lagertemperaturbereich 25 C bis 70 C ...

Page 23: ...23 77 320 77 321 Hinweise ...

Page 24: ...pplications Vérification de la précision et calibrage Spécifications techniques Sécurité de l utilisateur AVERTISSEMENT Lisez attentivement les consignes de sécurité et le manuel d utilisationavant d utiliser ce produit La personne responsable de l instrument doit s assurer que tous les utilisateurs comprennent ces instructions et y adhèrent MISE EN GARDE Lors de l utilisation de l outil laser veill...

Page 25: ... Témoin lumineux d alimentation ROUGE clignotant Piles faibles Témoin lumineux d alimentation ROUGE fixe Les piles nécessitent un rechargement Témoin lumineux du verrou ROUGE fixe Le verrou du pendule est actionné La mise à niveau automatique est désactivée Témoin lumineux du verrou ROUGE clignotant Plage de compensation dépassée Témoin lumineux d impulsions VERT fixe Le mode impulsions est activé Pe...

Page 26: ...scriptions LED Repositionnez l outil laser pour obtenir une meilleure mise à niveau Lorsqu il n est pas utilisé assurez vous d éteindre l outil laser et de mettre le verrou du pendule en position verrouillée Alimentation Appuyez sur le bouton pour mettre l outil laser SOUS TENSION Pour mettre HORS TENSION l outil laser appuyez plusieurs fois sur jusqu à ce que le mode ARRÊT soit sélectionné OU app...

Page 27: ...re Mode impulsions Voir Figure H Le réglage de l outil laser sur le mode impulsions permet de l utiliser avec des capteurs laser en option Mode manuel Voir Figures F et J Désactive la fonction de mise à niveau automatique et permet à l outil laser de projeter un faisceau rigide dans n importe quelle direction Vérification de la précision et calibrage REMARQUE Les outils lasers sont scellés et calib...

Page 28: ...Voir figure L 4 D2 Maximum Exemple D1 5 m D2 0 65 mm 0 2 mm m x 5 m 1 0 mm décalage maximal 0 65 mm 1 0 mm VRAI l outil est dans les limites du calibrage Précision du faisceau de niveau Voir figure K K 1 Positionnez l outil laser comme indiqué avec le laser en marche Marquez le point de croisement P1 K 2 Pivotez l outil laser de 180 et marquez le point de croisement P2 K 3 Rapprochez l outil laser d...

Page 29: ...omparer Voir figure M 3 D2 Maximum Exemple D1 2 m D2 0 3 mm 0 4 mm m x 2 m 0 8 mm décalage maximal 0 3 mm 0 8 mm VRAI l outil est dans les limites du calibrage Précision du faisceau montant et descendant SCL D uniquement Voir figure N N 1 Positionnez l outil laser comme indiqué avec le laser en marche Mesurez les distances D1 et D2 Marquez les points P1 et P2 N 2 Pivotez l outil laser de 180 en cons...

Page 30: ...15 m Plage de compensation Mise à niveau automatique à 4 Distance de fonctionnement Ligne 10 m 15 m avec capteur laser 25 m 50 m Point 30 m Classe du laser Classe 2 EN60825 1 Longueur d onde du laser 635 nm 5 nm Durée de fonctionnement 18 heures alcaline 10 heures alcaline Alimentation 3 piles AA Indice de protection IP54 Plage de température de fonctionnement 10 C à 50 C Plage de température de r...

Page 31: ...31 77 320 77 321 Remarques ...

Page 32: ...imentazione Montaggio Funzionamento Applicazioni Controllo della precisione e della calibrazione Specifiche Sicurezza dell utente ATTENZIONE Leggere attentamente le Istruzioni di sicurezza e il Manuale del prodotto prima di utilizzare questo prodotto La persona responsabile dello strumento deve assicurarsi che tutti gli utenti comprendano e seguano queste istruzioni PRECAUZIONI Mentre l apparecchia...

Page 33: ...one ROSSO lampeggiante Batteria quasi scarica LED di alimentazione ROSSO fisso È necessario ricaricare la batteria LED bloccaggio ROSSO fisso Il bloccaggio oscillazione è attivato L autolivellamento è disattivato LED bloccaggio ROSSO lampeggiante Fuori dall intervallo di compensazione LED impulso Luce VERDE fissa La modalità a impulsi è attivata si può utilizzare con un rilevatore Batterie e alimenta...

Page 34: ...one del raggio sia a livello L apparecchiatura laser indicherà quando è fuori dall intervallo di compensazione Consultare la sezione descrittiva LED Riposizionare l apparecchiatura laser per correggere il livellamento Quando non è utilizzata assicurarsi che l apparecchiatura laser sia spenta e inserire il bloccaggio oscillazione Accensione spegnimento Premere per accendere l apparecchiatura laser ...

Page 35: ...r verticale sia con quello orizzontale per assicurarsi che il gli oggetto i sia no a squadro Modalità a impulsi vedere figura H Impostare l apparecchiatura laser in modalità a impulsi consente l utilizzo di rilevatori laser opzionali Modalità manuale vedere figura F e J Disabilita la funzione di autolivellamento e permette all unità laser di proiettare un raggio laser rigido in qualsiasi direzione C...

Page 36: ...5 mm 0 2 mm m x 5 m 1 0 mm distanza di scostamento massima 0 65 mm 1 0 mm CORRETTO i valori dell apparecchiatura sono compresi tra quelli della calibrazione Precisione del raggio a livello Vedere figura K K 1 Posizionare l apparecchiatura laser come mostrato con il laser acceso Segnare il punto P1 nell intersezione K 2 Ruotare l unità laser di 180 e segnare il punto P2 nell intersezione K 3 Spostar...

Page 37: ...3 D2 Massimo Esempio D1 2 m D2 0 3 mm 0 4 mm m x 2 m 0 8 mm distanza di scostamento massima 0 3 mm 0 8 mm CORRETTO i valori dell apparecchiatura sono compresi tra quelli della calibrazione Precisione del raggio superiore e inferiore Solo SCL D vedere figura N N 1 Posizionare l unità laser come mostrato con il laser acceso Misurare le distanze D1 e D2 Segnare i punti P1 e P2 N 2 Ruotare l unità lase...

Page 38: ...feriore 6 mm 15 m Intervallo di compensazione Autolivellamento a 4 Distanza di esercizio Linea 10 m 15 m con rilevatore laser 25 m 50 m Punto 30 m Classe laser Classe 2 EN60825 1 Lunghezza d onda laser 635 nm 5 nm Autonomia operativa 18 ore alcaline 10 ore alcaline Alimentazione 3 batterie AA Classe di protezione IP IP54 Temperatura di esercizio da 10 C a 50 C Temperatura di stoccaggio da 25 C a 7...

Page 39: ...39 77 320 77 321 Note ...

Page 40: ...s batería y alimentación Configuración Manejo Aplicaciones Control de precisión y calibración Especificaciones Seguridad de los usuarios ADVERTENCIA Lea detenidamente las instrucciones de seguridad y el manual del producto antes de utilizar este producto La persona responsable del instrumento debe asegurarse de que todos los usuarios comprendan y cumplan las presentes instrucciones PRECAUCIÓN Cuando...

Page 41: ...ción encendida LED de alimentación ROJO intermitente Poca batería LED de alimentación ROJO permanente Es necesario cargar la batería LED del bloqueo ROJO permanente Bloqueo del péndulo activado Autonivelación desactivada LED del bloqueo ROJO intermitente Fuera del rango de compensación LED del pulso VERDE permanente Modo de pulso activado Se puede utilizar con el detector Pilas batería y alimentac...

Page 42: ...ones de los LED Vuelva a colocar la herramienta láser para que esté más o menos nivelada Cuando no utilice la herramienta láser asegúrese de que esté apagada y coloque el bloqueo del péndulo en la posición de bloqueo Alimentación Pulse para encender la herramienta láser Para apagar la herramienta láser pulse repetidamente hasta seleccionar el modo de apagado O mantenga pulsado durante 3 segundos p...

Page 43: ...l modo de pulso de la herramienta láser permite utilizarla con detectores de láser opcionales Modo manual véanse las figuras F y J Desactiva la función de autonivelación y permite que la unidad láser proyecte un haz láser rígido en cualquier dirección Control de precisión y calibración NOTA Las herramientas láser se sellan y calibran en fábrica de acuerdo con las precisiones especificadas Se recomie...

Page 44: ... máximo Ejemplo D1 5 m D2 0 65 mm 0 2 mm m x 5 m 1 0 mm distancia máxima de desviación 0 65 mm 1 0 mm VERDADERO la herramienta está calibrada Precisión del haz de nivel Véase la figura K K 1 Coloque la herramienta láser tal como se muestra con el láser encendido Marque el punto P1 en la intersección K 2 Gire la herramienta láser 180 y marque el punto P2 en la intersección K 3 Acerque la herramienta...

Page 45: ...la figura M 3 D2 máximo Ejemplo D1 2 m D2 0 3 mm 0 4 mm m x 2 m 0 8 mm distancia máxima de desviación 0 3 mm 0 8 mm VERDADERO la herramienta está calibrada Precisión de los haces ascendente y descendente SCL D solamente véase la figura N N 1 Coloque la unidad láser tal como se muestra con el láser encendido Mida las distancias D1 y D2 Marque los puntos P1 y P2 N 2 Gire la unidad láser 180 manteniend...

Page 46: ... m Rango de compensación Autonivelación 4 Distancia de trabajo Línea 10 m 15 m con el detector de láser 25 m 50 m Punto 30 m Categoría láser Categoría 2 EN60825 1 Longitud de onda láser 635 nm 5 nm Tiempo de funcionamiento 18 horas pilas alcalinas 10 horas pilas alcalinas Alimentación 3 pilas AA Categoría IP IP54 Gama de temperaturas de funcionamiento 10 C a 50 C Gama de temperaturas de almacenami...

Page 47: ...47 77 320 77 321 Notas ...

Page 48: ...oduto Teclado Modos e LED Pilhas e alimentação Configuração Funcionamento Aplicações Verificação da Precisão e Calibração Especificações PT Segurança do utilizador ATENÇÃO Leia atentamente as Instruções de Segurança e o Manual do Produto antes de utilizar este produto A pessoa responsável pelo instrumento deve assegurar que todos os utilizadores compreendem e cumprem estas instruções CUIDADO Enquanto...

Page 49: ...á LIGADA LED de alimentação VERMELHO a piscar Pilha fraca LED de alimentação VERMELHO aceso As pilhas precisam de ser recarregadas LED de travamento VERMELHO aceso O travão do pêndulo está LIGADO O auto nivelamento está DESLIGADO LED de travamento VERMELHO a piscar Fora da gama de compensação LED de impulsos VERDE aceso Modo de impulsos está LIGADO Pode ser utilizado com o detector Pilhas e alimen...

