INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTE! LEIA COM ATENÇÃO: É importante que todos os operadores leiam e
compreendam todas as secções deste manual de Especificações Técnicas da Ferramenta e do
Manual de Operação e Segurança fornecido em separado com esta ferramenta. Caso contrário,
o utilizador ou terceiros que se encontrem na área de trabalho poderão sofrer lesões sérias.
ATENÇÃO! O equipamento de protecção dos olhor deve ser usado de acordo com o previsto
em 89/686/EEC, e com graduação igual ou superior à estipulada na EN166. Todavia, aquando
da selecção de qualquer equipamento de protecção pessoal, devem considerar-se todos os
aspectos relacionados com o trabalho dos operadores, ambiente e outro(s) tipo(s) de
maquinaria utilizado(s). Observação: Os óculos sem protecção lateral ou máscaras para o rosto
não garantem uma protecção adequada.
ADVERTÊNCIA! Para evitar lesões acidentais:
•
Não colocar a mão ou qualquer outra parte do corpo na zona de saída dos fixadores;
•
Não apontar a pistola contra si próprio ou contra terceiros, quer esta contenha fixadores ou não;
•
Não brincar com a pistola;
•
Não apertar o gatilho, excepto quando a ponta da pistola estiver apoiada sobre o material
que deve ser fixado;
•
Usar sempre a pistola com muito cuidado;
•
Não apertar o gatilho nem pressionar o mecanismo do dispositivo de segurança durante o
carregamento da ferramenta.
•
Para evitar o accionamento casual e o riscos de lesões, desligue sempre o fornecimento de ar :
1. Antes de fazer ajustes. 2. Durante a manutenção da ferramente. 3. Quando remover um
encravamento. 4. Quando a ferramenta não estiver a ser usada. 5. Na hora de se deslocar de
um posto para outro de trabalho, evitando o accionamento casual que pode provocar lesões.
•
Antes de utilizar a ferramenta leia o folheto de Instruções de Operação e Segurança adicional.
•
Não utilizar oxigénio nem gases combustíveis como fonte de energia para ferramentas pneumáticas.
•
O funcionamento desta ferramenta pode provocar faíscas e actuar como fonte de ignição de
combustíveis e gases inflamáveis.
1. Prima o botão de libertação do carregador e puxe para trás o carregador.
(Fig 1a & 1b)
2. Com o carregador totalmente aberto, introduza os pregos sem cabeça.
As pontas devem assentar contra a base do carregador. (Fig 2a & 2b)
3. Empurre o carregador para a frente. (Fig 3)
4. Continue a empurrar até engatar a lingueta. (Fig 4)
1. Prima o botão de libertação do carregador e puxe para trás o carregador.
(Fig 5)
2. Abra completamente o carregador. Vire a ferramenta de lado com a área de
descarga virada para longe de si e das outras pessoas presentes. Coloque
os agrafos no canal. (Fig 6)
3. Empurre o carregador para a frente. (Fig 7)
4. Continue a empurrar até engatar a lingueta. (Fig 8)
1. Abertura do carregado: Puxar para trás o dispositivo para empurrar o prego
até engatar no gancho. (Fig 9)
2. Segurar a pistola virada para baixo e com o carregador inclinado para frente.
Introduzir as barretas dos pregos. (Fig 10)
3. Fechar o carregador: desengatar o dispositivo para empurrar o prego
apertando a alavanca de engate e o dispositivo para empurrar os pregos
juntos, a seguir deixar escorrer o dispositivo contra os pregos. (Fig 11)
P
SB-1842BN,
SB-1850BN,
SB-2IN1,
SB-HC50FN
(Figs 1-4)
SB-150SX,
SB-150SXHD
(Figs 5-8)
SB-1664FN
(Figs 9-11)
FT60032-b-909_HCFN_Manual:WS60032 HCFN Manual 27/10/09 13:49 Page 23
GB
©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
F
©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
D
©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL
©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK
©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
SF
©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
G
©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
τα προϊόντα.
I
©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
N
©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
P
©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
E
©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
S
©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL
©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
CZ
©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
SK
©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU
©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.