Page 50: ...ulte as Descrições dos LED Reposicione a ferramenta laser de forma a ficar mais nivelada Quando não estiver em uso assegure se de que DESLIGA a ferramenta laser e que coloca o travão do pêndulo na posição de travamento Ligar Prima para LIGAR a ferramenta laser Para DESLIGAR a ferramenta laser prima repetidamente até seleccionar o modo DESLIGAR OU mantenha a tecla premida durante cerca de 3 segundos...

Page 51: ...car de que o s objecto s estão em esquadria Modo de impulsos Consulte a figura H A configuração da ferramenta laser no modo de impulsos permite o seu uso com detectores laser opcionais Modo manual Consulte as figuras F e J Desactiva a função de auto nivelamento e permite que a unidade de laser projecte um feixe laser rígido em qualquer orientação Verificação da Precisão e Calibração NOTA As ferramenta...

Page 52: ...o Máximo Exemplo D1 5 m D2 0 65 mm 0 2 mm m x 5 m 1 0 mm distância máxima de compensação 0 65 mm 1 0 mm VERDADE a unidade encontra se dentro da calibração Precisão do feixe de nivelamento Consulte a figura K K 1 Posicione a ferramenta laser conforme o demonstrado com o laser LIGADO Marque o ponto P1 no cruzamento K 2 Rode a ferramenta laser 180º e marque o ponto P2 no cruzamento K 3 Aproxime a ferr...

Page 53: ...gura M 3 D2 ao Máximo Exemplo D1 2 m D2 0 3 mm 0 4 mm m x 2 m 0 8 mm distância máxima de compensação 0 3 mm 0 8 mm VERDADE a unidade encontra se dentro da calibração Precisão do feixe para cima e para baixo Apenas no SCL D Consulte a figura N N 1 Coloque a unidade de laser conforme demonstrado com o laser LIGADO Meça as distâncias D1 e D2 Marque os pontos P1 e P2 N 2 Rode a unidade laser 180º mante...

Page 54: ... Gama de Compensação Auto Nivelamento até 4 Distância de trabalho Linha 10 m 15 m com o detector de laser 25 m 50 m Ponto 30 m Classe do laser Classe 2 EN60825 1 Comprimento de onda do laser 635 nm 5 nm Tempo de funcionamento 18 horas Alcalinas 10 horas Alcalinas Alimentação 3 x Pilhas AA Classificação IP IP54 Gama da temperatura de funcionamento 10 C a 50 C Gama da temperatura de armazenamento 25 ...

Page 55: ...55 77 320 77 321 Notas ...

Page 56: ...iening Toepassingen Nauwkeurigheidscontrole en kalibratie Technische gegevens Veiligheid van de gebruiker WAARSCHUWING Lees de Veiligheidsaanwijzingen en de Gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u dit apparaat in gebruik neemt De persoon die verantwoordelijk is voor het apparaat moet ervoor zorgen dat alle gebruikers bekend zijn met de veiligheidsaanwijzingen en deze opvolgen OPGELET Voorkom dat...

Page 57: ...afbeelding B LED voedingsindicator continu GROEN Voeding is AAN LED voedingsindicator Knippert ROOD Batterij zwak LED voedingsindicator Continu ROOD Batterij moet worden opgeladen LED voedingsindicator continu ROOD Slingervergrendeling is AAN Zelfnivellering is UIT Vergrendeling LED Knippert ROOD Buiten compensatiebereik Puls LED continu GROEN Pulsmodus is AAN Kan met Detector gebruikt worden Batt...

Page 58: ...gelijk te nivelleren Niet vergeten het apparaat na gebruik uit te schakelen en de slinger weer te vergrendelen Inschakelen Druk op om de lasermeter AAN te zetten Om de laser UIT te zetten herhaaldelijk op drukken totdat de UIT modus is geselecteerd OF voor 3 op drukken om de laser vanuit iedere stand op UIT te zetten Modus Druk herhaaldelijk op voor de verschillende beschikbare standen Zelfnivelle...

Page 59: ...modus zie afbeelding H Zet de laser in de pulsmodus voor gebruik met optionele laser detectors Handmatige modus zie afbeeldingen F en J Schakelt de zelfnivellerende functie uit en maakt het mogelijk een vaste laserstraal in elke gewenste richting te projecteren Nauwkeurigheidscontrole en kalibratie OPMERKING De lasermeters zijn op de fabriek verzegeld en gekalibreerd op de gespecificeerde nauwkeuri...

Page 60: ... Voorbeeld D1 5 m D2 0 65 mm 0 2 mm m x 5 m 1 0 mm maximum offset afstand 0 65 mm 1 0 mm TRUE apparaat is binnen toleratie Nauwkeurigheid nivelleringsstraal Zie figuur K K 1 Plaats het laserapparaat zoals in de afbeelding is getoond met de laser aan Markeer punt P1 bij het kruis K 2 Roteer het laserapparaat 180 en markeer punt P2 bij het kruis K 3 Plaats het laserapparaat dichter bij de muur en mar...

Page 61: ...ing M 3 D2 Maximum Voorbeeld D1 2 m D2 0 3 mm 0 4 mm m x 2 m 0 8 mm maximum offset afstand 0 3 mm 0 8 mm TRUE apparaat is binnen toleratie Opwaartse en neerwaartse nauwkeurigheid van laserstraal Alleen SCL D zie afbeelding N N 1 Plaats het laserapparaat zoals in de afbeelding is getoond met de laser AAN Meet afstanden D1 en D2 Markeer punten P1 en P2 N 2 Roteer het laserapparaat 180 terwijl dezelf...

Page 62: ...traal 3 mm 15 m Nauwkeurigheid neerwaartse straal 6 mm 15 m Compensatiebereik Zelfnivellerend tot 4 Werkafstand Lijn 10 m 15 m met Laser detector 25 m 50 m Dot 30 m Laserklasse Klasse 2 EN60825 1 Lasergolflengte 635 nm 5 nm Werktijd 18 uur Alkaline 10 uur Alkaline Voeding Batterijen 3 x AA IP waardering IP54 Werktemperatuur 10 C tot 50 C Opslagtemperatuur 25 C tot 70 C ...

Page 63: ...63 77 320 77 321 Opmerkingen ...

Page 64: ...g Anvendelsesmuligheder Kontrol af nøjagtighed og kalibrering Specifikationer Brugersikkerhed ADVARSEL Læs omhyggeligt sikkerhedsvejledningen og brugervejledningen igennem inden produktet anvendes Den person som er ansvarlig for instrumentet skal sikre at alle brugere forstår og overholder disse vejledninger FORSIGTIG Når laserværktøjet er i brug er det vigtigt at sørge for at laserstrålen den røde...

Page 65: ...rømlysdiode Lyser GRØN Strømmen er ON tændt Strømindikator Blinker RØDT Lavt batteriniveau Strømindikator Lyser RØDT Batteriet skal oplades Lås lysdiode Lyser RØD Pendullås er ON tændt Selvnivellering er OFF slukket Lås lysdiode Blinker RØDT Uden for kompensationsområde Impuls lysdiode Lyser GRØN Impulsmodus er ON tændt Kan bruges med detektor Batterier og strøm Isætning udtagning af batterier Se ...

Page 66: ...D Flyt laserværktøjet så det er tættere på at være i vater Når det ikke anvendes bedes du sørge for at slukke OFF laserværktøjet og at pendullåsen er placeret i låst position Tænd Sluk Tryk på for at TÆNDE ON laserværktøjet For at slukke OFF laserværktøjet tryk gentagne gange på indtil der vælges OFF modus slukket ELLER tryk og hold nede i 3 sekunder for at slukke OFF laserværktøjet i et hvilken s...

Page 67: ...serværktøjet til impulsmodus gør det muligt at anvende valgfri laserdetektorer Manuel modus Se figurer F og J Deaktiverer selvnivelleringsfunktionen hvorved laserenheden kan projicere en solid laserstråle i en vilkårlig retning Kontrol af nøjagtighed og kalibrering BEMÆRK Laserværktøjerne er fra fabrikken forseglede og kalibrerede til de angivne nøjagtigheder Det anbefales at udføre en kalibrerings...

Page 68: ...nlign Se figur L 4 D2 Maksimum Eksempel D1 5 m D2 0 65 mm 0 2 mm m x 5 m 1 0 mm maksimal offset afstand 0 65 mm 1 0 mm SANDT værktøjet er inden for kalibreringen Nøjagtighed af laserstrålens niveau Se figur K K 1 Anbring laserværktøjet som vist med laseren ON tændt Markér punkt P1 i krydset K 2 Drej laserværktøjet 180 og markér punkt P2 i krydset K 3 Flyt laserværktøjet tæt på væggen og markér punkt...

Page 69: ...n Se figur M 3 D2 Maksimum Eksempel D1 2 m D2 0 3 mm 0 4 mm m x 2 m 0 8 mm maksimal offset afstand 0 3 mm 0 8 mm SANDT værktøjet er inden for kalibreringen Nøjagtighed af opadgående og nedadgående stråle Kun SCL D Se figur N N 1 Anbring laserenheden som vist med laseren ON tændt Mål afstand D1 og D2 Markér punkt P1 og P2 N 2 Drej laserenheden 180 idet afstand D1 og D2 skal bevares Ret den nedadgåend...

Page 70: ...tighed af nedadgående stråle 6 mm 15 m Kompensationsområde Selvnivellering til 4 Arbejdsafstand Linje 10 m 15 m med laserdetektor 25 m 50 m Prik 30 m Laserklasse Klasse 2 EN60825 1 Laserbølgelængde 635 nm 5 nm Driftstid 18 timer Alkalisk 10 timer Alkalisk Strømforsyning 3 x AA batterier IP klasse IP54 Driftstemperaturområde 10 C til 50 C Opbevaringstemperaturområde 25 C til 70 C ...

Page 71: ...71 77 320 77 321 Bemærkninger ...

Page 72: ...Batterier och ström Installation Drift Användning Precisionskontroll och kalibrering Specifikationer Användarsäkerhet VARNING Läs noggrant igenom Säkerhetsinstruktionerna och Produktmanualen innan du använder produkten Den som är ansvarig för instrumentet måste se till att alla användare förstår och följer dessa instruktioner FÖRSIKTIGT Var noga med att inte utsätta ögonen för laserstrålen röd ljus...

Page 73: ... Strömindikator Fast GRÖNT Strömmen är PÅ Strömindikator Blinkande RÖTT Lågt batteri Strömindikator Fast RÖTT Batteriet behöver laddas Låsindikator Fast RÖTT Pendellåset är PÅ Självnivellering är AV Låsindikator Blinkande RÖTT Utanför kompensationsintervall Pulsindikator Fast GRÖNT Pulsläge är PÅ Kan användas med detektor Batterier och ström Sätta i ta ur batterier Se Figur C Laserverktyg Vänd las...

Page 74: ...krivningarna av lysdioder Ompositionera laserverktyget så det är mer i våg Slå AV laserverktyget när det inte används och sätt pendellåset i låst läge Ström Tryck på för att slå PÅ laserverktyget För att stänga AV laserverktyget tryck upprepade gånger på tills AV läge är valt ELLER tryck och håll ner i 3 sekunder för att stänga AV laserverktyget i alla lägen Läge Tryck på upprepade gånger för att ...

Page 75: ... H Genom att ställa in laserverktyget i pulsläge kan man använda det med laserdetektorer tillval Manuellt läge Se Figur F och J Avaktiverar självnivelleringen och gör att laserenheten kan projicera en fast laserstråle i vilken riktning som helst Precisionskontroll och kalibrering OBS Laserverktygen förseglas och kalibreras på fabriken till angivna precisionsvärden Det rekommenderas att utföra en k...

Page 76: ...4 D2 Maximum Exempel D1 5 m D2 0 65 mm 0 2 mm m x 5 m 1 0 mm högsta förskjutningsavstånd 0 65 mm 1 0 mm SANT verktyget är inom kalibreringen Våglinjens precision Se Figur K K 1 Placera laserenheten enligt bilden med lasern påslagen Markera punkt P1 i krysset K 2 Vrid laserenheten 180 och markera punkt P2 i krysset K 3 Flytta laserverktyget intill väggen och markera punkt P3 i krysset K 4 Vrid lase...

Page 77: ... Jämför Se Figur M 3 D2 Maximum Exempel D1 2 m D2 0 3 mm 0 4 mm m x 2 m 0 8 mm högsta förskjutningsavstånd 0 3 mm 0 8 mm SANT verktyget är inom kalibreringen Linjeprecision uppåt och nedåt Endast SCL D Se Figur N N 1 Placera laserenheten enligt bilden med lasern påslagen Mät avstånden D1 och D2 Markera punkterna P1 och P2 N 2 Vrid laserenheten 180 och behåll samma avstånd för D1 och D2 Ställ in ne...

Page 78: ...njeprecision nedåt 6 mm 15 m Kompensationsintervall Självnivellerande till 4 Arbetsavstånd Linje 10 m 15 m med laserdetektor 25 m 50 m Punkt 30 m Laserklass Klass 2 EN60825 1 Laservåglängd 635 nm 5 nm Drifttid 18 timmar alkaliskt 10 timmar alkaliskt Strömkälla 3 x AA batterier IP klassning IP54 Drifttemperatur 10 C till 50 C Förvaringstemperatur 25 C till 70 C ...

Page 79: ...79 77 320 77 321 Anmärkningar ...

Page 80: ...tilat ja LED Paristot ja teho Asennus Käyttö Käyttökohteet Tarkkuuden tarkastus ja kalibrointi Tekniset tiedot Käyttäjäturvallisuus VAROITUS Lue tuotteen turvaohjeet ja käyttöopas huolellisesti ennen kuin alat käyttää tuotetta Laitteesta vastaavan henkilön on varmistettava että kaikki käyttäjät ymmärtävät ohjeet ja noudattavat niitä HUOMAA Lasertyökalua käytettäessä on varottava silmien altistumis...

Page 81: ...kuva B Virta LED jatkuva VIHREÄ Virta on PÄÄLLÄ Virta LED vilkkuva PUNAINEN Paristo tyhjentymässä Virta LED jatkuva PUNAINEN Paristo on ladattava Lukko LED jatkuva PUNAINEN Heilurin lukko on PÄÄLLÄ Itsevaaitus on POIS Lukko LED vilkkuva PUNAINEN Kompensaatioalueen ulkopuolella Pulssi LED jatkuva VIHREÄ Pulssitila on PÄÄLLÄ Voidaan käyttää tunnistimen kanssa Paristot ja teho Paristojen asennus pois...

Page 82: ...eta laserlaite vaakasuorempaan asentoon Jos laserlaitetta ei käytetä varmista että sen virta kytketään POIS ja aseta heilurin lukko lukitusasentoon Virta Paina kytkeäksesi laserlaitteen PÄÄLLE Kun haluat kytkeä laserlaitteen POIS paina kunnes POIS tila on valittu TAI paina ja pidä sitä painettuna 3 kytkeäksesi laserlaitteen POIS missä tahansa tilassa Tila Paina toistuvasti selataksesi käytettäviss...

Page 83: ...oidaan käyttää valinnaisia laserilmaisimia Manuaalinen tila Katso kuvat F ja J Poistaa itsevaaituksen käytöstä ja antaa laserlaitteelle mahdollisuuden heijastaa jäykän lasersäteen missä asennossa tahansa Tarkkuuden tarkastus ja kalibrointi HUOMAUTUS Laserlaitteet on suljettu ja kalibroitu tehtaalla teknisissä tiedoissa määritettyihin tarkkuuksiin On suositeltavaa tarkastaa kalibrointi ennen laitte...

Page 84: ...i Esimerkki D1 5 m D2 0 65 mm 0 2 mm m x 5 m 1 0 mm etäisyyden enimmäispoikkeama 0 65 mm 1 0 mm OIKEIN laite on kalibrointirajoissa Vaakatasosäteen tarkkuus Katso kuva K K 1 Aseta laserlaite kuvan mukaisesti laser PÄÄLLÄ Merkitse risteyskohtaan piste P1 K 2 Käännä laserlaitetta 180 ja merkitse risteyskohtaan piste P2 K 3 Siirrä laserlaite seinän lähelle ja merkitse risteyskohtaan piste P3 K 4 Kään...

Page 85: ...aksimi Esimerkki D1 2 m D2 0 3 mm 0 4 mm m x 2 m 0 8 mm etäisyyden enimmäispoikkeama 0 3 mm 0 8 mm OIKEIN laite on kalibrointirajoissa Ylös ja alas suuntautuvan säteen tarkkuus Vain SCL D katso kuva N N 1 Aseta laserlaite kuvan mukaisesti laser PÄÄLLÄ Mittaa etäisyydet D1 ja D2 Merkitse pisteet P1 ja P2 N 2 Käännä laserlaitetta 180 muuttamatta etäisyyksiä D1 ja D2 Kohdista alas suuntautuva lasersä...

Page 86: ...tautuvan säteen tarkkuus 6 mm 15 m Kompensaatioalue Itsevaaitustarkkuus 4 Käyttöetäisyys Viiva 10 m 15 m laserilmaisimella 25 m 50 m Piste 30 m Laserluokka Luokka 2 EN60825 1 Laserin aallonpituus 635 nm 5 nm Käyttöaika 18 tuntia alkali 10 tuntia alkali Virtalähde 3 AA paristoa IP suojaus IP54 Käyttölämpötilan vaihtelualue 10 C 50 C Säilytyslämpötilan vaihtelualue 25 C 70 C ...

Page 87: ...87 77 320 77 321 Huomautukset ...

Page 88: ...tt Betjening Anvendelse Nøyaktighetskontroll og kalibrering Spesifikasjoner Brukersikkerhet ADVARSEL Les sikkerhetsinstruksene og brukerhåndboken nøye før du bruker dette produktet Personen ansvarlig for instrumentet må sørge for at alle brukere forstår og følger disse instruksjoner ADVARSEL Pass på at ikke øynene dine eksponeres for den utsendte laserstrålen rød laserkilde mens laserverktøyet betj...

Page 89: ...råler AV LEDer Se figur B Strøm LED Konstant GRØNN Strømmen er PÅ Strøm LED Blinker RØDT Lavt batteri Strøm LED Konstant RØD Batteriet må lades Lås LED Konstant RØD Pendellås er PÅ Selnivillering er AV Lås LED Konstant RØD Utenfor kompensasjonsrekkevidde Puls LED Konstant GRØNN Pulsmodus er PÅ Kan brukes sammen med detektor Batterier og strøm Sette inn ta ut batteri Se figur C Laserverktøy Snu laser...

Page 90: ...et vil indikere når det ligger utenfor kompensasjonsrekkevidde Se Beskrivelser av LED Omplasser laserverktøyet slik at det ligger mer i vater Når laseren ikke er i bruk sørg for å slå AV laserverktøyet og sett pendellåsen i lukket stilling Strøm Trykk for å skru laserverktøyet PÅ For å slå laseren AV trykk gjentatte ganger til AV modus er valgt ELLER trykk og hold for 3 sekunder for å slå laseren ...

Page 91: ... ene står i kvadrat Puls modus Se figur H Laserverktøyet puls modus innstilling muliggjør bruk med ekstra laserdetektorer Manuell modus Se figur F og J Kobler ut selvnivelleringsfunksjonen og lar laseren projisere en fast laserstråle i hvilken som helst retning Nøyaktighetskontroll og kalibrering MERK Laserverktøyene tettes og kalibreres på fabrikken til angitte verdier Det anbefales at du utfører e...

Page 92: ...t Sammenlign Se figur L 4 D2 Maksimum Eksempel D1 5 m D2 0 65 mm 0 2 mm m x 5 m 1 0 mm maksimalt tillatt avviksavstand 0 65 mm 1 0 mm SANN laseren ligger innenfor kalibreringen Laserstrålens nøyaktighet Se figur K K 1 Plasser laseren som vist med laseren PÅ Merk punkt P1 i kryss K 2 Drei laseren 180 og merk punkt P2 i kryss K 3 Flytt laseren nær veggen og merk punkt P3 i kryss K 4 Drei laseren 180 o...

Page 93: ...Maksimum Eksempel D1 2 m D2 0 3 mm 0 4 mm m x 2 m 0 8 mm maksimalt tillatt avviksavstand 0 3 mm 0 8 mm SANN laseren ligger innenfor kalibreringen Nøyaktighet av oppadrettet og nedadrettet stråle Kun SCL D Se figur N N 1 Plasser laseren som vist med laseren PÅ Mål avstandene D1 og D2 Merk punktene P1 og P2 N 2 Drei laseren 180 mens du opprettholder de samme avstandene for D1 og D2 Rett inn nedadrett...

Page 94: ...Den nedadrettede strålens nøyaktighet 6 mm 15 m Kompensasjonsrekkevidde Selvnivellerende til 4 Arbeidsavstand Linje 10 m 15 m med laserdetektor 25 m 50 m Strek 30 m Laserklasse Klasse 2 EN60825 1 Laserbølgelende 635 nm 5 nm Driftstid 18 timer Alkalisk 10 timer Alkalisk Strømkilde 3 x AA Batterier IP klasse IP54 Betjeningstemperatur 10 C til 50 C Lagringstemperatur 25 C til 70 C ...

Page 95: ...95 77 320 77 321 Notat ...

Page 96: ...racy Obsługa Zastosowania Sprawdzanie dokładności i kalibracja Dane techniczne Bezpieczeństwo użytkownika OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu należy uważnie zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcją obsługi Osoba odpowiedzialna za przyrząd musi dbać o to by wszyscy jego użytkownicy rozumieli niniejsze instrukcje i przestrzegali ich UWAGA Podczas pr...

Page 97: ...a LED sygnalizująca włączenie urządzenia Świeci się na ZIELONO Zasilanie jest włączone Dioda sygnalizująca włączenie urządzenia Miga na CZERWONO Niski poziom naładowania baterii Dioda sygnalizująca włączenie urządzenia Świeci się na CZERWONO Baterie wymagają naładowania Dioda LED sygnalizująca włączenie blokady Świeci się na CZERWONO Blokada wahadła jest włączona Samopoziomowanie jest wyłączone Di...

Page 98: ...sługa INFORMACJA Patrz rozdział Opis funkcji diód LED aby uzyskać informacje o wskazaniach podczas obsługi Przed rozpoczęciem pracy z laserem zawsze należy sprawdzić dokładność jego pomiarów W trybie ręcznym funkcja samopoziomowania jest wyłączona W takim przypadku nie gwarantuje się że wiązka lasera jest wypoziomowana Urządzenie wyświetli komunikat kiedy nachylenie znajdzie się poza zakresem komp...

Page 99: ...j płaszczyzny odniesienia Krzyż Za pomocą pionowego i poziomego promienia laserowego ustaw punkt przecięcia dwóch promieni Przedmioty które mają znajdować się w położeniu prostopadłym należy ustawić tak aby przylegały do pionowego i poziomego promienia laserowego Tryb impulsowy Patrz rysunek H Ustawienie urządzenia na tryb impulsowy umożliwia pracę z detektorami wiązki laserowej Tryb ręczny Patrz ...

Page 100: ...m 1 0 mm maksymalna odległość przesunięcia 0 65 mm 1 0 mm PRAWDA urządzenie zachowuje kalibrację Dokładność poziomowania Patrz rysunek K K 1 Umieść urządzenie z włączonym laserem tak jak przedstawiono na rysunku Zaznacz punkt P1 w miejscu przecięcia promieni K 2 Obróć urządzenie o 180 i zaznacz punkt P2 w miejscu przecięcia promieni K 3 Przesuń urządzenie bliżej do ściany i zaznacz punkt P3 w miej...

Page 101: ...naj Patrz rysunek M 3 D2 Maksimum Przykład D1 2 m D2 0 3 mm 0 4 mm m x 2 m 0 8 mm maksymalna odległość przesunięcia 0 3 mm 0 8 mm PRAWDA urządzenie zachowuje kalibrację Dokładność promienia górnego i dolnego wyłącznie SCL D Patrz rysunek N N 1 Umieść wskaźnik z włączonym laserem tak jak przedstawiono na rysunku Zmierz odległości D1 i D2 Zaznacz punkty P1 i P2 N 2 Obróć urządzenie o 180 utrzymując ...

Page 102: ...ego 6 mm 15 m Zakres kompensacji Samopoziomowanie do 4 Odległość robocza Linia 10 m 15 m z detektorem wiązki laserowej 25 m 50 m Punkt 30 m Klasa lasera Klasa 2 EN60825 1 Pasmo wiązki laserowej 635 nm 5 nm Czas pracy 18 godzin baterie alkaliczne 10 godzin baterie alkaliczne Źródło zasilania Baterie 3 x AA Klasa IP IP54 Zakres temperatur roboczych od 10 C do 50 C Zakres temperatur przechowywania od...

Page 103: ...103 77 320 77 321 Notatki ...

Page 104: ...η Λειτουργία Εφαρμογές Έλεγχος ακρίβειας και βαθμονόμηση Προδιαγραφές GR Ασφάλεια χρήστη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε προσεκτικά τις Οδηγίες ασφαλείας και το Εγχειρίδιο προϊόντος πριν από τη χρήση του προϊόντος Το άτομο που είναι υπεύθυνο γι αυτό το εργαλείο θα πρέπει να διασφαλίζει πως όλοι οι χρήστες κατανοούν και τηρούν τις παρούσες οδηγίες ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν το εργαλείο λέιζερ βρίσκεται σε λειτουργία προσ...

Page 105: ... γραμμή Κάθετη γραμμή Οριζόντια γραμμή και κάθετη γραμμή Διασταύρωση Πάνω και κάτω δέσμη σημείου Όλες οι γραμμές και τα σημεία Όλες οι δέσμες είναι σε κατάσταση απενεργοποίησης OFF Λυχνίες LED Δείτε το σχήμα B Λυχνία LED τροφοδοσίας ΠΡΑΣΙΝΟ σταθερό Το εργαλείο είναι ενεργοποιημένο ΟΝ Λυχνία LED τροφοδοσίας ΚΟΚΚΙΝΟ που αναβοσβήνει Χαμηλή ισχύς μπαταρίας Λυχνία LED τροφοδοσίας ΚΟΚΚΙΝΟ σταθερό Η μπατ...

Page 106: ... η τοποθέτηση πραγματοποιείται πάνω από ένα στόχο σφίξτε μερικώς την κεντρική βίδα ευθυγραμμίστε το εργαλείο λέιζερ και στη συνέχεια σφίξτε γερά τη βίδα Λειτουργία ΣΗΜΕΙΩΣΗ Δείτε Περιγραφές LED για τις ενδείξεις κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Πριν λειτουργήσετε το εργαλείο λέιζερ να βεβαιώνεστε πάντα ότι έχετε ελέγξει το εργαλείο λέιζερ για ακρίβεια Στη μη αυτόματη χειροκίνητη λειτουργία η αυτόμ...

Page 107: ...θυμείτε εωσότου ευθυγραμμιστούν με το οριζόντιο επίπεδο αναφοράς για να διασφαλίσετε ότι το αντικείμενο α είναι οριζόντιο α Τετράγωνο Χρησιμοποιώντας την κάθετη και οριζόντια δέσμη λέιζερ δημιουργήστε το σημείο στο οποίο τέμνονται οι δύο δέσμες Τοποθετήστε το αντικείμενο α που επιθυμείτε εωσότου ευθυγραμμιστούν με τις κάθετες και οριζόντιες δέσμες λέιζερ για να διασφαλίσετε ότι το αντικείμενο α εί...

Page 108: ...ιτρεπόμενη απόσταση μετατόπισης 0 4 χλστ 0 6 χλστ 1 0 χλστ 1 0 χλστ 1 8 χλστ ΑΛΗΘΕΣ το εργαλείο είναι βαθμονομημένο Ακρίβεια οριζόντιας δέσμης Δείτε το σχήμα L L 1 Τοποθετήστε τη μονάδα λέιζερ όπως απεικονίζεται με το λέιζερ ενεργοποιημένο ΟΝ Στοχεύστε την κάθετη δέσμη προς την πρώτη γωνία ή ένα καθορισμένο σημείο αναφοράς Μετρήστε τη μισή από την απόσταση D1 και σημειώστε το σημείο P1 L 2 Περιστρ...

Page 109: ...ήμα M 3 D2 Μέγιστο Παράδειγμα D1 2 μ D2 0 3 χλστ 0 4 χλστ μ x 2 μ 0 8 χλστ μέγιστη απόσταση μετατόπισης 0 3 χλστ 0 8 χλστ ΑΛΗΘΕΣ το εργαλείο είναι βαθμονομημένο Ακρίβεια άνω και κάτω δέσμης μόνο για το SCL D δείτε το σχήμα N N 1 Τοποθετήστε τη μονάδα λέιζερ όπως απεικονίζεται με το λέιζερ σε κατάσταση ενεργοποίησης ΟΝ Μετρήστε τις αποστάσεις D1 και D2 Σημειώστε τα σημεία P1 και P2 N 2 Περιστρέψτε ...

Page 110: ...μ Εύρος επανόρθωσης Αυτο οριζοντίωση έως 4 Απόσταση λειτουργίας Γραμμή 10 μ 15 μ με ανιχνευτή λέιζερ 25 μ 50 μ Σημείο 30 μ Κατηγορία λέιζερ Κατηγορία 2 EN60825 1 Μήκος κύματος λέιζερ 635 nm 5 nm Διάρκεια λειτουργίας 18 ώρες Αλκαλικές 10 ώρες Αλκαλικές Πηγή τροφοδοσίας 3 x μπαταρίες AA Ταξινόμηση ΙΡ IP54 Εύρος θερμοκρασίας λειτουργίας 10 C έως 50 C Εύρος θερμοκρασίας αποθήκευσης 25 C έως 70 C ...

Page 111: ...111 77 320 77 321 Σημειώσεις ...

Page 112: ...ezpečnost Přehled výrobku Tlačítka režimy a LED kontrolka Baterie a napájení Nastavení Obsluha Použití Kontrola přesnosti a kalibrace Technické parametry Bezpečnost uživatelů V2NÍ Před použitím tohoto výrobku si nejdříve pečlivě přečtěte bezpečnostní pokyny a příručku k zařízení Osoba zodpovědná za přístroj musí zajistit aby byli s těmito pokyny seznámeni všichni uživatelé přístroje a aby je také ...

Page 113: ...D napájení Bliká ČERVENĚ Vybité baterie LED napájení Svítí ČERVENĚ Je nutné nabít baterie LED uzamčení Svítí ČERVENĚ Uzamčení kyvadla je zapnuto Samonivelace je vypnuta LED uzamčení Bliká ČERVENĚ Mimo kompenzační rozmezí LED pulsního režimu Svítí ZELENĚ Pulsní režim je zapnutý Lze použít s detektorem Baterie a napájení Vložení vyjmutí baterie Viz obrázek C Laserový přístroj Otočte laserový přístro...

Page 114: ...Protější laser bude promítat bod který je na svislici Upravte polohu požadovaného předmětu až bude laserový paprsek zarovnán s druhým referenčním bodem který má být na svislici od prvního bodu Obsluha POZNÁMKA Viz Popis LED kde naleznete indikace během provozu Před zahájením práce s laserovým přístrojem vždy zkontrolujte jeho přesnost V manuálním režimu je samonivelace vypnuta Přesnost paprsku nen...

Page 115: ... režim viz obrázky F a J Blokuje samonivelaci a umožňuje projekci laserového paprsku libovolným směrem Kontrola přesnosti a kalibrace POZNÁMKA Laserové přístroje jsou zapečetěny a zkalibrovány ve výrobě na stanovenou přesnost Doporučuje se provést kontrolu kalibrace před prvním použitím a poté pravidelně během pozdějšího použití Laserový přístroj musí být pravidelně kontrolován aby se zajistila př...

Page 116: ... Příklad D1 5 m D2 0 65 mm 0 2 mm m x 5 m 1 0 mm maximální posun 0 65 mm 1 0 mm PLATÍ přesnost je dodržena Přesnost vyrovnaného paprsku Viz obrázek K K 1 Umístěte laserový přístroj dle obrázku laser zapnutý Označte si bod P1 v místě křížení K 2 Otočte laserovou jednotku o 180 a označte si bod P2 v místě křížení K 3 Posuňte laserový přístroj ke stěně a označte si bod P3 v místě křížení K 4 Otočte l...

Page 117: ...Porovnejte Viz obrázek M 3 D2 Maximum Příklad D1 2 m D2 0 3 mm 0 4 mm m x 2 m 0 8 mm maximální posun 0 3 mm 0 8 mm PLATÍ přesnost je dodržena Přesnost paprsku mířícího nahoru a dolů Pouze SCL D viz obrázek N N 1 Umístěte laserový přístroj dle obrázku laser zapnutý Změřte vzdálenosti D1 a D2 Označte si body P1 a P2 N 2 Otočte laserovou jednotku o 180 a dodržte stejné vzdálenosti D1 a D2 Nastavte do...

Page 118: ...u mířícího dolů 6 mm 15 m Kompenzační rozmezí Samonivelace na 4 Pracovní vzdálenost Laserová linka 10 m 15 m s detektorem laseru 25 m 50 m Bod 30 m Třída laseru Třída 2 EN60825 1 Vlnová délka laseru 635 nm 5 nm Provozní doba 18 hodin alkalické baterie 10 hodin alkalické baterie Zdroj napájení 3 x baterie AA Krytí IP IP54 Rozmezí provozních teplot 10 C až 50 C Rozmezí skladovacích teplot 25 C až 70...

Page 119: ...119 77 320 77 321 Poznámky ...

Page 120: ...виатура режимы и светодиодные индикаторы Батареи и питание Подготовка к работе Работа Применения Проверка точности и калибровка Технические характеристики RU Безопасность пользователя ВНИМАНИЕ Перед использованием данного изделия внимательно ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности и руководством к изделию Лицу отвечающему за инструмент необходимо убедиться что все пользователи понимают...

Page 121: ...крест Выключение всех лучей Доступные режимы SCL D Г оризонтальная линия Вертикальная линия Г оризонтальная линия и вертикальная линия крест Верхний и нижний точечные лучи Все линейные и точечные лучи Выключение всех лучей Светодиодные индикаторы см рисунок B Индикатор питания Непрерывный ЗЕЛЕНЫЙ сигнал Питание включено Индикатор питания Мигающий КРАСНЫЙ сигнал Низкий заряд батарей Индикатор питан...

Page 122: ...ар выдвинув вверх и затянув центральный винт винт аксессуара может иметь резьбу 1 4 или 5 8 ОСТОРОЖНО Не оставляйте лазерный инструмент без присмотра на аксессуаре с незатянутым центральным винтом Лазерный инструмент может упасть и получить повреждения ПРИМЕЧАНИЕ При установке на аксессуар и снятии с аксессуара рекомендуется всегда придерживать лазерный инструмент одной рукой При установке над цел...

Page 123: ...ировать точку расположенную отвесно по отношению к заданной контрольной точке Переместите требуемый объект таким образом чтобы лазерный луч совместился со второй контрольной точкой которая должна быть расположена отвесно по отношению к заданной контрольной точке Уровень перенос точек Используя горизонтальный лазерный луч постройте горизонтальную контрольную плоскость Для выравнивания требуемого об...

Page 124: ...3 на пересечении лучей K 4 Поверните лазерный инструмент на 180 и отметьте точку P4 на пересечении лучей K 5 Измерьте расстояние по вертикали между точками P1 и P3 расстояние D3 и расстояние по вертикали между точками P2 и P4 расстояние D4 Рассчитайте максимально допустимое отклонение и сравните его с разностью расстояний D3 и D4 в соответствии с приведенной формулой Если результат превышает рассч...

Page 125: ...ь см рисунок L 4 D2 Максимум Пример D1 5 м D2 0 65 мм 0 2 мм м x 5 м 1 0 мм максимально допустимое отклонение 0 65 мм 1 0 мм инструмент НЕ ТРЕБУЕТ калибровки Точность вертикального луча см рисунок M M 1 Измерьте высоту дверного проема или контрольной точки расстояние D1 Установите лазерный инструмент с включенным лазером как показано на рисунке Направьте вертикальный луч на дверной проем или контр...

Page 126: ...асстояние D3 между точками P3 и P1 Рассчитайте максимально допустимое отклонение и сравните его с расстоянием D3 Если расстояние D3 превышает рассчитанное максимально допустимое отклонение инструмент необходимо вернуть вашему дистрибьютору Stanley для калибровки Максимально допустимое отклонение D1 м x 0 4 мм м D2 м x 0 8 мм м Максимум D1 фут x 0 0048 дюйм фут D2 фут x 0 0096 дюйм фут Сравнить см ...

Page 127: ...ь нижнего луча 6 мм 15 м Диапазон компенсации Самовыравнивание до 4 Дальность действия Линия 10 м 15 м с лазерным детектором 25 м 50 м Точка 30 м Класс лазера Класс 2 EN60825 1 Длина волны лазера 635 нм 5 нм Время работы 18 ч от щелочных батарей 10 ч от щелочных батарей Источник питания 3 батареи АА Степень защиты IP54 Диапазон рабочих температур от 10 C до 50 C Диапазон температур хранения от 25 ...

Page 128: ... tápellátás Beállítás Működtetés Használat Szintezési pontosság ellenőrzése kalibrálás Műszaki adatok HU Felhasználó biztonsága FIGYELMEZTETÉS A termék használata előtt olvassa el figyelmesen a Biztonsági Előírásokat és a Használati Utasítást A műszer használatáért felelős személynek meg kell győződnie arról hogy minden felhasználó megértette és betartja ezeket az utasításokat FIGYELEM Miközben a ...

Page 129: ...villogó PIROS Gyenge töltöttségű elem Tápellátás LED folyamatos PIROS Az elemek töltést igényelnek Tápellátás LED folyamatos PIROS Az ingazár be van kapcsolva Az önbeállás ki van kapcsolva Zár LED villogó PIROS A műszer kilépett a kompenzációs tartományból Impulzus LED folyamatos ZÖLD Az impulzus üzemmód be van kapcsolva Detektorral használható Elemek tápellátás Az elem behelyezése és kivétele Lás...

Page 130: ...zemmódban nem garantált hogy a lézersugár pontosan vízszintes A lézereszköz jelzi ha kívül került a kompenzációs tartományon Tanulmányozza a LED leírását Helyezze el úgy a lézereszközt hogy annak pozíciója közel vízszintes legyen Használaton kívül mindig tartsa kikapcsolva a lézereszközt és állítsa az ingazárat lezárt helyzetbe Tápellátás A lézereszköz bekapcsolásához nyomja meg a gombot A lézeres...

Page 131: ... a felszerelni kívánt tárgyat vagy tárgyakat úgy hogy egy síkban legyenek mind a függőleges mind pedig vízszintes sugárral így biztosítva hogy azok derékszögben álljanak Impulzus üzemmód Lásd H ábra Ebben a módban külön megvásárolható lézerérzékelőkkel használhatja a lézeres egységet Manuális üzemmód Lásd F és J ábra Kikapcsolja az önbeállási funkciót és lehetővé teszi a lézeres egység számára hog...

Page 132: ...aximálisan engedélyezett távolságeltérés 0 65 mm 1 0 mm IGAZ az eszköz kalibrálása megfelelő Szintezősugár pontossága Lásd K ábra K 1 Helyezze el a lézeres egységet az ábrán látható módon és kapcsolja be a lézert Jelölje be a P1 pontot ahol a két sík keresztezi egymást K 2 Forgassa el a lézeres egységet 180 kal és jelölje be a P2 pontot ahol a két sík keresztezi egymást K 3 Vigye a lézeres egysége...

Page 133: ... ábra D2 Maximum Példa D1 2 m D2 0 3 mm 0 4 mm m x 2 m 0 8 mm maximálisan engedélyezett távolságeltérés 0 3 mm 0 8 mm IGAZ az eszköz kalibrálása megfelelő Felfele és lefele mutató sugár pontossága Csak SCL D Lásd N ábra N 1 Helyezze el a lézeres egységet az ábrán látható módon és kapcsolja be a lézert Mérje meg a D1 és D2 távolságokat Jelölje be a P1 és P2 pontot N 2 Forgassa el a lézeres egységet...

Page 134: ...e mutató sugár pontossága 6 mm 15 m es távon Kompenzációs tartomány 4 ig önbeálló Működési távolság Sugár 10 m 15 m lézerérzékelővel 25 m 50 m Pont 30 m Lézer osztálya 1 osztály EN60825 1 Lézer hullámhossza 635 nm 5 nm Működési idő 18 óra Alkáli 10 óra Alkáli Tápellátás 3 db AA típusú elem IP besorolás IP54 Működési hőmérséklet tartomány 10 C tól 50 C ig Tárolási hőmérséklet tartomány 25 C tól 7 C...

Page 135: ...135 77 320 77 321 Megjegyzések ...

Page 136: ...ah Bezpečnosť Popis produktu Klávesnica režimy a dióda LED Batérie a napájanie Nastavenie Prevádzka Aplikácie Kontrola presnosti a kalibrácia Špecifikácie SK Bezpečnosť používateľov UPOZORNENIE Pred použitím tohto produktu si dôkladne prečítajte bezpečnostné pokyny a návod na používanie produktu Osoba zodpovedná za prístroj musí zaručiť aby všetci používatelia chápali a dodržiavali tieto pokyny PO...

Page 137: ...nie je ZAPNUTÉ Dióda LED napájania bliká NAČERVENO Vybitá batéria Dióda LED napájania svieti NAČERVENO Batéria vyžaduje nabitie Dióda LED uzamknutia svieti NAČERVENO Uzamknutie kyvadla je ZAPNUTÉ Samonivelácia je VYPNUTÁ Dióda LED uzamknutia bliká NAČERVENO Mimo rozsahu kompenzácie Dióda LED impulzného režimu svieti NAZELENO Impulzný režim je ZAPNUTÝ dá sa použiť s detektorom Batérie a napájanie V...

Page 138: ...úča nie je zaručene vyrovnaná Laserový prístroj bude signalizovať keď je mimo kompenzačného rozsahu Pozrite si časť Popis diód LED Upravte polohu laserového prístroja aby bol viac vyrovnaný do horizontálnej polohy Keď sa laserový prístroj nepoužíva VYPNITE ho a nastavte zámok kyvadla do uzamknutej polohy Napájanie Stlačením tlačidla môžete ZAPNÚŤ laserový prístroj Ak chcete laserový prístroj VYPNÚ...

Page 139: ...tnú Nastavte požadované objekty tak aby boli zarovnané s vertikálnym aj horizontálnym laserovým lúčom čím sa zaručí ich pravouhlosť Impulzný režim pozrite si obrázok H Nastavenie laserového prístroja do impulzného režimu umožňuje použitie s voliteľnými laserovými detektormi Manuálny režim pozrite si obrázky F a J Vypne samonivelačnú funkciu a umožní laserovému prístroju premietať neprerušovaný las...

Page 140: ... 0 2 mm m x 5 m 1 0 mm maximálna vzdialenosť posunu 0 65 mm 1 0 mm TRUE tool is within calibration Presnosť nivelačného lúča pozrite si obrázok K K 1 Umiestnite laserový prístroj podľa obrázka so ZAPNUTÝM laserom Označte bod P1 v mieste pretínania lúčov K 2 Otočte laserový prístroj o 180 a označte bod P2 v mieste pretínania lúčov K 3 Premiestnite laserový prístroj blízko ku stene a označte bod P3 ...

Page 141: ...ázok M 3 D2 maximálna hodnota Príklad D1 2 m D2 0 3 mm 0 4 mm m x 2 m 0 8 mm maximálna vzdialenosť posunu 0 3 mm 0 8 mm SPRÁVNE prístroj je v rámci kalibračných hodnôt Presnosť horného a dolného lúča iba SCL D pozrite si obrázok N N 1 Umiestnite laserový prístroj podľa obrázka so ZAPNUTÝM laserom Zmerajte vzdialenosti D1 a D2 Označte body P1 a P2 N 2 Otočte laserový prístroj o 180 pričom zachovajt...

Page 142: ...15 m Rozsah kompenzácie Samonivelácia do 4 Pracovná vzdialenosť Čiara 10 m 15 m s laserovým detektorom 25 m 50 m Bod 30 m Trieda lasera Trieda 2 EN60825 1 Vlnová dĺžka lasera 635 nm 5 nm Prevádzková doba 18 hodín alkalické batérie 10 hodín alkalické batérie Zdroj napájania 3 batérie veľkosti AA Krytie IP IP54 Rozsah prevádzkových teplôt 10 C až 50 C Rozsah skladovacích teplôt 25 C až 70 C ...

Page 143: ...143 77 320 77 321 Poznámky ...

Page 144: ...ančnost vodoravnega žarka Slika L Natančnost vodoravnega žarka Vsebina Varnost Pregled izdelka Tipkovnica načini in LED diode Baterije in napajanje Namestitev Delovanje Uporaba Preverjanje natančnosti in kalibracija Specifikacije SI Varnost uporabnika OPOZORILO Pred uporabo izdelka pozorno preberite varnostna navodila in priročnik za uporabo Oseba ki je odgovorna za instrument mora zagotoviti da v...

Page 145: ...ti RDEČE Baterijo je treba napolniti LED dioda za zaklep sveti RDEČE Zaklep za nihalo je AKTIVIRAN Samoizravnava je IZKLOPLJENA LED dioda za zaklep utripa RDEČE Zunaj razpona kompenzacije LED dioda za pulziranje sveti ZELENO Način pulziranja je VKLOPLJEN mogoča je uporaba z detektorjem Baterije in napajanje Vstavljanje odstranitev baterij glejte sliko C Lasersko orodje Obrnite lasersko orodje na s...

Page 146: ...ED diod Ponovno namestite lasersko orodje da bo bolj vodoravno Ko laserskega orodja ne uporabljate ga vedno IZKLOPITE in zaklep za nihalo premaknite v zaklenjen položaj Moč Pritisnite da VKLOPITE lasersko orodje Za IZKLOP laserskega orodja pritiskajte dokler ni izbran način IZKLOP ALI pritisnite in 3 sekunde držite da se lasersko orodje v kateremkoli načinu IZKLOPI Način Pritiskajte za premikanje ...

Page 147: ...e sliko H Nastavitev laserskega orodja v način pulziranja omogoča uporabo izbirnih laserskih detektorjev Ročni način glejte sliki F in J Onemogoči funkcijo samoizravnave in omogoči laserski enoti da projicira nepremičen laserski žarek v katerikoli smeri Preverjanje natančnosti in kalibracija OPOMBA Laserska orodja so zapečatena in kalibrirana v tovarni na navedeno natančnost Pred prvo uporabo je p...

Page 148: ...iko L 4 D2 največ Primer D1 5 m D2 0 65 mm 0 2 mm m x 5 m 1 0 mm največja razdalja odstopanja 0 65 mm 1 0 mm RESNIČNO orodje je umerjeno Natančnost vodoravnega žarka glejte sliko K K 1 Namestite lasersko orodje kot je prikazano z VKLOPLJENIM laserjem Označite točko P1 v presečišču K 2 Zavrtite lasersko enoto za 180 in označite točko P2 v presečišču K 3 Prestavite lasersko orodje bližje steni in oz...

Page 149: ...jte glejte sliko M 3 D2 največ Primer D1 2 m D2 0 3 mm 0 4 mm m x 2 m 0 8 mm največja razdalja odstopanja 0 3 mm 0 8 mm RESNIČNO orodje je umerjeno Natančnost žarka navzgor in navzdol samo SCL D glejte sliko N N 1 Namestite lasersko enoto kot je prikazano z VKLOPLJENIM laserjem Izmerite razdalji D1 in D2 Označite točki P1 in P2 N 2 Zavrtite lasersko enoto za 180 in ohranjajte enako razdaljo do D1 ...

Page 150: ...dol 6 mm pri 15 m Razpon kompenzacije Samoizravnava do 4 Delovna razdalja Linija 10 m 15 m z laserskim detektorjem 25 m 50 m Pika 30 m Laserski razred Razred 2 EN60825 1 Valovna dolžina laserja 635 nm 5 nm Čas delovanja 18 ur alkalne baterije 10 ur alkalne baterije Vir napajanja 3 baterije AA Zaščita IP IP54 Razpon obratovalne temperature 10 C do 50 C Razpon temperature skladiščenja 10 C do 70 C ...

Page 151: ...151 77 320 77 321 Opombe ...

Page 152: ...т Фигура G Режими на лазера Фигура Н Пулсов режим Фигура J Ръчен режим Съдържание Безопасност Преглед на продукта Клавиатура режими и светодиоди Батерии и захранване Установка Експлоатация Приложения Проверка на точността и калибровка Технически данни BG Безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди работа прочетете внимателно Инструкциите за безопасност и Ръководството за употреба Лицето отговорно за инструме...

Page 153: ...те свършват Светодиод на захранването Свети в ЧЕРВЕНО Батериите трябва да се презаредят Светодиод на заключването Свети в ЗЕЛЕНО Заключване на махалото е вкл Самохоризонтирането е изкл Светодиод на заключването Мига в ЧЕРВЕНО Извън обхвата на компенсатора Светодиод на пулса Свети в ЗЕЛЕНО Пулсов режим е вкл Може да се използва с Детектор Батерии и захранване Поставяне Изваждане на батериите Вж Фиг...

Page 154: ...носно индикациите по време на работа Преди работа винаги правете проверка на точността на лазерния уред В ръчния режим самонивелирането е изключено Не се гарантира точно хоризонтиране на лъча Когато лазерният уред е извън обхвата на компенсатора той подава съответната индикация Вж Описание на светодиодите Хоризонтирайте максимално лазерния уред Когато не се използва моля уверете се че лазерният ин...

Page 155: ...ентна равнина за да гарантирате че са водоравни Прав ъгъл С помощта на вертикалният и хоризонтален лазерни лъчи установете точка където 2 лъча се пресичат Позиционирайте желания те обект и докато се подравнят с вертикалния и с хоризонталния лазерен лъч за да гарантирате че са под прав ъгъл Пулсов режим Вж Фигура H Настройката на лазерния инструмент на пулсов режим позволява употреба с лазерни дете...

Page 156: ...е от разстоянието 0 4 мм 0 6 мм 1 0 мм 1 0 мм 1 8 мм ВЯРНО инструментът е калибриран Точност на хоризонталния лъч Вж Фигура L L 1 Поставете лазерния инструмент както на илюстрацията с включен лазер Насочете вертикалния лъч към първия ъгъл или зададена референтна точка Измерете половината от разстоянието D1 и го отбележете с точка P1 L 2 Завъртете лазерния инструмент и подравнете предния вертикален...

Page 157: ...равнете Вж фигура M 3 D2 Максимума Пример D1 2 м D2 0 3 мм 0 4 мм м x 2 м 0 8 мм максимално отклонение от разстоянието 0 3 мм 0 8 мм ВЯРНО инструментът е калибриран Точност на лъча нагоре и надолу Само за SCL D Вж фигура N N 1 Поставете лазерния инструмент както на илюстрацията с включен лазер Измерете разстоянията D1 и D2 Отбележете точки P1 и P2 N 2 Завъртете лазерния уред на 180 като спазвате с...

Page 158: ...адолу 6 мм 15 м Обхват на компенсатора Самохоризонтиране до 4 Работно разстояние Линия 10 m 15 m с лазерен детектор 25 m 50 m Точка 30 m Клас лазер Клас 2 EN60825 1 Дължина на вълната на лазера 635 nm 5 nm Работно време 18 часа Алкален 10 часа Алкален Захранване 3 х АА Батерии IP клас IP54 Температурен диапазон за работа 10 C до 50 C Температурен диапазон за съхранение 25 C до 70 C ...

Page 159: ...159 77 320 77 321 Забележки ...

Page 160: ...şi LED Baterii şi alimentare Setare Utilizare Aplicaţii Verificarea preciziei şi calibrării Date tehnice RO Protecţia utilizatorului AVERTISMENT Înainte de utilizarea acestui produs se vor studia cu atenţie Normele de protecţie şi Manualul de utilizare Persoana care răspunde de aparat trebuie să ia toate măsurile necesare pentru ca utilizatorii acestuia să înţeleagă şi să respecte aceste instrucţi...

Page 161: ...linia verticală în cruce Toate fascicolele OPRITE Modele disponibile SCL D Linia orizontală Linia verticală Linia orizontală şi linia verticală în cruce Fascicole cu puncte proiectate în sus şi în jos Numai linie şi punct Toate fascicolele sunt OPRITE LED uri Vezi figura B LED ul de alimentare luminează continuu VERDE Alimentarea este pornită LED ul de alimentare se aprinde intermitent ROŞU Bateri...

Page 162: ...mplet Dacă lăsaţi scula nesupravegheată aceasta poate să cadă şi să sufere eventuale defecţiuni REŢINEŢI Ca bună practică este recomandabil să sprijiniţi întotdeauna scula cu laser cu o mână atunci când o montaţi sau o demontaţi dintr un suport Dacă poziţionaţi peste o ţintă strângeţi parţial şurubul din mijloc aliniaţi scula cu laser şi apoi strângeţi complet Utilizare REŢINEŢI Vezi Descrierile L...

Page 163: ...ţă orizontal Poziţionaţi obiectul obiectele dorit dorite până când este sunt aliniat e cu planul de referinţă orizontal pentru a vă asigura că obiectul obiectele sunt la nivel Încadrare Folosind fascicolele laser verticale şi orizontale stabiliţi un punct unde cele 2 fascicole se intersectează Poziţionaţi obiectul obiectele dorit e până când este sunt aliniate atât cu fascicolele de laser vertical...

Page 164: ...1 0 mm 1 8 mm CORECT scula se încadrează în parametrii de calibrare Precizia fascicolului orizontal Vezi figura L L 1 Aşezaţi scula cu laser după cum se arată în imagine cu laserul PORNIT Îndreptaţi fascicolul vertical spre primul colţ sau spre un punct de referinţă stabilit Se măsoară jumătate din distanţa D1 şi se marchează punctul P1 L 2 Se roteşte unitatea laser şi se aliniază fascicolul laser...

Page 165: ... D2 Maxim Exemplu D1 2 m D2 0 3 mm 0 4 mm m x 2 m 0 8 mm distanţa de deviaţie remanentă maximă 0 3 mm 0 8 mm CORECT unitatea se află în parametrii de calibrare Precizia fascicolelor proiectate în sus şi în jos Numai SCL D Vezi figura N N 1 Aşezaţi unitatea laser după cum se arată în imagine cu laserul PORNIT Se măsoară distanţele D1 and D2 Aceste puncte se marchează cu P1 and P2 N 2 Se roteşte uni...

Page 166: ...ompensare Autonivelare la 4 Distanţa de operare Linie 10 m 15 m cu detector de laser 25 m 50 m Punct 30 m Clasa laserului Clasa 2 EN60825 1 Lungimea de undă a laserului 635 nm 5 nm Timpul de funcţionare 18 ore alkalin 10 ore alkalin Alimentare 3 x baterii AA Categoria rezistenţei împotriva infiltraţiilor IP IP54 categorie de rezistenţă împotriva infiltraţiilor Temperatura de funcţionare 10 C 50 C ...

Page 167: ...167 77 320 77 321 Note ...

Page 168: ... Joonis L Horisontaalse kiire täpsus Sisukord Ohutus Toote kirjeldus Klaviatuur režiimid ja LED Patareid ja toide Seadistamine Kasutamine Rakendusalad Täpsuse kontrollimine ja kalibreerimine Tehnilised andmed Kasutaja ohutus HOIATUS Lugege enne toote kasutamist tähelepanelikult ohutusjuhiseid ja kasutusjuhendit Instrumendi eest vastutav isik peab tagama et kõik kasutajad mõistaksid ja järgiksid ne...

Page 169: ...rei on tühjenemas Toite LED püsiv PUNANE Patarei vajab laadimist Luku LED püsiv PUNANE Pendli lukk on SEES Iseloodimine on VÄLJAS Toite LED vilkuv PUNANE Väljaspool kompensatsiooniulatust Pulseerimise LED püsiv ROHELINE Pulseerimisrežiim on SEES saab kasutada koos detektoriga Patareid ja toide Patareide paigaldamine eemaldamine Vt joonis C Lasertööriist Keerake lasertööriist ümber Avage patareisah...

Page 170: ...ge lasertööriist ümber et see oleks horisontaalsem Kui lasertööriist pole kasutusel siis lülitage see VÄLJA ja seadke pendlilukk lukustatud asendisse Toide Lasertööriista SISSE lülitamiseks vajutage nuppu Lasertööriista VÄLJA lülitamiseks vajutage korduvalt nuppu kuni valitud on režiim VÄLJAS VÕI vajutage ja hoidke nuppu 3 sekundit et lasertöörist mis tahes režiimis töötades VÄLJA lülitada Režiim ...

Page 171: ...ti de täisnurksust Pulseerimisrežiim vt joonis H Laserseadme pulseerimisrežiim võimaldab kasutada fakultatiivseid laserdetektoreid Manuaalrežiim vt joonis F ja J Keelab iseloodimisfunktsiooni ja võimaldab laserseadmel projitseerida püsiva laserkiire mis tahes suunas Täpsuse kontrollimine ja kalibreerimine MÄRKUS Lasertööriistad on tehases pitseeritud ja kalibreeritud spetsifikatsioonis näidatud täp...

Page 172: ...D2 0 65 mm 0 2 mm m x 5 m 1 0 mm maksimaalne lubatud nihkekaugus 0 65 mm 1 0 mm TÕENE tööriist on kalibreerimisvahemikus Loodimiskiire täpsus Vt joonis K K 1 Paigutage lasertööriist näidatud viisil kui laser on SISSE lülitatud Märkige punkt P1 ristumiskohta K 2 Keerake lasertööriista 180 ja märkige punkt P2 ristumiskohta K 3 Viige laser seina lähedale ja märkige punkt P3 ristumiskohta K 4 Keerake ...

Page 173: ...M 3 D2 maksimum Näide D1 2 m D2 0 3 mm 0 4 mm m x 2 m 0 8 mm maksimaalne lubatud nihkekaugus 0 3 mm 0 8 mm TÕENE tööriist on kalibreerimisvahemikus Vertikaalkiirte täpsus ainult SCL D Vt joonis N N 1 Paigutage laserseade näidatud viisil kui laser on SISSE lülitatud Mõõtke kaugused D1 ja D2 Märkige punktid P1 ja P2 N 2 Keerake laserseadet 180 hoides sama kaugust D1 ja D2 vahel Joondage allasuunatud...

Page 174: ...d kiire täpsus 6 mm 15 m Kompenseerimisulatus Iseloodimisulatus 4 Töökaugus Joon 10 m 15 m Laserdetektoriga 25 m 50 m Punkt 30 m Laseri klass klass 2 EN60825 1 Laseri lainepikkus 635 nm 5 nm Kasutamisaeg 18 tundi leelispatareid 10 tundi leelispatareid Toiteallikas 3 x AA patareid IP klass IP54 Töötemperatuuri vahemik 10 C kuni 50 C Hoiustamistemperatuuri vahemik 25 C kuni 70 C ...

Page 175: ...175 77 320 77 321 Märkused ...

Page 176: ...zitāte Attēls L Horizontālā stara precizitāte Satura rādītājs Drošība Ierīces pārskats Tastatūra režīmi un indikatori Baterijas un bateriju uzlādes līmenis Iestatīšana Izmantošana Izmantošanas veidi Precizitātes pārbaude un kalibrēšana Specifikācijas LV Naudotojo sauga ĮSPĖJIMAS Prieš naudodami šį gaminį atidžiai perskaitykite saugos instrukcijas ir gaminio vadovą Už šį prietaisą atsakingas asmuo ...

Page 177: ... Elektroenerģijas indikators Vienmērīgi deg SARKANĀ krāsā Baterija ir jāuzlādē Bloķēšanas indikators Vienmērīgi deg SARKANĀ krāsā Stabilizators ir fiksēts Pašlīmeņošana ir izslēgta Bloķēšanas indikators Mirgo SARKANĀ krāsā Neatrodas kompensācijas diapazonā Impulsu indikators Vienmērīgi deg ZAĻĀ krāsā Impulsu režīms ir ieslēgts Var izmantot kopā ar detektoru Baterijas un bateriju uzlādes līmenis Ba...

Page 178: ...ārvietojiet lāzera ierīci lai tā atrastos tuvāk līmenim Kad lāzera ierīce netiek izmantota neaizmirsiet to izslēgt un fiksēt stabilizatoru Barošanas avots Nospiediet lai ieslēgtu lāzera ierīci Lai izslēgtu lāzera ierīci atkārtoti nospiediet līdz izvēlēts izslēgts režīms VAI nospiediet un pieturiet 3 sekundes lai no jebkura režīma izslēgtu lāzera ierīci Režīms Atkārtoti nospiediet lai pārskatītu pi...

Page 179: ...lsu režīms Skat attēlu H Iestatot lāzera ierīci impulsu režīmā ļauj izmantot izvēlētos lāzera detektorus Manuālais režīms Skat attēlus F un J Atspējo pašlīmeņošanas funkciju un ļauj lāzera ierīcei projicēt nekustīgu lāzera staru jebkurā virzienā Precizitātes pārbaude un kalibrēšana PIEZĪME Lāzera ierīces ir hermētiski noslēgtas un līdz norādītajām vērtībām kalibrētas rūpnīcā Pirms pirmās izmantoša...

Page 180: ...2 Maksimums Piemērs D1 5 m D2 0 65 mm 0 2 mm m x 5 m 1 0 mm maksimālais nobīdes attālums 0 65 mm 1 0 mm PAREIZI ierīce ir kalibrācijas robežās Līmeņrāža stara precizitāte Skat attēlu K K 1 Novietojiet lāzera ierīci ar ieslēgtu lāzeru kā redzams attēlā Krustojumā atzīmējiet punktu P1 K 2 Pagrieziet lāzera ierīci par 180 un krustojumā atzīmējiet punktu P2 K 3 Pārvietojiet lāzera ierīci pie sienas un...

Page 181: ...s D1 2 m D2 0 3 mm 0 4 mm m x 2 m 0 8 mm maksimālais nobīdes attālums 0 3 mm 0 8 mm PAREIZI ierīce ir kalibrācijas robežās Augšup un lejup vērstā stara precizitāte Tikai SCL D Skat attēlu N N 1 Novietojiet lāzera ierīci ar ieslēgtu lāzeru kā redzams attēlā Izmēriet attālumus D1 un D2 Atzīmējiet punktus P1 un P2 N 2 Pagrieziet lāzera ierīci par 180 saglabājot nemainīgu DD1 and D2 attālumu Izlīdzini...

Page 182: ...6 mm 15 m Kompensācijas diapazons pašlīmeņošanas diapazons līdz 4 Darba attālums Līnija 10 m 15 m ar lāzera detektoru 25 m 50 m Punkts 30 m Lāzera klase 2 klase EN60825 1 Lāzera viļņa garums 635 nm 5 nm Darbības laiks 18 stundas sārma 10 stundas sārma Barošanas avots 3 x AA baterijas Aizsardzības klase IP54 Darba temperatūras diapazons no 10 C līdz 50 C Uzglabāšanas temperatūras diapazons no 25 C ...

Page 183: ...183 77 320 77 321 Piezīmes ...

Page 184: ...s J pavyzdys rankinis režimas K pavyzdys gulstinio spindulio tikslumas Turinys Sauga Gaminio apžvalga Klaviatūra režimai ir šviesios diodai LED Elementai ir maitinimas Sąranka Naudojimas Panaudojimo būdai Tikslumo tikrinimas ir kalibravimas Specifikacijos Naudotojo sauga ĮSPĖJIMAS Prieš naudodami šį gaminį atidžiai perskaitykite saugos instrukcijas ir gaminio vadovą Už šį prietaisą atsakingas asmu...

Page 185: ... šviesos diodas LED mirksinti RAUDONA Elementai senka Maitinimo šviesos diodas LED vientisa RAUDONA Elementus reikia įkrauti Užrakto šviesos diodas LED vientisa RAUDONA Švytuoklės užraktas ĮJUNGTAS Susiniveliavimas IŠJUNGTAS Užrakto šviesos diodas LED mirksinti RAUDONA Už kompensacijos diapazono ribų Impulsinio režimo šviesos diodas LED vientisa ŽALIA Impulsinis režimas ĮJUNGTAS gali būti naudojam...

Page 186: ...rizontalesnis Kai lazerinio įrankio nenaudojate nepamirškite jo IŠJUNGTI o švytuoklės užraktą perjunkite į užrakintą padėtį Maitinimas Jei norite ĮJUNGTI lazerinį įrankį paspauskite Jei norite IŠJUNGTI lazerinį įrankį pakartotinai paspauskite kol pasirinksite režimą IŠJUNGTI ARBA nuspauskite ir laikykite 3 sekundes kad IŠJUNGTUMĖTE lazerinį įrankį bet kuriame režime Režimas Pakartotinai spauskite ...

Page 187: ...v Perjungus lazerinį įrankį į impulsinį režimą galima naudoti papildomus lazerinius ieškiklius Rankinis režimas žr F ir J pavyzdžius Išjungia susiniveliavimo funkciją ir leidžia lazeriniu prietaisu nukreipti tikslų lazerio spindulį bet kuria kryptimi Tikslumo tikrinimas ir kalibravimas PASTABA Lazeriniai įrankiai yra užsandarinti ir kalibruojami gamykloje pagal nurodytus tikslumo matus Prieš įrank...

Page 188: ...zdys D1 5 m D2 0 65 mm 0 2 mm m x 5 m 1 0 mm maksimalus kompensacinis atstumas 0 65 mm 1 0 mm TRUE TIKSLU įrankis sukalibruotas Gulstaus spindulio tikslumas Žr pav K K 1 Padėkite lazerinį įrankį kaip parodyta ĮJUNGĘ lazerį Pažymėkite P1 tašką ties susikirtimu K 2 Sukite lazerinį įrankį 180 kampu ir pažymėkite P2 tašką ties susikirtimu K 3 Perkelkite lazerinį įrankį arčiau sienos ir pažymėkite P3 t...

Page 189: ... Maksimumas Pavyzdys D1 2 m D2 0 3 mm 0 4 mm m x 2 m 0 8 mm maksimalus kompensacinis atstumas 0 3 mm 0 8 mm TRUE TIKSLU įrankis sukalibruotas Aukštyn ir žemyn nukreipto spindulio tikslumas tik SCL D žiūrėkite pavyzdį N N 1 Padėkite lazerinį įrankį kaip parodyta ĮJUNGĘ lazerį Išmatuokite D1 ir D2 atstumus Pažymėkite P1 ir P2 taškus N 2 Sukite lazerinį įrankį 180 kampu išlaikydami tuos pačius D1 ir ...

Page 190: ...mm 15 m Kompensavimo diapazonas Susiniveliavimas iki 4 Darbinis atstumas Linija 10 m 15 m su lazeriniu ieškikliu 25 m 50 m Taškas 30 m Lazerio klasė 2 klasė EN60825 1 Lazerio bangos ilgis 635 nm 5 nm Veikimo laikas 18 val šarminiai elementai 10 val šarminiai elementai Maitinimo šaltinis 3 x AA elementai IP kategorija IP54 Darbinės temperatūros diapazonas nuo 10 C iki 50 C Laikymo temperatūros diap...

Page 191: ...191 77 320 77 321 Pastabos ...

Page 192: ...zrake Slika L Točnost horizontalne zrake Sadržaj Sigurnost Pregled proizvoda Tipkovnica načini rada i LED žaruljica Baterije i napajanje Postavljanje Rad Primjene Provjera točnosti i kalibracija Specifikacije Sigurnost korisnika UPOZORENJE Prije korištenja ovog proizvoda pažljivo pročitajte Sigurnosne upute i Priručnik za proizvod Osoba koja je odgovorna za instrument mora osigurati da svi korisni...

Page 193: ...a napunjenosti baterije LED žaruljica napajanja Kontinuirana CRVENA Bateriju je potrebno ponovno napuniti LED žaruljica BLOKADE Kontinuirana CRVENA Blokada klatna je uključena Samoniveliranje je isključeno LED žaruljica blokade Treptava CRVENA Izvan raspona kompenzacije LED žaruljica pulsnog načina rada Kontinuirana ZELENA Pulsni način rada je UKLJUČEN može se koristiti s detektorom Baterije i nap...

Page 194: ...D žaruljice Promijenite položaj laserskog alata tako da bude bliže nivelaciji Ako se laserski alat ne koristi svakako ga isključite a bravu klatna postavite u blokirani položaj Napajanje Za uključivanje laserskog alata pritisnite Da biste isključili laserski alat uzastopce pritišćite dok se ne odabere način isključenosti ILI pritisnite i držite 3 ili više sekundi kako biste laserski alat isključil...

Page 195: ... pod pravim kutom Pulsni način rada Pogledajte sliku H Postavljanje laserskog alata na pulsni način rada omogućuje korištenje opcijskih laserskih detektora Ručni način rada Pogledajte slike F i J Onemogućuje funkciju samoniveliranja te omogućuje laserskoj jedinici projiciranje krute laserske zrake u bilo kojoj orijentaciji Provjera točnosti i kalibracija NAPOMENA Laserski su alati zabrtvljeni i ka...

Page 196: ...ite Pogledajte sliku L 4 D2 Maksimuma Primjer D1 5 m D2 0 65 mm 0 2 mm m x 5 m 1 0 mm najveći odmak 0 65 mm 1 0 mm ISTINA alat je unutar raspona kalibracije Točnost nivelirajuće zrake Pogledajte sliku K K 1 S uključenim laserom postavite lasersku jedinicu prema prikazu Na križu označite točku P1 K 2 Zarotirajte laserski alat za 180 te na križu označite točku P2 K 3 Pomaknite laserski alat bliže zi...

Page 197: ...edajte sliku M 3 D2 Maksimuma Primjer D1 2 m D2 0 3 mm 0 4 mm m x 2 m 0 8 mm najveći odmak 0 3 mm 0 8 mm ISTINA alat je unutar raspona kalibracije Točnost gornje i donje zrake samo SCL D pogledajte sliku N N 1 S uključenim laserom postavite lasersku jedinicu prema prikazu Izmjerite udaljenosti D1 i D2 Označite točke P1 i P2 N 2 Zarotirajte lasersku jedinicu za 180 održavajući istu udaljenost za D1...

Page 198: ...donje zrake 6 mm 15 m Raspon kompenzacije Samoniveliranje do 4 Radna udaljenost Linija 10 m 15 m s laserskim detektorom 25 m 50 m Točka 30 m Klasa lasera Klasa 2 EN60825 1 Valna duljina lasera 635 nm 5 nm Vrijeme rada 18 h alkalne 10 h alkalne Izvor napajanja 3 x AA baterije IP ocjena IP54 Raspon radne temperature 10 C do 50 C Raspon temperature pohrane 25 C do 70 C ...

Page 199: ...199 77 320 77 321 Napomene ...

Page 200: ...üne Genel Bakış Tuş Kilidi Modlar ve LED Piller ve Güç Kurulum Çalışma Uygulamalar Doğruluk Kontrolü ve Kalibrasyon Teknik Özellikler TR Kullanıcı Güvenliği UYARI Bu ürünü kullanmadan önce Güvenlik Talimatları nı ve Ürün Kılavuzu nu dikkatle okuyun Cihazdan sorumlu kişi tüm kullanıcıların bu talimatları anlamasını ve bunlara uymasını sağlamalıdır DİKKAT Lazer aleti çalışır durumdayken gözlerinizi ...

Page 201: ...ar Pilin Yeniden Şarj Edilmesi Gereklidir Kilit LED i Sürekli KIRMIZI yanar Sarkaç kilidi AÇIK Kendinden Ayarlama KAPALI Kilit LED i KIRMIZI yanıp söner Dengeleme Aralığının Dışında Darbe LED i Sürekli YEŞİL yanar Darbe Modu AÇIK Detektör ile kullanılabilir Piller ve Güç Pil Takma Çıkarma Bkz şekil C Lazer Aleti Lazer aletinin altını çevirin Pil bölmesinin kapağını bastırıp dışarı kaydırarak açın ...

Page 202: ...ığının dışında olduğu zaman işaret verir LED Açıklamaları na bakın Lazer aletini hemen hemen düz olacak şekilde tekrar konumlandırın Kullanımda değilken lazer aletini KAPATIN ve sarkaç kilidini kilitli konumda tutun Güç Lazer aletini AÇIK durumuna getirmek için düğmesine basın Lazer aletini KAPATMAK için KAPALI modu seçilene kadar düğmesine tekrar tekrar basın VEYA herhangi bir moddayken lazer ale...

Page 203: ...Şekil H Lazer aletini darbe moduna ayarlamak opsiyonel lazer detektörleriyle kullanim imkani sağlar Manüel Mod Bkz Şekil F ve J Kendinden hizalama fonksiyonunu devre dışı bırakır ve lazer ünitesinin herhangi bir yönde katı lazer ışını yansıtmasına izin verir Doğruluk Kontrolü ve Kalibrasyon NOT Lazer aletleri fabrikadayken kapatılarak belirtilen doğruluğa kalibre edilir İlk kullanımdan önce ve gel...

Page 204: ...l L 4 D2 Maksimum Örnek D1 5 m D2 0 65 mm 0 2 mm m x 5 m 1 0 mm maksimum yakınlaştırma mesafesi 0 65 mm 1 0 mm DOĞRU alet kalibrasyonda Düz Işık Hassasiyeti Bkz şekil K K 1 Lazer ünitesini gösterilen şekilde ve lazer AÇIK durumdayken konumlandırın Kesişme noktasını P1 ile işaretleyin K 2 Lazer aletini 180 döndürün ve kesişme noktasını P2 ile işaretleyin K 3 Lazer aletini duvara yaklaştırın ve kesi...

Page 205: ...yaslama Bkz şekil M 3 D2 Maksimum Örnek D1 2 m D2 0 3 mm 0 4 mm m x 2 m 0 8 mm maksimum yakınlaştırma mesafesi 0 3 mm 0 8 mm DOĞRU alet kalibrasyonda Üst ve Alt Işık Hassasiyeti sadece SCL D Bkz şekil N N 1 Lazer ünitesini gösterilen şekilde ve lazer AÇIK durumdayken konumlandırın D1 ve D2 mesafelerini ölçün P1 ve P2 noktalarını işaretleyin N 2 D1 ve D2 için aynı mesafeleri koruyarak lazer ünitesi...

Page 206: ...şık Hassasiyeti 6 mm 15 m Dengeleme Aralığı 4 ye Kendinden Hizalama Çalışma Mesafesi Çizgi 10 m 15 m Lazer Detektörüyle 25 m 50 m Nokta 30 m Lazer Sınıfı Sınıf 2 EN60825 1 Lazer Dalga Boyu 635 nm 5 nm Çalışma Süresi 18 saat Alkalin 10 saat Alkalin Güç Kaynağı 3 x AA Pil IP Derecesi IP54 Çalışma Sıcaklığı Aralığı 10 C 50 C Saklama Sıcaklığı Aralığı 25 C 70 C ...

Page 207: ...207 77 320 77 321 Notlar ...

Page 208: ... 2010 The Stanley Works Stanley Europe Egide Walschaertsstraat 14 16 2800 Mechelen Belgium Issue 1 12 10 WWW STANLEYWORKS COM ...

Reviews: