background image

178

77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427

Клавиатура, светодиодные индикаторы и ЖК-дисплей

(Клавиатуры всех моделей лазерного инструмента изображены на рисунке   )

Клавиатуры

 

(RL HW+  )

Клавиша включения / 
выключения питания

Клавиша включения / 
выключения функции оповещения 
о наклоне

Клавиша ручного режима 
наклона

Клавиши регулировки для 

режимов наклона и калибровки

(RL HGW  )

Клавиша включения / 
выключения питания

Клавиша включения / 
выключения функции оповещения 
о наклоне

Клавиша регулировки скорости 
вращения

Клавиша самовыравнивания / 
ручного режима наклона

Клавиши регулировки для 
точечного режима и режимов 
наклона и калибровки

(RL HV / RL HVPW  )

Клавиша включения / 
выключения питания

Клавиша включения / 
выключения функции оповещения 
о наклоне

Клавиша регулировки скорости 
вращения

Клавиша режима сканирования

Клавиша ручного режима наклона

Клавиши регулировки для 
точечного режима и режимов 
сканирования, наклона и 
калибровки

(RL HW  )

Клавиша включения / 
выключения питания

Клавиша включения / 
выключения функции оповещения 
о наклоне

Клавиша режима калибровки

Клавиши регулировки для 
режима калибровки

Summary of Contents for RL HGW

Page 1: ...FIN NO PL GR CZ RU HU SK SI BG RO EE LV HR LT TR Please read these instructions before operating the product RL HW RL HW RL HGW RL HV RL HVPW Auto Levelling Rotary Laser Level 77 496 77 429 77 439 77 497 77 427 Auto Levelling ...

Page 2: ...2 77 496 77 429 77 439 77 497 77 427 A B 1 3 4 5 6 2 7 ...

Page 3: ...3 77 496 77 429 77 439 77 497 77 427 RL HW RL HW RL HGW RL HV RL HVPW C E 9 8 E1 E3 E2 E4 C1 C2 11 12 12 14 D 13 13 10 ...

Page 4: ...4 77 496 77 429 77 439 77 497 77 427 F G H 15 17 18 19 21 16 20 ...

Page 5: ...5 77 496 77 429 77 439 77 497 77 427 J K 23 26 24 25 27 28 29 30 31 32 22 33 34 ...

Page 6: ...6 77 496 77 429 77 439 77 497 77 427 X1 X2 Y1 Y2 M L ...

Page 7: ...7 77 496 77 429 77 439 77 497 77 427 X1 X2 Y1 D1 D2 D1 D2 D0 20 m 20 m 20 m 20 m 2 m N N1 N2 N3 N4 P D1 P1 P2 1 m 2 m 1 m D2 D1 D2 D0 P3 A B A B ...

Page 8: ...s of the manual for future reference WARNING The following label samples are placed on your laser tool to inform of the laser class for your convenience and safety Please reference the Product Manual for the specifics on a particular product model EN 60825 1 LASER RADIATION DO NOT STARE INTO THE BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS CLASS 2 LASER PRODUCT Max Output 1 mW 630 670 nm Product ...

Page 9: ...ning Knob 30 Magnetic Mount 31 Keyhole Mount for Additional Magnet and or Clamp Accessories 32 Storage Location for 5 8 to 1 4 Adapter Figure K Tripod Mounting 33 5 8 Center Screw 34 Leg Lock Lever Figure L Calibration and or Slope Axis Direction Figure M Spot and or Scan Rotation Direction Figure N Horizontal Check Setup Figure P Vertical Check Setup RL HW RL HW RL HGW RL HV RL HVPW Horizontal Au...

Page 10: ...RL HW See Figure E 2 Power ON OFF Key Tilt Warning ON OFF Key Manual Slope Mode Key Calibration Adjust Keys RL HV RL HVPW See Figure E 3 Power ON OFF Key Tilt Warning ON OFF Key Rotation Speed Key Scan Mode Key Manual Slope Mode Key Scan Spot Slope and Calibration Adjust Keys RL HGW See Figure E 4 Power ON OFF Key Tilt Warning ON OFF Key Rotation Speed Key Auto Levelling Manual Slope Mode Key Scan...

Page 11: ...aximum Allowed Slope in Slope Mode Y axis adjust Calibration Mode LCD Icons Auto Levelling Icon Blinking Laser Tool is Auto Levelling In Calibration and or Default Tilt Warning Set Up Manual Icon Blinking Manual Mode ON Auto Levelling OFF Warning Icon Blinking Out of Compensation Range Bumped while Auto Sloping Tilt Icon Solid Tilt Warning ON Tilt Icon Blinking Tilt Warning Alarm Slope Icon Solid ...

Page 12: ...arging power adapter will light RED during charge Leave battery to charge for approximately 4 hours to reach full charge When battery is fully charged unplug the charging power adapter from laser tool and power outlet The LED on the charging power adapter will light GREEN when charge is complete WARNING Use charging power adapter only with Ni MH battery pack supplied Charging any other type of bat...

Page 13: ... of the laser tool can be used for models that do not include the Sighting Telescope Mounting and Use See figure C Loosen both locking screws on sighting telescope Guide scope onto the mount base located on top of the laser tool with the objective smaller end towards the target C1 Securely tighten the locking screws C2 Remove the lens covers from the scope and roughly aim the laser tool scope towar...

Page 14: ...l begins Auto Levelling as done when normally powered ON Repeating the steps will toggle ON OFF the Tilt Warning default setting Manual Mode When powered ON press and hold for 3 seconds to turn ON OFF Manual Mode Auto Levelling is OFF in Manual Mode Laser tool can be manually positioned at any angle When Manual Mode is turned OFF laser tool begins Auto Levelling as done when initially powered ON C...

Page 15: ...lding down the key will rotate the direction continuously slowly at first followed by a faster rate when held for an extended time The laser will blink 3 x prior to moving at the faster rate Reference Figure M for resulting rotation direction for each key Digital Slope Mode with Auto Levelling When powered ON press LCD will indicate X axis adjust Press to adjust axis value LCD will indicate when at...

Page 16: ...ach specific laser tool are accessible through use with the keys available on the remote The laser tool can be powered OFF with the remote by pressing both at the same time The laser tool can only be powered ON with the power key on the laser tool Accuracy Check and Calibration NOTE See Feature Set to reference which models offer specific functions The laser tools are sealed and calibrated at the fa...

Page 17: ...ing the wall P 2 Align the laser beam with reference points A and B and then go back to the wall and measure the distance between the reference point D1 and D2 P 3 There is no need to adjust calibration if the distance between reference point D1 and D2 is 1 0 mm If the distance measured is 1 0 mm then a calibration adjustment is necessary Vertical Calibration See Figure P For RL HW substitute wher...

Page 18: ...ensation Range 5 1 dual axis Slope Range 10 dual axis Minimum Increment 0 01 Scan Range 10 45 90 20 Working Range Diameter with Detector 600 m 400 m Leveling Time 20 seconds Rotation Speed 600 rpm 10 1000 600 300 150 0 rpm 10 600 300 150 0 rpm 10 Laser Class Class 2 EN60825 1 Laser Wavelength 635 nm Operating Time 20 hours Ni MH Recharge Time 4 hours Power Source NI MH Battery Pack 4 x C Batteries...

Page 19: ...mote Controller Infrared 40 m 2 x AAA Batteries Alkaline Type Indoor Operating Range Power Source Sighting Telescope 2 5 x 5 36 8 mm 32 mm 8 85 mm Magnification Field of View Visual Diameter Objective Diameter Resolving Power Eye Relief Notes ...

Page 20: ...zteil Abbildung D Zielfernrohr 10 Sucher Dargestellt mit aufgesetzter Abdeckung 11 Fadenkreuz 12 Abdeckungen für Seiten Höhenanpassung NICHT ÖFFNEN MODIFIZIEREN 13 Verschlussschrauben 14 Objektiv Dargestellt mit aufgesetzter Abdeckung Abbildung E Konfigurationen des Tastenfelds Abbildung F Batteriefach im Lasergerät 15 Batteriesatz 16 Geeignete Batterien 4 x C 17 Batteriefach zur Verwendung mit 4 x...

Page 21: ...es 5 8 bis 1 4 Adapters Abbildung K Stativaufsatz 33 Zentrale 5 8 Schraube 34 Beinverriegelungshebel Abbildung L Kalibrierung und oder Neigungsachsen ausrichtung Abbildung M Punkt und oder Abtastrotationsaus richtung Abbildung N Horizontale Prüfungskonfiguration Abbildung P Vertikale Prüfungskonfiguration RL HW RL HW RL HGW RL HV RL HVPW Horizontale automatische Nivellierung X X X X X Verkippungswar...

Page 22: ...in Ausschalttaste Neigungswarnungstaste EIN AUS Taste Rotationsgeschwindigkeit Taste zur automatischen Nivellierung manueller Neigungsmodus Tasten zur Punkt Neigungs und Kalibrierungsanpassung RL HV RL HVPW E3 Ein Ausschalttaste Neigungswarnungstaste EIN AUS Taste Rotationsgeschwindigkeit Abtastmodustaste Taste manueller Neigungsmodus Tasten zur Abtastungs Punkt Nei gungs und Kalibrierungsanpassun...

Page 23: ...bole Symbol automatische Nivellierung Blinkt Der Laser nivelliert sich automatisch Bei der Kalibrierung und oder der Einrich tung der Standardneigungswarnung Symbol manuell Blinkt Manueller Modus EIN Automatische Nivellierung AUS Symbol Warnung Blinkt Außerhalb des Ausgleichsbereichs Zusammenstoß während der automatischen Neigungseinstellung Symbol Verkippung Leuchtet Neigungswarnung EIN Symbol Ve...

Page 24: ...erät dem Adapter leuchtet ROT während des Ladevorgangs Lassen Sie die Batterie für ungefähr 4 Stunden aufladen um eine volle Aufladung zu erreichen Sobald die Batterien voll aufgeladen sind trennen Sie das Ladegerät den Adapter vom Lasergerät und von der Steckdose Die LED auf dem Ladegerät dem Adapter leuchtet GRÜN wenn die Aufladung abgeschlossen ist WARNUNG Verwenden Sie das Ladegerät den Adapter n...

Page 25: ... Lasergerät nicht unbeaufsichtigt auf einem Zubehör ohne dass die zentrale Schraube fest angezogen ist Das kann dazu führen dass das Lasergerät herunterfällt und möglicherweise langfristige Schäden auftreten HINWEIS Mit dem Lasergerät können entweder Stative mit Kugelkopf Flachkopf oder Kurbelstative benutzt werden Optimal ist es das Lasergerät immer mit einer Hand zu halten wenn das Lasergerät au...

Page 26: ...Neigungswarnung standard mäßig EIN geschaltet Das Zielfernrohr wurde vom Hersteller voreingestellt und sollte keine zusätzlichen Anpassungen erfordern Versuchen Sie NICHT die Seiten und Höhenausrichtung des Zielfernrohrs anzupassen Das kann zu Ungenauigkeiten bei der Sicht auf das Ziel und der Ausrichtung des Lasergeräts führen Wenn EIN geschaltet drücken Sie um die Neigungs warnung EIN AUS zu sch...

Page 27: ...lten Sie sie für 3 Sekunden gedrückt Wenn der manuelle Modus AUS geschaltet ist beginnt das Lasergerät mit der automatischen Nivellierung wie es geschieht wenn das Gerät erstmals EIN geschaltet wird HINWEIS Einmaliges Drücken auf ändert die Neigung um 0 01 Halten Sie die Taste gedrückt um die Neigungsachse un unterbrochen zu bewegen zuerst langsam dann schneller wenn sie für längere Zeit gehalten ...

Page 28: ...s das Lasergerät einmal AUS und wieder EIN geschaltet werden Drücken Sie 2x um AUS und wieder EIN zu schalten HINWEIS Einmaliges Drücken auf ändert den Wert um 0 01 Halten Sie die Taste gedrückt um den Wert ununterbrochen zu bewegen zuerst langsam dann schneller wenn sie für längere Zeit gehalten wird Referenzabbildung L mit der resultierenden Neigungs richtung für jede Taste Fernbedienung Auf die...

Page 29: ...asergerät sich im Kalibrierungsmodus befindet Wenn notwendig passen Sie die X Achse an indem Sie drücken bis der Laserstrahl auf D0 ausgerichtet ist D0 liegt auf halber Strecke zwischen D1 und D2 während der Prüfung der X Achse Drücken Sie noch einmal um die X Achse zu setzen und oder mit der Anpassung der Y Achse fortzufahren Wenn notwendig passen Sie die Y Achse an indem Sie drücken bis der Laser...

Page 30: ... Sie sie gedrückt für 3 Sekunden Loslassen Die LED LCD zeigt an dass das Lasergerät sich im Kalibrierungsmodus befindet Wenn notwendig passen Sie die vertikale X Achse an indem Sie drücken bis der Laserstrahl auf D0 ausgerichtet ist D0 liegt auf halber Strecke zwischen D1 und D2 während der Prüfung der vertikalen Achse Drücken Sie zum Setzen der vertikalen X Achse Die Achseneinstellungen sind nun g...

Page 31: ...erungsbereich 5 1 Doppelachse Neigungsbereich 10 Doppelachse Mindestschrittweite 0 01 Abtastbereich 10 45 90 20 Arbeitsbereichsdurchmesser mit Detektor 600 m 400 m Nivellierungszeit 20 Sekunden Rotationsgeschwindigkeit 600 U Min 10 1000 600 300 150 0 U Min 10 600 300 150 0 U Min 10 Laserklasse Klasse 2 EN60825 1 Laserwellenlänge 635 nm Betriebsdauer 20 Stunden Ni MH Wiederaufladezeit 4 Stunden Stro...

Page 32: ... télescope RL HGW 7 Télescope 8 Base de fixation du télescope Figure D Télescope 9 Oculaire de visée présenté avec cache 10 Molette de mise au point du réticule 11 Couvercles de réglage des fonctions anti vibrations élévation NE PAS OUVRIR RÉGLER 12 Vis de fixation 13 Objectif présenté avec cache Figure E Configurations du clavier 14 Capteur infrarouge pour télécommande Figure F Emplacement des piles...

Page 33: ...xation 31 Compartiment de stockage pour adaptateur 5 8 à 1 4 Figure K Trépied 32 Vis centrale 5 8 33 Levier de verrouillage du pied Figure L Calibrage et ou sens de l axe de la pente Figure M Repère et ou sens de rotation du balayage Figure N Définition de la vérification horizontale Figure P Définition de la vérification verticale RL HW RL HW RL HGW RL HV RL HVPW Mise à niveau horizontale automatique...

Page 34: ...ION Bouton MARCHE ARRÊT de l avertisseur d inclinaison Touche Vitesse de rotation Touche Mode Mise à niveau automatique Mode Pente manuel Touches de réglage du repère de la pente et du calibrage RL HV RL HVPW Bouton de mise SOUS HORS TENSION Bouton MARCHE ARRÊT de l avertisseur d inclinaison Touche Vitesse de rotation Touche Mode BALAYAGE Touche Mode Pente manuel Touches de réglage du balayage du ...

Page 35: ...in lumineux Sélection X Y ROUGE clignotant Axe des Y réglé au maximum de pente autorisé en mode Pente Mode Calibrage réglage de l axe des Y ordonnées Icônes de l écran LCD Icône Mise à niveau automatique Clignotante L outil laser est équipé d une fonction de mise à niveau automatique En cours de calibrage et ou de configura tion par défaut de l avertisseur d inclinaison Icône Mode manuel clignotant...

Page 36: ...ment dans une prise électrique adaptée 110 V ou 220 V La diode de l adaptateur d alimentation de rechargement restera ROUGE pendant toute la durée de chargement Laissez les piles en charge pendant environ 4 heures pour un rechargement total Une fois les piles entièrement rechargées débranchez l adaptateur d alimentation de rechargement de l outil laser et de la prise électrique La diode de l adapt...

Page 37: ... trépied jusqu à la longueur requise Ajustez la position des pieds de manière à ce que le haut du trépied soit à l horizontale Fixez l outil laser sur le trépied en poussant la vis centrale 5 8 vers le haut et en la serrant MISE EN GARDE Ne laissez pas l outil laser sans surveillance sur un accessoire sans avoir complètement serré la vis centrale Une tel oubli peut entraîner la chute de l outil la...

Page 38: ...appuyez sur la touche pour ACTIVER DÉSACTIVER l avertisseur d inclinaison Lorsque l avertisseur d inclinaison est ACTIVÉ l outil laser indique par l intermédiaire de l écran LCD des diodes et du faisceau laser clignotant qu il a ressenti un mouvement Si une alarme se déclenche appuyez sur la touche pour réinitialiser le système Lorsqu il est réinitialisé l outil laser recommence la mise à niveau a...

Page 39: ...manuellement Pour DÉSACTIVER le mode Pente manuel appuyez sur la touche et maintenez la enfoncée pendant au moins 3 secondes Lorsque le mode manuel est DÉSACTIVÉ l outil laser commence la mise à niveau automatique telle que lors de la mise SOUS TENSION initiale REMARQUE Une simple pression sur la touche modifiera la pente de 0 01 En maintenant la touche enfoncée vous déplacerez l axe de pente de ma...

Page 40: ...niveau automatique telle que lors de la mise SOUS TENSION initiale puis les axes X et Y pencheront vers les valeurs définies Pour DÉSACTIVER le mode Pente numérique l alimentation de l outil laser doit être cyclée Appuyez deux fois sur la touche pour mettre l outil HORS TENSION puis le remettre SOUS TENSION REMARQUE Une simple pression sur la touche modifiera la valeur de 0 01 En maintenant la touch...

Page 41: ...s Relâchez la touche La diode écran LCD indiquera que l outil laser est en mode Calibrage Si nécessaire ajustez l axe des X en appuyant sur la touche jusqu à ce que le faisceau laser soit aligné avec D0 D0 est le point intermédiaire entre D1 et D2 l ors de la vérification de l axe des X Appuyez de nouveau sur la touche pour paramé trer l axe des X et ou procéder à l ajustement de l axe des Y Si néc...

Page 42: ...enant la touche enfoncée pendant encore au moins 3 secondes Relâchez la touche La diode écran LCD indiquera que l outil laser est en mode Calibrage Si nécessaire ajustez l axe des X en appuyant sur la touche jusqu à ce que le faisceau laser soit aligné avec D0 D0 est le point intermédiaire entre D1 et D2 lors de la vérification de l axe vertical Appuyez sur la touche pour paramétrer l axe des X Les...

Page 43: ... axe Plage de la pente 10 double axe Incrément minimum 0 01 Plage de balayage 10 45 90 20 Diamètre de la portée de travail avec détecteur 600 m 400 m Durée de mise à niveau 20 secondes Vitesse de rotation 600 tr min 10 1000 600 300 150 0 tr min 10 600 300 150 0 tr min 10 Classe du laser Class 2 EN60825 1 Longueur d onde du laser 635 nm Durée de fonctionnement 20 heures Ni MH Durée de chargement 4 ...

Page 44: ...teria 16 4 batterie C opzionali Sicurezza dell utente ATTENZIONE Leggere attentamente le Istruzioni di sicurezza e il Manuale del prodotto prima di utilizzare questo prodotto La persona responsabile dello strumento deve assicurarsi che tutti gli utenti comprendano e seguano queste istruzioni PRECAUZIONI Mentre l apparecchiatura laser è in funzione fare attenzione a non esporre gli occhi al raggio ...

Page 45: ...te e o morsetti 32 Innesto per adattatore da 5 8 a 1 4 Figura K Cavalletto 33 Vite centrale 5 8 34 Leva di bloccaggio delle gambe Figura L Calibrazione e o direzione della pendenza dell asse Figura M Direzione punto rotazione della scansione Figura N Configurazione controllo orizzontale Figura P Configurazione controllo verticale RL HW RL HW RL HGW RL HV RL HVPW Autolivellamento orizzontale X X X X ...

Page 46: ...ota in caso di fuori bolla Tasto velocità di rotazione Tasto modalità autolivellante pendenza manuale Tasti per spostamento del punto e rego lazione di pendenza e calibrazione RL HV RL HVPW E3 Tasto accensione spegnimento Tasto attivazione disattivazione allarme di quota in caso di fuori bolla Tasto velocità di rotazione Tasto modalità scansione Tasto modalità pendenza manuale Tasti per spostament...

Page 47: ...ne dell asse delle Y Simboli sullo schermo LCD Simbolo autolivellamento Lampeggiante L apparecchiatura laser sta eseguendo l autolivellamento In modalità calibrazione e o impostazione predefinita con allarme di quota in caso di fuori bolla Simbolo modalità manuale Lampeggiante Modalità manuale attivata autolivellamento disattivato Simbolo di avvertimento Lampeggiante Fuori dall intervallo di compen...

Page 48: ...imentatore a una presa elettrica 110 V o 220 V adatta Il LED sull alimentatore diventerà ROSSO durante la carica Lasciare la batteria in carica per circa 4 ore per raggiungere il livello di carica completo Quando la batteria è completamente carica scollegare l alimentatore dall apparecchiatura laser e dalla presa elettrica Il LED sull alimentatore diventerà VERDE quando il processo di carica è com...

Page 49: ... l innesto a vite 5 8 allineare l apparecchiatura laser quindi serrare completamente l innesto a vite 5 8 Cannocchiale RL HGW Il mirino di allineamento sulla mascherina superiore dell apparecchiatura laser può essere usato per quei modelli che non sono dotati di cannocchiale Montaggio e utilizzo vedere figura C Allentare entrambe le viti di bloccaggio sul cannocchiale Inserire il cannocchiale sulla...

Page 50: ...hiatura laser quando avverte qualsiasi movimento lo indicherà con il LED lo schermo LCD e il raggio laser lampeggiante Se si è attivato un allarme premere per riavviare l unità Quando si riavvia l apparecchiatura laser esegue l autolivellamento Controllare l allineamento con l obiettivo originale Impostazione predefinita dell allarme di quota in caso di fuori bolla Dopo aver spento l apparecchiatur...

Page 51: ... continua a tenere premuto il tasto a una velocità maggiore Per informazioni sulla direzione della pendenza che si ottiene con ogni tasto vedere figura L Velocità Premere per passare da un impostazione di velocità all altra dalla maggiore alla minore fino alla modalità di blocco Modalità punto Premere per selezionare la modalità di blocco 0 RPM Premere per modificare la rotazione del punto NOTA Preme...

Page 52: ...rticolare appa recchiatura laser sono accessibili tramite l utilizzo degli appositi tasti presenti sul telecomando L apparecchiatura laser si può spegnere con il teleco mando premendo contemporaneamente i tasti L apparecchiatura laser si può accendere solo con il tasto di accensione presente su di essa Controllo della precisione e della calibrazione NOTA Per informazioni sui modelli che offrono fu...

Page 53: ...oni degli assi sono salvate la modalità calibrazione è disattivata e l apparecchiatura laser esegue l autolivellamento come quando è stata accesa all inizio NOTA Premendo la pendenza dell asse si modificherà di 3 5 arcosecondi Per informazioni sulla direzione della pendenza che si ottiene con ogni tasto vedere figura L Se non è ancora possibile calibrare l apparec chiatura laser dopo aver seguito la...

Page 54: ... impostazione dell asse è salvata la modalità calibrazione è disattivata e l apparecchiatura laser esegue l autolivellamento come quando è stata accesa all inizio NOTA Premendo la pendenza dell asse si modificherà di 3 5 arcosecondi Per informazioni sulla direzione della pendenza che si ottiene con ogni tasto vedere figura L Se non è ancora possibile calibrare l apparec chiatura laser dopo aver segu...

Page 55: ...ompensazione 5 1 doppio asse Intervallo pendenza 10 doppio asse Incremento minimo 0 01 Intervallo scansione 10 45 90 20 Diametro intervallo di esercizio con rilevatore 600 m 400 m Tempo livellamento 20 secondi Velocità di rotazione 600 rpm 10 1000 600 300 150 0 rpm 10 600 300 150 0 rpm 10 Classe laser Classe 2 EN60825 1 Lunghezza d onda laser 635 nm Autonomia operativa 20 ore Ni MH Tempo di carica...

Page 56: ...ojos para mando a distancia 8 Telescopio 9 Base de montaje para telescopio Figura D Telescopio 10 Ocular ilustrado con la tapa 11 Enfoque de la retícula 12 Cubiertas de ajuste de la resistencia elevación NO ABRIR NI AJUSTAR 13 Tornillos de bloqueo 14 Objetivo ilustrado con la tapa Figura E Disposiciones de los botones Figura F Ubicación de la batería de la herramienta láser 15 Batería 16 Pilas opc...

Page 57: ... Lugar de almacenamiento para adaptador de 5 8 a 1 4 Figura K Montaje en trípode 33 Tornillo central 5 8 34 Palanca de bloqueo de las patas Figura L Calibración y o dirección de la pendiente del eje Figura M Punto y o dirección de rotación de la exploración Figura N Configuración del control horizontal Figura P Configuración del control vertical RL HW RL HW RL HGW RL HV RL HVPW Autonivelación horizo...

Page 58: ...endido apagado del aviso de inclinación Botón de la velocidad de rotación Botón de autonivelación modo de pendiente manual Botones de ajuste de punto pendiente y calibración RL HV RL HVPW E3 Botón de encendido apagado de la herramienta Botón de encendido apagado del aviso de inclinación Botón de la velocidad de rotación Botón del modo de exploración Botón del modo de pendiente manual Botones de aj...

Page 59: ...ste de calibración del eje Y Iconos de la pantalla LCD Icono de autonivelación intermitente La herramienta láser se está autonivelando Calibrando y o configurando el aviso de inclinación predeterminado Icono manual intermitente Modo manual activado autonivelación desactivada Icono de aviso intermitente Fuera del rango de compensación Sacudida durante pendiente automática Icono de inclinación ilumin...

Page 60: ...ción se ilumina en ROJO durante la carga Deje cargar la batería durante 4 horas aproximadamente para que alcance su máxima capacidad Cuando la batería esté totalmente cargada desconecte el adaptador de carga alimentación de la herramienta láser y de la toma de corriente Cuando la batería está completamente cargada el LED del adaptador de carga alimentación se ilumina en VERDE ADVERTENCIA El adapta...

Page 61: ...a láser es compatible con trípodes de cabezal abovedado cabezal plano o tipo elevador Durante la colocación y la extracción de la herramienta láser de un accesorio se recomienda aguantarla con la mano Para colocarla encima del objetivo apriete ligeramente el tornillo 5 8 alinee la herramienta láser y luego apriete firmemente el tornillo 5 8 Telescopio RL HGW Para los modelos sin telescopio se puede...

Page 62: ...izado Aviso de inclinación no disponible en el modo manual Cuando se enciende la herramienta el aviso de inclinación está activado por defecto Una vez encendida la herramienta pulse para activar y desactivar el aviso de inclinación Cuando está activado el aviso de inclinación la herramienta láser indica los movimientos detectados mediante la pantalla LCD los LED y una intermitencia en el haz láser...

Page 63: ...ndiente del eje continuamente primero lento y luego más rápido si el botón se mantiene pulsado durante más tiempo En la figura L se muestra la dirección de desplaza miento de la pendiente correspondiente a cada botón Velocidad Pulse para cambiar entre los ajustes de velocidad disponibles de máxima velocidad a mínima velocidad y a parada Modo de punto Pulse para seleccionar el ajuste de parada 0 rpm...

Page 64: ...ones de cada herramienta láser específica Para apagar la herramienta láser pulse simultáneamente La herramienta láser solo se puede encender con el botón de encendido y apagado de la propia herramienta Control de precisión y calibración NOTA En el apartado Características se puede consultar qué modelos ofrecen determinadas funciones Las herramientas láser se sellan y calibran en fábrica de acuerdo ...

Page 65: ... muestra la dirección de desplazamiento de la pendiente correspondiente a cada botón Si continúa sin poderse calibrar la herramienta láser después de realizar el proceso de calibración envíela a un centro de reparación autorizado Control vertical véase la figura P Solo necesario en los modelos con autonivelación vertical Coloque la herramienta láser en posición vertical sobre una superficie estable ...

Page 66: ... vertical X pulsando hasta que el haz láser esté alineado con D0 D0 es el punto intermedio entre D1 y D2 durante el control del eje vertical Pulse para ajustar el eje vertical X Se guarda el ajuste del eje se desactiva el modo de calibración y la herramienta láser empieza la autonivelación de la misma manera que cuando se enciende NOTA Pulse una vez para cambiar la pendiente del eje 3 5 segundos s...

Page 67: ... doble eje Rango de pendiente 10 doble eje Incremento mínimo 0 01 Rango de exploración 10 45 90 20 Diámetro del rango de funcionamiento Con detector 600 m 400 m Tiempo de nivelación 20 segundos Velocidad de rotación 600 rpm 10 1000 600 300 150 0 rpm 10 600 300 150 0 rpm 10 Categoría láser Categoría 2 EN60825 1 Longitud de onda láser 635 nm Tiempo de funcionamiento 20 horas Ni MH Tiempo de recarga ...

Page 68: ... infravermelhos para o controlo remoto 8 9 Mira Telescópica 10 Base de montagem da mira telescópica Figura D Mira Telescópica 11 Óculo Visto com a tampa 12 Focagem do retículo 13 Tampas dos afinadores de desvio elevação NÃO ABRIR AFINAR 14 Parafusos de fixação 15 Objectiva Vista com a tampa Figura E Configurações do teclado Figura F Localização das pilhas na ferramenta laser 16 Bateria 17 Pilhas opci...

Page 69: ...daptador de 5 8 para 1 4 Figura K Montagem em Tripé 34 Parafuso central de 5 8 35 Alavanca para trancar as pernas Figura L Calibração e ou Direcção do Eixo do Declive Figura M Direcção de Rotação do Ponto e ou de Varrimento Figura N Configuração para Verificação Horizontal Figura P Configuração para Verificação Vertical RL HW RL HW RL HGW RL HV RL HVPW Auto nivelamento horizontal X X X X X Aviso de in...

Page 70: ...IGAR DESLIGAR o aviso de inclinação Tecla da velocidade de rotação Tecla de modo de auto nivelamento declive manual Teclas de afinação do ponto do declive e da calibração RL HV RL HVPW E3 Tecla de LIGAR DESLIGAR Tecla de LIGAR DESLIGAR o aviso de inclinação Tecla da velocidade de rotação Tecla de modo de varrimento Tecla de modo de declive manual Teclas de afinação do varrimento do ponto do declive ...

Page 71: ...o modo declive Afinação do eixo Y no modo de calibração Ícones do LCD Ícone do Auto nivelamento A piscar A ferramenta laser está a auto nivelar Em calibração e ou configuração predefini da de aviso de inclinação Ícone Manual A piscar Modo Manual LIGADO Auto nivelamento DESLIGADO Ícone de Aviso A piscar Fora da gama de compensação Sofreu uma pancada quando efectuava o auto declive Ícone de Inclinação ...

Page 72: ...cerca de 4 horas para atingirem a carga total Quando as pilhas estiverem totalmente carregadas desligue o carregador adaptador de corrente da ferramenta laser e da tomada O LED no carregador adaptador de corrente ficará VERDE quando o carregamento estiver completo AVISO Utilize o carregador adaptador de corrente apenas com as pilhas de Ni MH fornecidas O carregamento de outro tipo de pilhas pode re...

Page 73: ...ferramenta laser É conveniente segurar sempre na ferramenta laser com uma mão ao colocar ou retirar a ferramenta de um acessório Se for montado sobre um alvo aperte parcialmente o parafuso de 5 8 alinhe a ferramenta laser e depois aperte totalmente o parafuso Mira Telescópica RL HGW A Mira de Alinhamento na tampa superior da ferramenta laser pode ser utilizada nos modelos que não incluem a Mira Te...

Page 74: ...e configurada Aviso de Inclinação não disponível no Modo Manual Ao ligar o Aviso de Inclinação está LIGADO por defeito Quando estiver LIGADA prima para LIGAR DESLIGAR o Aviso de Inclinação Com o Aviso de Inclinação LIGADO ao detectar qual quer movimento a ferramenta laser indicá lo á com o LED no LCD e com o feixe do laser a piscar Se for accionado um alarme prima para o anular Ao anular um alarme ...

Page 75: ...ante de cada tecla Velocidade Prima para alternar entre as velocidades disponí veis da mais rápida à mais lenta até parar Modo de Ponto Prima para a configuração parada 0 RPM Prima para rodar a direcção do ponto NOTA Um único toque em rodará a direcção 0 10 Mantendo a tecla premida rodará continuamente a direcção lentamente no início e depois a uma veloci dade superior se mantida durante algum temp...

Page 76: ...o de referência D2 N3 Não há necessidade de afinar a calibração se a distância entre os pontos de referência D1 e D2 for inferior a 2 0 mm Se a distância medida for superior a 2 0 mm então será necessário afinar a calibração Execute os mesmos passos para o eixo Y que executou para o eixo X Substitua X1 e X2 por Y1 e Y2 N4 Calibração Horizontal Consulte a figura N O LCD indicará o ajuste do eixo Y Pri...

Page 77: ...ento de Calibração a ferramenta laser ainda não estivar calibrada agradecemos que leve a ferramenta laser a um Centro de Assistência Autorizado para ser reparada Verificação Vertical Consulte a figura P Apenas necessário nos modelos com Auto nivela mento Vertical Coloque a ferramenta laser numa superfície estável na posição vertical a 1 m de uma parede com cerca de 2 m de altura com o lado Y1 virado...

Page 78: ...até o feixe do laser estar alinhado com D0 D0 é o ponto intermédio entre D1 e D2 durante a verificação do eixo vertical Prima para confirmar o eixo X vertical As configurações do eixo estão agora guardadas o Modo de Calibração está DESLIGADO e a ferramenta laser efectua o Auto nivelamento como quando é inicialmente LIGADA NOTA Cada toque em inclinará o eixo em 3 5 se gundos do arco Consulte a Figura ...

Page 79: ... nos dois eixos Gama do Declive 10 nos dois eixos Incremento Mínimo 0 01 Gama do Varrimento 10 45 90 20 Raio de Alcance com Detector 600 m 400 m Tempo de Nivelamento 20 segundos Velocidade de Rotação 600 rpm 10 1000 600 300 150 0 rpm 10 600 300 150 0 rpm 10 Classe do laser Classe 2 EN60825 1 Comprimento de onda do laser 635 nm Tempo de funcionamento 20 horas Ni MH Tempo de Recarga 4 horas Alimenta...

Page 80: ...ontageplaat telescoop Afbeelding D Telescoop 10 Oogstuk Getoond met dop 11 Dradenkruis scherpstelling 12 Windcorrectie Hoogteaanpassing afsluitingen NIET OPENEN BIJSTELLEN 13 Borgschroeven 14 Objectief Getoond met dop Afbeelding E Toetsenbordconfiguraties Afbeelding F Lasermeter batterijhouder 15 Batterijpack 16 Optionele batterijen 4 x C 17 Batterijcassette voor 4 x C batterijen Veiligheid van de ...

Page 81: ...32 Opslagruimte voor 5 8 tot 1 4 adapter Afbeelding K Statieffitting 33 5 8 Middelste schroef 34 Klem voor statiefpoot Afbeelding L Kalibratie en of Hellingasrichting Afbeelding M Spot en of Scan rotatierichting Afbeelding N Opstelling horizontale meting Afbeelding P Opstelling verticale meting RL HW RL HW RL HGW RL HV RL HVPW Horizontale zelfnivellering X X X X X Kantelwaarschuwing X X X X X Handi...

Page 82: ...ibratie RL HGW E4 Voeding aan uit toets Kantelwaarschuwing aan uit toets Rotatiesnelheid toets Zelfnivellering Handinstelling hellingmodus toets Steltoetsen voor Spot Helling en Kalibratie RL HV RL HVPW E3 Voeding aan uit toets Kantelwaarschuwing aan uit toets Rotatiesnelheid toets Scanmodus toets Handinstelling hellingmodus toets Steltoetsen voor Scan Spot Helling en Kalibratie RL HW E1 Voeding a...

Page 83: ...l toelaatbare helling in hellingmodus Y as instelling kalibratiemodus LCD symbolen Zelfnivellering symbool Knippert Lasermeter bezig met zelfnivellering In Kalibratie en of Standaard kantel waarschuwing Handinstelling symbool Knippert Handinstellingmodus aan Zelfnivellering uit Waarschuwing symbool Knippert Buiten compensatiebereik Gestoten tijdens auto helling Kantel symbool Continu Kantelwaarsch...

Page 84: ... Het duurt ongeveer 4 uur om de batterij volledig op te laden Wanneer de batterij volledig geladen is de stekker van de lader adapter van de lasermeter uit het stopcontact verwijderen De LED op de lader adapter zal GROEN oplichten als de batterij opgeladen is WAARSCHUWING Gebruik de lader adapter uitsluitend met het meegeleverde Ni MH batterijpack Het opladen van andere type batterijen kan tot sch...

Page 85: ...p RL HGW Het uitlijningsvizier op de bovenkant van de lasermeter kan worden gebruikt voor modellen zonder telescoop Opstelling en gebruik Zie afbeelding C De twee borgschroeven van de telescoop losdraaien Plaats de telescoop op de montageplaat aan de bovenkant van de lasermeter met het objectief smalle kant naar het doel gericht C1 Draai de borgschroeven goed vast C2 Verwijder de lensdoppen van de...

Page 86: ...den en dan op drukken Beiden toetsen loslaten Als het kantel LED Symbool aan is is de functie standaard ingeschakeld Als het kantel LED Symbool uit is is de functie standaard uitgeschakeld De lasermeter begint met zelfnivellering zoals normaal wanneer het apparaat wordt ingeschakeld Herhaal de stappen om te standaard instelling van de kantelwaarschuwing aan en uit te schakelen Handinstelling Terwi...

Page 87: ... voor elke toets Scan modus Druk op voor de verschillende beschikbare scan hoeken 15 45 90 Druk op om de richting van de scan te roteren Druk op om de Scan modus uit te schakelen en terug te keren naar de laatst ingestelde snelheid OPMERKING Door de toets een keer in te drukken verand ert de richting met 2 0 Door de toets ingedrukt te houden verandert de richting continu eerst langzaam en daarna g...

Page 88: ...en bediend met de toetsen van de afstands bediening De lasermeter kan met de afstandsbediening worden uitgeschakeld door de toetsen gelijktijdig in te drukken De lasermeter kan alleen worden ingeschakeld met de aan uit toets op de lasermeter Ga naar de muur en markeer een referentiepunt D1 waar de laserlijn de muur raakt Gebruik van een detector indien beschikbaar kan helpen om de positie van de s...

Page 89: ...de muur is B waar de laserstraal in de hoek is en D1 waar de laserstraal op 2 meter hoogte op de muur is De lasermeter losdraaien en 180 draaien zodat de Y2 kant nu naar de tegenoverliggende muur is gericht P2 De lasermeter uitlijnen met de referentiepunten A en B en dan terug gaan naar de muur en de afstand meten tussen referentiepunt D1 en D2 P3 Het is niet nodig de kalibratie bij te stellen als...

Page 90: ... m 60 Hellingsnauwkeurigheid 9 mm 30 m 60 Compensatiebereik 5 1 dubbele as Hellingsbereik 10 dubbele as Minimum stappen 0 01 Scanbereik 10 45 90 20 Werkbereik diameter met Detector 600 m 400 m Nivelleringstijd 20 seconden Rotatiesnelheid 600 tpm 10 1000 600 300 150 0 tpm 10 600 300 150 0 tpm 10 Laserklasse Klasse 2 EN60825 1 Lasergolflengte 635 nm Werktijd 20 uur Ni MH Oplaadtijd 4 uur Voeding NI M...

Page 91: ...427 Afstandsbediening Infrarood 40 m 2 x AAA batterijen alkaline Type Bereik binnenshuis Voeding Telescoop 2 5 x 5 36 8 mm 32 mm 8 85 mm Vergroting Gezichtsveld Visuele diameter Objectieve diameter Oplossend vermogen Oogafstand Notities ...

Page 92: ...tjening 8 Kikkertsigte 9 Monteringsplade til kikkertsigte Figur D Kikkertsigte 10 Okular Vist med dækslet på 11 Fokusindstilling 12 Dæksler til justering af afdrift elevation MÅ IKKE ÅBNES JUSTERES 13 Låseskruer 14 Objektiv Vist med dækslet på Figur E Tastaturudformning Figur F Placering af batterier i laserværktøjet 15 Batteripakke 16 Batterier 4 x C medfølger ikke 17 Batterikassette til brug med...

Page 93: ...til 5 8 til 1 4 adapter Figur K Montering af trefod 33 5 8 centerskrue 34 Håndtag til benlås Figur L Aksens retning ved kalibrering og eller hældning Figur M Retning ved punkt og eller rotationsskanning Figur N Opsætning af horisontal kontrol Figur P Opsætning af vertikal kontrol RL HW RL HW RL HGW RL HV RL HVPW Automatisk nivellering horisontalt X X X X X Advarsel om tiltning X X X X X Manuel mod...

Page 94: ...g deaktivering af advarsel om tiltning Knap til rotationshastighed Knap til automatisk nivellering manuel hældningsmodus Knapper til justering af punkt hældning og kalibrering RL HV RL HVPW E3 Tænd slukknap ON OFF Knap til aktivering deaktivering af advarsel om tiltning Knap til rotationshastighed Knap til skanningsmodus Knap til manuel hældningsmodus Knapper til justering af skanning punkt hældni...

Page 95: ...r nået den maksimalt tilladte hældning i Hældningsmodus Justering af Y akse i Kalibreringsmodus LCD ikoner Ikon for Automatisk nivellering Blinker Laserværktøjet er i gang med automatisk nivellering Under Kalibrering og eller Opsætning af standardadvarsel om tiltning Ikon for Manuel modus Blinker Manuel modus slået TIL Automatisk nivel lering slået FRA Ikon for advarsel Blinker Uden for kompensati...

Page 96: ...t skal oplade i ca 4 timer for at blive fuldt ladt op Når batteriet er ladt helt op tages oplader strømadapterstikket ud af laserværktøjet og stikkontakten Indikatoren på oplader strømadapteren lyser GRØNT når opladningen er færdig ADVARSEL Benyt kun oplader strømadapteren sammen med den medfølgende Ni MH batteripakke Opladning af enhver anden type batteri kan medføre skader og eller personskade A...

Page 97: ...gheder i sigtningen mod målet og i flugtningen af laserværktøjet kan nu positioneres i flere forskellige vinkler med Automatisk nivellering slået FRA BEMÆRK For at skifte mellem horisontal og vertikal position skal laserværktøjet SLUKKES flyttes og TÆNDES igen i den nye position Montering på ekstraudstyr Monteringsbeslag Se figur J Fastgør vægbeslaget sikkert på et sted der skal måles Anbring monterin...

Page 98: ...dardindstil lingen for Advarsel om tiltning slås TIL FRA Manuel modus Når instrumentet er TÆNDT trykkes ind og holdes nede i mindst 3 sekunder for at slå Manuel modus TIL FRA Automatisk nivellering er slået FRA i Manuel modus Laserværktøjet kan positioneres manuelt i en hvilken som helst vinkel Når Manuel modus er slået FRA begynder laserværktø jet at foretage Automatisk nivellering på samme måde ...

Page 99: ... sidst anvendte hastighedsindstilling BEMÆRK Et enkelt tryk på vil rotere retningen 2 0 grader Hvis knappen holdes nede roteres retningen kontinuer ligt først langsomt og derefter hurtigere når knappen holdes nede i længere tid Laseren blinker 3 gange inden den begynder at rotere med den hurtige hastighed På figur M kan ses i hvilken retning rotationen foregår for hver enkelt knap Digital hældnings...

Page 100: ...tøjet på en trefod 20 m fra en væg med X1 siden vendende mod væggen N1 TÆND laserværktøjet og giv det tid til at foretage Automatisk nivellering Kontrollér at laseren roterer Gå hen til væggen og markér et referencepunkt D1 dér hvor laserstrålen rammer væggen Anvend om muligt en detektor til nemmere at lokalisere strålen Løsn laserværktøjet fra trefoden og rotér laserværktøjet 180 grader således a...

Page 101: ...æggen i 2 meters højde Rotér laserværktøjet 180 grader så det nu er Y2 siden der vender mod væggen P2 Ret laserstrålen ind til referencepunkterne A og B og gå derefter tilbage til væggen og mål afstanden mellem referencepunkterne D1 og D2 P3 Det er ikke nødvendigt at justere kalibreringen hvis afstanden mellem referencepunkt D1 og D2 er mindre end 1 0 mm Hvis den målte afstand er større eller lig ...

Page 102: ...pensationsområde 5 1 dobbelt akse Hældningsområde 10 dobbelt akse Minimumsinterval 0 01 Skanningsområde 10 45 90 20 Arbejdsområde i diameter med detektor 600 m 400 m Nivelleringstid 20 sekunder Rotationshastighed 600 omdr min 10 1000 600 300 150 0 omdr min 10 600 300 150 0 omdr min 10 Laserklasse Klasse 2 EN60825 1 Laserbølgelængde 635 nm Driftstid 20 timer Ni MH Opladningstid 4 timer Strømforsyni...

Page 103: ...427 Fjernbetjening Infrarød 40 m 2 x AAA batterier alkaline Type Indendørs rækkevidde Strømforsyning Kikkertsigte 2 5 x 5 36 8 mm 32 mm 8 85 mm Forstørrelse Synsfelt Optisk diameter Objektivets diameter Opløsningsevne Okularmanchet Noter ...

Page 104: ...ikte tillbehör RL HGW 7 Infraröd sensor för fjärrkontroll 8 Teleskopsikte 9 Monteringsfäste för teleskopsikte Figur D Teleskopsikte 10 Okularlins visas med lock PÅ 11 Hårnålskors 12 Skydd för vinddrift höjdjustering FÅR INTE ÖPPNAS JUSTERAS 13 Låsskruvar 14 Objektiv visas med lock PÅ Figur E Konfiguration av knappsats Figur F Batteriplacering på laserverktyget 15 Batteri 16 Batteritillval 4 x C 17 ...

Page 105: ...r adapter 5 8 till 1 4 Figur K Montering på stativ 33 5 8 centerskruv 34 Spak för benlås Figur L Riktning för kalibrerings eller lutningsaxel Figur M Riktning för punkt och eller skanningsrotation Figur N Inställning för horisontell kontroll Figur P Inställning för vertikal kontroll RL HW RL HW RL HGW RL HV RL HVPW Horisontell autonivellering X X X X X Tiltvarning X X X X X Manuellt läge X X X X X...

Page 106: ... Justering av lutning och kalibrering RL HGW E4 Ström PÅ AV Tiltvarning PÅ AV Rotationshastighet Autonivellerande Manuellt lutningsläge Justering av punkt lutning och kalibrering RL HV RL HVPW E3 Ström PÅ AV Tiltvarning PÅ AV Rotationshastighet Skanningsläge Manuellt lutningsläge Justering av skanning punkt lutning och kalibrering RL HW E1 Ström PÅ AV Tiltvarning PÅ AV Kalibreringsläge Justering a...

Page 107: ...eln i max tillåten lutning i lutningsläge Justering av Y axel i kalibreringsläge Skärmikoner Ikon för autonivellering Blinkande Laserverktyget autonivellerar Utför kalibrering och eller inställning av standard tiltvarning Manuell ikon Blinkande Manuellt läge PÅ Autonivellering AV Varningsikon Blinkande Utanför kompensationsintervall Studsade vid autolutning Tiltikon Fast Tiltvarning PÅ Tiltikon Bl...

Page 108: ...tern från laserverktyget och eluttaget när batteriet är fulladdat Indikatorlampan på laddaren adaptern lyser GRÖNT när laddningen är klar VARNING Använd laddare adapter endast med de medföljande Ni MH batterierna Laddning av andra slags batterier kan resultera i skada på utrustning eller person VARNING Batteriet och laddaren adaptern kan skadas om de blir fuktiga Förvara och ladda alltid verktyget...

Page 109: ...törningar och nära mitten på det område som ska mätas Dra ut stativbenen så mycket som behövs Justera benens läge så att stativhuvudet är så vågrätt som möjligt Montera laserverktyget på stativet genom att trycka up 5 8 centerskruven och dra åt FÖRSIKTIGT Lämna inte laserverktyget utan uppsikt på ett tillbehör utan att dra åt centerskruven helt Om du inte gör det kan det leda till att laserverktyg...

Page 110: ...recisionskontroll och kalibrering Manuellt lutningsläge För RL HW RL HW ersätt med där det hänvisas till nedan När strömmen slås PÅ tryck på Manuellt läge sätts PÅ autonivellering AV För RL HGW måste du trycka och hålla ner i 3 sekunder för att gå till manuellt läge och därefter trycka på enligt ovan Lysdiod LCD skärm indikerar justering av X axeln Tryck på för att justera axeln Lysdiod LCD skärm ...

Page 111: ...ering När strömmen slås PÅ tryck på LCD skärmen indikerar justering av X axeln Tryck på för att justera axelns värde LCD skärmen indikerar när maximal lutningsvinkel uppnåtts Värdet rör sig inte längre i den riktningen Tryck på igen för att ställa in X axeln och eller gå vidare med att justera Y axeln LCD skärmen indikerar justering av Y axeln Tryck på för att justera axelns värde LCD skärmen indi...

Page 112: ...nsuppsättning för att se vilka modeller som har specifika funktioner Laserverktygen förseglas och kalibreras på fabriken vid angivna precisionsvärden Det rekommenderas att utföra en kalibreringskontroll före första användning och därefter med jämna mellanrum Ge laserverktyget tillräckligt med tid att autonivellera 60 sekunder före kalibreringskontroll Laserverktyget bör kontrolleras regelbundet för...

Page 113: ...a till väggen och mät avståndet mellan referenspunkt D1 och D2 P3 Du behöver inte justera kalibreringen om avståndet mellan referenspunkt D1 och D2 är 1 0 mm Om det uppmätta avståndet är 1 0 mm är det nödvändigt att justera kalibreringen Vertikal kalibrering Se Figur P For RL HW ersätt med där det hänvisas till nedan När strömmen slagits AV tryck och håll ner och därefter Släpp och fortsätt att tr...

Page 114: ...recision 9 mm 30 m 60 Kompensationsintervall 5 1 två axlar Lutningsintervall 10 två axlar Minimisteg 0 01 Skanningsräckvidd 10 45 90 20 Arbetsområde diameter med detektor 600 m 400 m Nivelleringstid 20 sekunder Rotationshastighet 600 rpm 10 1000 600 300 150 0 rpm 10 600 300 150 0 rpm 10 Laserklass Klass 2 EN60825 1 Laservåglängd 635 nm Drifttid 20 timmar Ni MH Laddningstid 4 timmar Strömkälla NI M...

Page 115: ...427 Fjärrkontroll Infraröd 40 m 2 x AAA batterier alkaliska Typ Driftintervall inomhus Strömkälla Teleskopsikte 2 5 x 5 36 8 mm 32 mm 8 85 mm Förstoring Synfält Synlig diameter Objektiv diameter Upplösningsstyrka Ögonavstånd Anteckningar ...

Page 116: ...a tähtäinkaukoputki RL HGW 7 Kauko ohjaimen infrapuna anturi 8 Tähtäinkaukoputki 9 Tähtäinkaukoputken alusta Kuva D Tähtäinkaukoputki 10 Silmäosa Kuvassa suojus PÄÄLLÄ 11 Tähystysristikko 12 Säädin korkeuden säätimen suojus ÄLÄ AVAA SÄÄDÄ 13 Lukitusruuvit 14 Objektiivi Kuvassa suojus PÄÄLLÄ Kuva E Näppäimistön asetukset Kuva F Laserlaitteen pariston paikka 15 Paristokotelo 16 Valinnaiset paristot ...

Page 117: ...ikka Kuva K Kolmijalka 33 5 8 keskiruuvi 34 Jalan lukitusvipu Kuva L Kalibrointi ja tai kallistusakselin suuntaus Kuva M Kohde ja tai skannaussäteen suuntaus Kuva N Vaakasuora asennon tarkastus Kuva P Pystysuora asennon tarkastus RL HW RL HW RL HGW RL HV RL HVPW Automaattinen vaakasuora asennon vaaitus X X X X X Kallistusvaroitus X X X X X Manuaalinen tila X X X X X Kalibrointitila X X X X X Kauko...

Page 118: ...IS näppäin Kallistusvaroituksen PÄÄLLE POIS näppäin Pyörimisnopeuden näppäin Automaattisen vaaituksen manuaalisen kaltevuustilan näppäin Kohteen kallistuksen ja kalibroinnin säädön näppäimet RL HV RL HVPW E3 Virta PÄÄLLE POIS näppäin Kallistusvaroituksen PÄÄLLE POIS näppäin Pyörimisnopeuden näppäin Skannaustilan näppäin Manuaalisen kaltevuustilan näppäin Skannauksen kohteen kallistuksen ja kalibro...

Page 119: ...litun kallistuksen asennossa Y akselin säätö kalibrointitila LCD kuvakkeet Automaattisen vaaituksen kuvake vilkkuva Laserlaite on automaattisesti vaaittuva Kalibroinnin ja tai oletus kallistusvaroituk sen asetus Manuaalinen kuvake vilkkuva Manuaalinen tila PÄÄLLÄ automaattinen vaaitus POIS päältä Varoitus kuvake vilkkuva Kompensaatioalueen ulkopuolella Törmäys automaattisen kallistuksen aikana Kal...

Page 120: ...lataus on käynnissä Lataa paristoja noin 4 tuntia jotta ne saavuttaisivat täyden varaustilan Kun paristo on ladattu täyteen irrota lataus virtasovitin laserlaitteesta ja verkkovirran pistorasiasta Lataus virtasovittimen LED palaa VIHREÄNÄ kun lataus on valmis VAROITUS Käytä lataus virtasovitinta vain laitteen mukana toimitetun Ni MH paristokotelon kanssa Muiden kuin Ni MH paristojen lataaminen voi...

Page 121: ...issa ei ole tähtäinkaukoputkea Asennus ja käyttö Katso kuva C Avaa molemmat tähtäinkaukoputkessa olevat lukitusruuvit Aseta tähtäin laserlaitteen päällä olevaan asennusalustaan siten että objektiivi pieni pää osoittaa kohteeseen C1 Kiristä lukitusruuvit hyvin C2 Poista linssisuojukset tähtäimestä ja suuntaa laserlaite tähtäin karkeasti kohti kohdetta Katso silmäosan läpi suuri pää ja kierrä tähyst...

Page 122: ...n normaalisti PÄÄLLE Toistamalla kuvattuja vaiheita kallistusvaroituksen oletusasetus voidaan kytkeä vaihdellen PÄÄLLE POIS Manuaalinen tila Kun virta on kytketty PÄÄLLE paina ja pidä sitä painettuna 3 sekunnin ajan kytkeäksesi manuaalisen tilan PÄÄLLE POIS Manuaalisessa tilassa automaattinen vaaitus on POIS päältä Laserlaite voidaan asemoida manuaalisesti mihin tahansa kulma asentoon Kun manuaali...

Page 123: ...i viimeksi käytettyyn nopeusasetukseen HUOMAUTUS Näppäimen yksittäinen painallus muuttaa suuntaa 2 0 Kun näppäintä pidetään painettuna suunta muuttuu jatkuvasti ensin hitaasti mutta nopeutuen näppäimen pysyessä painettuna Laser vilkkuu 3 kertaa ennen vaihtamista suurempaan nopeuteen Katso eri näppäimiä vastaavat kiertosuunnat kuvasta M Digitaalinen kaltevuustila automaattisella vaai tuksella Kun v...

Page 124: ...rlaite voidaan kytkeä kauko ohjauksella POIS päältä painamalla samanaikaisesti näppäimiä Laserlaite voidaan kytkeä PÄÄLLE vain laserlaitteessa olevalla virtanäppäimellä Siirry seinän viereen ja merkitse viitepiste D1 jossa laserviiva on seinällä Jos käytettävissä on ilmaisin lasersäde on helpompaa paikantaa sen avulla Irrota laserlaite kolmijalasta ja kierrä laserlaitetta 180 siten että X2 sivu os...

Page 125: ...1 jossa lasersäde on seinällä 2 m korkeudella Kierrä laserlaitetta 180 siten että nyt Y2 sivu osoittaa kohti seinää P2 Kohdista lasersäde viitepisteisiin A ja B ja siirry takaisin seinän viereen ja mittaa etäisyys viitepisteestä D1 viitepisteeseen D2 P3 Kalibrointia ei tarvitse säätää jos viitepisteiden D1 ja D2 välinen etäisyys on 1 0 mm Jos mitattu etäisyys on 1 0 mm kalibrointia on säädettävä P...

Page 126: ...aatioalue 5 1 kaksoisakseli Kallistusalue 10 kaksoisakseli Vähimmäislisäys 0 01 Skannausalue 10 45 90 20 Käyttöalueen halkaisija ilmaisimella 600 m 400 m Vaaitusaika 20 sekuntia Pyörimisnopeus 600 kierrosta minuutti 10 1000 600 300 150 0 kierrosta minuutti 10 600 300 150 0 kierrosta minuutti 10 Laserluokka Luokka 2 EN60825 1 Laserin aallonpituus 635 nm Käyttöaika 20 tuntia Ni MH Latausaika 4 tunti...

Page 127: ...auko ohjaus Infrapuna 40 m 2 AAA alkaliparistoa Tyyppi Toimintasäde sisätiloissa Virtalähde Tähtäinkaukoputki 2 5 x 5 36 8 mm 32 mm 8 85 mm Suurennus Näkökenttä Näkökentän halkaisija Objektiivin halkaisija Resoluutio Katseluväli Huomautuksia ...

Page 128: ...nsor for fjernkontroll 8 Teleskopsikte 9 Teleskopsiktets monteringsbase Figur D Teleskopsikte 10 Okular Vist med deksel PÅ 11 Trådkorsfokus 12 Vinddekke høydejusteringsdeksler IKKE ÅPNE JUSTER 13 Låseskruer 14 Objektiv Vist med deksel PÅ Figur E Tastaturkonfigurasjoner Figur F Plassering av laserverktøyets batteri 15 Batteripakke 16 Tilleggsbatterier 4 x C 17 Batterikasett til bruk med 4 x C batter...

Page 129: ...ringsplass for 5 8 til 1 4 adapter Figur K Montering av trebenstativ 33 5 8 monteringsskrue 34 Låsespak på ben Figur L Kalibrering og eller retning på hellende akse Figur M Rotasjonsretning for å se og eller skanne Figur N Oppsett av horisontal kontroll Figur P Oppsett av vertikal kontroll RL HW RL HW RL HGW RL HV RL HVPW Horisontal selvnivellering X X X X X Tippeadvarsel X X X X X Manuell modus X...

Page 130: ... HGW E4 Strøm AV PÅ tast Tippeadvarsel PÅ AV tast Rotasjonshastighetstast Tast for selvnivellering modus for manuell helling Tast for justering av sikt helling og kalibrering RL HV RL HVPW E3 Strøm AV PÅ tast Tippeadvarsel PÅ AV tast Rotasjonshastighetstast Skannemodustast Modus for helling tast Taster for justering av skanning sikt helling og kalibrering RL HW E1 Strøm AV PÅ tast Tippeadvarsel PÅ...

Page 131: ...e i maksimalt tillatte helling i hel lingsmodus Kalibreringsmodus for Y aksejustering LCD ikoner Selvnivelleringsikon Blinker Laserverktøyet selvnivelleres I kalibrering og eller oppsett for standard tippeadvarsel Manuell ikon Blinker Manuell modus PÅ selvnivellering AV Advarselsikon Blinker Utenfor kompensasjonsrekkevidde Sammenstøt under autohelling Tippe ikon Konstant Tippeadvarsel PÅ Tippe iko...

Page 132: ...i ladet i omkring 4 timer for at det skal bli ladet fullt opp Når batteriet er fullt ut ladet skal du ta lade strømadapteren ut av laserverktøyet og strømuttaket LED en på lade strømadapteren vil lyse GRØNT når ladingen er fullført ADVARSEL Bare bruk lade strømadapter med levert Ni MH batteripakke Å lade andre batterityper kan føre til skade og eller personskade ADVARSEL Batteriet og lade strømada...

Page 133: ...l eller heis toppdel sammen med laserverktøyet Det er best å alltid støtte laserverktøyet med én hånd når du plasserer eller flytter laserverktøyet fra en tilleggsinnretning Hvis du plasserer apparatet over et mål skal du delvis stramme 5 8 skruen rette inn laserverktøyet og så stramme 5 8 skruen helt Teleskopsikte RL HGW Innrettingssiktet på det øverste dekselet av laserverktøyet kan brukes på mod...

Page 134: ... apparatet er skrudd PÅ er tippeadvarselen skrudd PÅ som standard Når apparatet er skrudd PÅ trykk for å skru tippeadvarselen PÅ AV Når tippeadvarselen er PÅ vil laserverktøyet med LED LCD og blinkende laserstråle indikere når laserverk tøyet har registrert noen bevegelse Hvis en alarm har blitt utløst trykk for å nullstille Når apparatet er nullstilt begynner laseren selvnivel lering Sjekk juster...

Page 135: ...lingene fra raskeste til langsomste til stanset Semodus Trykk for å stanse 0 RPM Trykk for å rotere seretningen MERK Et enkelt trykk mot vil endre retningen med 0 10 Holder du tasten ned vil dette dreie retningen rundt kontinuerlig først langsomt så på en raskere takt når den holdes inne lenge Laseren vil blinke 3 x før den begynner å bevege seg på raskeste takt Se figur M for resulterende rotasjon...

Page 136: ...feransepunkt D1 og D2 er 2 0 mm Hvis den målte avstanden er 2 0 mm er det nødvendig med en kalibreringsjustering Utfør de samme trinnene for Y aksen som for X aksen Skift ut X1 og X2 med Y1 og Y2 N4 Horisontal kalibrering Se figur N For RL HW erstatning der det henvises til dette under For RL HW RL HW erstatning der det LCD vil indikere justering av Y aksen Trykk for å justere akseverdien LCD vil i...

Page 137: ...sert verksted for reparasjon Vertikal kontroll Se figur P bare nødvendig på modeller med vertikal selvnivel lering Sett laserverktøyet på en stabil overflate med dets vertikale posisjon 1 m unna en vegg som er 2 m høy med siden Y1 vendt mot den veggen P1 Skru laserverktøyet PÅ og la laserverktøyet selvnivellere og se til at laseren roterer Merk av referansepunktene A der laserlinjen er på gulvet 1 m...

Page 138: ...e aksen med 3 5 buesekunder Se figur L for resulterende helleretning for hver tast Hvis laserverktøyet ennå ikke kan kalibreres etter at du har fulgt kalibreringsprosedyren vennligst send laserverktøyet til et autorisert verksted for reparasjon Fjernkontroll Infrarød 40 m 2 x AAA batterier alkaliske Type Operasjonsrekkevidde innendørs Strømkilde Teleskopsikte 2 5 x 5 36 8 mm 32 mm 8 85 mm Forstørre...

Page 139: ...ktighet 9 mm 30 m 60 Kompensasjonsrekkevidde 5 1 doble akse Hellingens rekkevidde 10 doble akse Minimal stigning 0 01 Skannerekkevidde 10 45 90 20 Arbeidsområdets diameter med detektor 600 m 400 m Nivelleringstid 20 sekunder Rotasjonshastighet 600 rpm 10 1000 600 300 150 0 rpm 10 600 300 150 0 rpm 10 Laserklasse Klasse 2 EN60825 1 Laserbølgelende 635 nm Driftstid 20 timer Ni MH Ladetid 4 timer Str...

Page 140: ... sterowania 8 Luneta celownicza 9 Podstawa do zamontowania lunety celowniczej Rysunek D Luneta celownicza 10 Okular Na obrazku z założoną osłoną 11 Krzyż kresek 12 Osłonki pokręteł do zmiany ustawień poprawki na wiatr kąt wzniesienia NIE OTWIERAĆ NIE ZMIENIAĆ USTAWIEŃ 13 Śruby blokujące 14 Obiektyw Na obrazku z założoną osłoną Rysunek E Układy klawiatur Rysunek F Położenie komory na baterie przyrz...

Page 141: ...esoriów magnetycznych i lub mocujących 32 Miejsce do przechowywania adaptera 5 8 na 1 4 Rysunek K Ustawianie na statywie 33 Śruba sercowa 5 8 34 Dźwignia blokady nóg Rysunek L Kierunek kalibracji i lub zmiany kąta nachylenia osi Rysunek M Kierunek obrotu punktu i lub omiatania Rysunek N Ustawienie przyrządu przy sprawdzaniu poziomu Rysunek P Ustawienie przyrządu przy sprawdzaniu pionu RL HW RL HW ...

Page 142: ... odchylenia Przycisk regulacji prędkości obrotu głowicy Włącznik funkcji samopoziomowania trybu ręcznego ustawiania nachylenia Przyciski zmiany ustawień trybu punkto wego nachylenia i kalibracji RL HV RL HVPW E3 Włącznik Włącznik układu wykrywania odchylenia Przycisk regulacji prędkości obrotu głowicy Włącznik trybu omiatania Włącznik trybu ręcznego ustawiania nachylenia Przyciski regulacji punktu...

Page 143: ... osi X w trybie kalibracji Dioda wyboru osi X Y Miga na CZERWONO Maksymalne nachylenie osi Y dla trybu pracy przy nachyleniu Regulacja osi Y w trybie kalibracji Ikony na wyświetlaczu LCD Ikona samopoziomowania Miga Trwa samopoziomowanie lasera Trwa kalibracja i lub zmiana domyśl nych ustawień układu wykrywania odchylenia Ikona trybu ręcznego Miga Tryb ręczny włączony samopoziomowa nie wyłączone Ik...

Page 144: ...odpowiedniego gniazda zasilania sieciowego 110 V lub 220 V W trakcie ładowania dioda LED na ładowarce zasilaczu świeci się na CZERWONO Pełne naładowanie akumulatorów trwa około 4 godzin Po naładowaniu akumulatorów odłącz ładowarkę zasilacz od urządzenia i gniazda zasilania sieciowego Po zakończeniu ładowania dioda LED na ładowarce zasilaczu będzie świecić się na ZIELONO OSTRZEŻENIE Ładowarki zasil...

Page 145: ...zewrócić i ulec uszkodzeniu UWAGA Urządzenie można montować na głowicach kulistych płaskich lub statywach korbowych Zaleca się trzymanie urządzenia jedną ręką podczas zakładania go lub zdejmowania z akcesorium W przypadku ustawiania urządzenia nad celem należy najpierw częściowo zakręcić śrubę mocującą 5 8 ustawić urządzenie a następnie zakręcić śrubę mocującą 5 8 do oporu Luneta celownicza Model ...

Page 146: ...zio mowanie Po zakończeniu samopoziomowania głowica lasera zacznie obracać się z ostatnio używaną prędkością obrotową Układ wykrywania odchylenia niedostępny w trybie ręcznym Po włączeniu przyrządu układ wykrywania odchy lenia jest domyślnie włączony Po włączeniu urządzenia aby włączyć wyłączyć układ wykrywania odchylenia należy nacisnąć przycisk Gdy układ wykrywania odchylenia jest włączony przyr...

Page 147: ...hylenia naciśnij i przytrzymaj przycisk przez co najmniej 3 sekundy Po wyłączeniu trybu ręcznego przyrząd rozpoczyna samopoziomowanie podobnie jak po pierwotnym włączeniu przyrządu UWAGA Pojedyncze naciśnięcie przycisku zmieni kąt nachylenia o 0 01 Naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku spowo duje ciągłą zmianę kąta nachylenia osi na początku powoli a następnie szybciej jeśli przycisk zostanie...

Page 148: ...isk aby ustawić oś Ikona na wyświetlaczu wskaże gdy zostanie osiągnięty maksymalny kąt nachylenia Zmiana wartości osi w tym kierunku będzie niemożliwa Naciśnij ponownie przycisk aby ustawić oś X i lub przejść do ustawiania wartości osi Y Ikona na wyświetlaczu wskaże tryb ustawiania osi Y Naciśnij przycisk aby ustawić oś Ikona na wyświetlaczu wskaże gdy zostanie osiągnięty maksymalny kąt nachylenia...

Page 149: ...jest w trybie kalibracji W razie potrzeby zmień nachylenie osi X przy użyciu przycisków do momentu w którym wiązka lasera nie wyrówna się z punktem D0 Punkt D0 znajduje się dokładnie w połowie odległości pomiędzy punktami D1 i D2 wyznaczonymi podczas sprawdzania osi X Naciśnij ponownie przycisk aby ustawić oś X i lub przejść do ustawiania osi Y W razie potrzeby zmień nachylenie osi Y przy użyciu p...

Page 150: ... wynosi 1 0 mm lub więcej należy poprawić kalibrację przyrządu Kalibracja pionu Patrz rysunek P W modelach RL HW RL HW przyciski odpowiadają przyciskom użytym poniżej Po wyłączeniu przyrządu naciśnij i przytrzymaj przycisk a następnie przycisk Puść przycisk i trzymaj przycisk przez co najmniej 3 sekundy Puść przycisk Diody LED wyświetlacz LCD wskażą że przyrząd jest w trybie kalibracji W razie pot...

Page 151: ...acji 5 1 dwuosiowy Zakres nachylenia 10 dwuosiowy Minimalna zmiana co 0 01 Zakres omiatania 10 45 90 20 Średnica zasięgu roboczego z detektorem 600 m 400 m Czas poziomowania 20 sekund Prędkość obrotowa 600 obr min 10 1000 600 300 150 0 obr min 10 600 300 150 0 obr min 10 Klasa lasera Klasa 2 EN60825 1 Pasmo wiązki laserowej 635 Nm Czas pracy 20 godzin Akumulator Ni MH Czas ładowania 4 godziny Źród...

Page 152: ...ν για τηλεχειρισμό 8 Τηλεσκόπιο στόχευσης 9 Βάση στήριξης τηλεσκοπίου στήριξης Σχήμα D Τηλεσκόπιο στόχευσης 10 Προσοφθάλμιο Εμφανίζεται με το κάλυμμα 11 Εστίαση σταυρονήματος 12 Καλύματα ρύθμισης απόκλισης οριζόντιου άξονα Windage ανύψωσης ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΡΥΘΜΙΖΕΤΕ 13 Βίδες ασφάλισης 14 Αντικειμενικός φακός Εμφανίζεται με το κάλυμμα Σχήμα E Διατάξεις πληκτρολογίου Σχήμα F Θέση μπαταρίας του εργαλείου...

Page 153: ...ποθήκευσης για τον προσαρμογέα 5 8 σε 1 4 Σχήμα K Στήριξη σε τρίποδο 33 Κεντρική βίδα 5 8 34 Μοχλός ασφάλισης σκέλους Σχήμα L Βαθμονόμηση ή και Κατεύθυνση άξονα κεκλι μένης επιφάνειας Σχήμα M Σημείο ή και Κατεύθυνση περιστροφικής σάρωσης Σχήμα N Εγκατάσταση οριζόντιου ελέγχου Σχήμα Ρ Εγκατάσταση κάθετου ελέγχου RL HW RL HW RL HGW RL HV RL HVPW Οριζόντια αυτόματη ισοστάθμιση X X X X X Προειδοποίηση...

Page 154: ... κλίσης ON OFF ΕΝΕΡΓ ΑΠΕΝΕΡΓ Πλήκτρο ταχύτητας περιστροφής Πλήκτρο αυτόματης ισοστάθμισης χειροκίνητης λειτουργίας κεκλιμένης επιφάνειας Πλήκτρα ρύθμισης σημείου κεκλιμένης επιφάνειας και βαθμονόμησης RL HV RL HVPW E3 Πλήκτρο ΕΝΕΡΓ ΑΠΕΝΕΡΓ ON OFF Πλήκτρο προειδοποίησης κλίσης ON OFF ΕΝΕΡΓ ΑΠΕΝΕΡΓ Πλήκτρο ταχύτητας περιστροφής Πλήκτρο λειτουργίας σάρωσης Πλήκτρο χειροκίνητης λειτουργίας κεκλιμένης ...

Page 155: ...επιφάνεια στη λειτουργία κεκλιμένης επιφάνειας Ρύθμιση λειτουργίας βαθμονόμησης στον άξονα Υ Εικονίδια LCD Εικονίδιο αυτόματης ισοστάθμισης Αναβοσβήνει Το εργαλείο λέιζερ πραγματοποιεί αυτόμα τη ισοστάθμιση Σε Βαθμονόμηση ή και Προειδοποίηση προεπιλεγμένης κλίσης Εικονίδιο χειροκίνητης λειτουργίας Αναβοσβήνει Χειροκίνητη λειτουργία ενεργοποιημένη ON Αυτόματη ισοστάθμιση απενεργο ποιημένη OFF Εικον...

Page 156: ...ν κατάλληλο υποδοχέα Η λυχνία LED στο φορτιστή μετασχηματιστή ισχύος θα ανάψει με ΚΟΚΚΙΝΟ χρώμα κατά τη διάρκεια της φόρτισης Αφήστε τη μπαταρία να φορτιστεί για 4 ώρες περίπου ώστε να φορτιστεί πλήρως Όταν η μπαταρία φορτιστεί πλήρως αποσυνδέστε το φορτιστή μετασχηματιστή ισχύος από το εργαλείο λέιζερ και την πρίζα Η λυχνία LED στο φορτιστή μετασχηματιστή ισχύος θα ανάψει με ΠΡΑΣΙΝΟ όταν ολοκληρω...

Page 157: ...αλείο λέιζερ μπορεί να χρησιμοποιηθεί τρίποδο τύπου θολωτής κεφαλής επίπεδης κεφαλής ή ανελκυστήρα Η βέλτιστη πρακτική είναι να στηρίζετε πάντα το εργαλείο λέιζερ με το ένα σας χέρι όταν τοποθετείτε ή απομακρύνετε το εργαλείο λέιζερ από ένα αξεσουάρ Αν τοποθετείτε πάνω από ένα στόχο σφίξτε μερικώς τη βίδα στήριξης 5 8 ευθυγραμμίστε το εργαλείο λέιζερ και στη συνέχεια σφίξτε πλήρως τη βίδα στήριξης...

Page 158: ...ύθμιση ταχύτητας Σ Α Λ RPM Προειδοποίηση κλίσης δεν διατίθεται στη χειροκίνητη λειτουργία Όταν ενεργοποιηθεί ON η προειδοποίηση κλίσης είναι ενεργοποιημένη ON από προεπιλογή Όταν ενεργοποιηθεί ON πατήστε για να ενεργοποιήσετε απενεργοποιήσετε ON OFF την προειδοποίηση κλίσης Όταν η προειδοποίηση κλίσης ενεργοποιηθεί ΟΝ το εργαλείο λέιζερ θα υποδείξει μέσω των LED LCD και της δέσμης λέιζερ που αναβο...

Page 159: ...ε και κρατήστε πατημμένο το για 3 δευτερόλεπτα Όταν η χειροκίνητη λειτουργία είναι απενεργοποιημένη OFF το εργαλείο λέιζερ ξεκινά την αυτόματη ισο στάθμιση όπως όταν ενεργοποιείται ΟΝ αρχικά ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αν πατήσετε το μία φορά η κεκλιμένη επιφά νεια θα μεταβληθεί κατά 0 01 Αν κρατήσετε το πλήκτρο πατημένο ο άξονας της κεκλι μένης επιφάνειας θα μετακινείται συνεχώς αργά στην αρχή και στη συνέχεια πιο ...

Page 160: ...υν στις καθορισμένες τιμές Για να απενεργοποιήσετε OFF την ψηφιακή λει τουργία κεκλιμένης επιφάνειας πρέπει να εναλλάξετε κυκλικά την κατάσταση ενεργοποίησης Πατήστε 2 φορές το για απενεργοποίηση OFF και ενεργοποίηση ON ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αν πατήσετε το μία φορά η τιμή θα αλλάξει κατά 0 01 Αν κρατήσετε το πλήκτρο πατημένο η τιμή θα μετακι νείται συνεχώς αργά στην αρχή και στη συνέχεια πιο γρήγορα αν το κρατ...

Page 161: ... συνεχίστε να κρατάτε πατημένο το για 3 δευτερόλεπτα Απελευθερώστε το Οι ενδείξεις LED LCD θα υποδείξουν ότι το εργαλείο λέιζερ βρίσκεται στη λειτουργία βαθμονόμησης Αν είναι αναγκαίο ρυθμίστε τον άξονα Υ πατώντας το μέχρι η δέσμη λέιζερ να ευθυγραμμιστεί με το D0 Το D0 είναι το σημείο που βρίσκεται στο ενδιάμεσο των D1 και D2 κατά τον έλεγχο του άξονα X Πατήστε ξανά το για να ορίσετε τον άξονα X ...

Page 162: ...ένο το για 3 δευτερόλεπτα Απελευθερώστε το Οι ενδείξεις LED LCD θα υποδείξουν ότι το εργαλείο λέιζερ βρίσκεται στη λειτουργία βαθμονόμησης Αν είναι αναγκαίο ρυθμίστε τον κάθετο άξονα Χ πατώντας το μέχρι η δέσμη λέιζερ να ευθυγραμμιστεί με το D0 Το D0 είναι το ενδιάμεσο σημείο μεταξύ των D1 και D2 κατά τον έλεγχο του κάθετου άξονα Πατήστε για να ορίσετε τον κάθετο άξονα X Οι ρυθμίσεις των αξόνων έχ...

Page 163: ... άξονας Εύρος κεκλιμένης επιφάνειας 10 διπλός άξονας Ελάχιστο βήμα 0 01 Εύρος σάρωσης 10 45 90 20 Διάμετρος εύρους εργασίας με ανιχνευτή 600 m 400 m Χρόνος ισοστάθμισης 20 δευτερόλεπτα Ταχύτητα περιστροφής 600 rpm 10 1000 600 300 150 0 rpm 10 600 300 150 0 rpm 10 Κατηγορία λέιζερ Κατηγορία 2 EN60825 1 Μήκος κύματος λέιζερ 635 nm Διάρκεια λειτουργίας 20 ώρες Ni MH Χρόνος επαναφόρτισης 4 ώρες Πηγή τ...

Page 164: ... dálkové ovládání 8 Zaměřovací dalekohled 9 Montážní podstavec pro zaměřovací dalekohled Obrázek D Zaměřovací dalekohled 10 Okulár znázorněn s nasazenou krytkou 11 Záměrný kříž 12 Kryty pro nastavení ventilace elevace NEOTEVÍRAT NEMĚNIT 13 Pojistné šrouby 14 Objektiv znázorněn s nasazenou krytkou Obrázek E Konfigurace tlačítek Obrázek F Umístění baterií laserového přístroje 15 Sada baterií 16 Voli...

Page 165: ... Úložný prostor pro adaptér 5 8 na 1 4 Obrázek K Montáž na stativ 33 Středový šroub 5 8 34 Zajišťovací páčka nohy Obrázek L Kalibrace nebo směr osy sklonu Obrázek M Bodový laser nebo směr otáčení vyhledávání Obrázek N Nastavení pro horizontální kontrolu Obrázek P Nastavení pro vertikální kontrolu RL HW RL HW RL HGW RL HV RL HVPW Horizontální automatická nivelace X X X X X Varování při náklonu X X ...

Page 166: ...vání při náklonu Tlačítko nastavení rychlosti otáčení Tlačítko automatické nivelace manuálního nastavení sklonu Tlačítka pro nastavení bodového paprs ku sklonu a kalibrace RL HV RL HVPW E3 Tlačítko zapnutí vypnutí Tlačítko zapnutí vypnutí pro varování při náklonu Tlačítko nastavení rychlosti otáčení Tlačítko režimu vyhledávání Tlačítko ručního nastavení sklonu Tlačítka pro nastavení vyhledávání bo...

Page 167: ...onu Režim nastavení kalibrace osy Y Ikony na LCD Ikona automatické nivelace Bliká Laserový přístroj provádí automatickou nivelaci Probíhá kalibrace a nebo výchozí nasta vení varování při náklonu Ikona manuálního ovládání Bliká Manuální režim zapnut automatická nivelace vypnuta Ikona varování Bliká Mimo kompenzační rozmezí Došlo k nárazu na překážku během automatického nastavení sklonu Ikona náklon...

Page 168: ...t ČERVENĚ Pro dosažení plného nabití ponechte baterie nabíjet přibližně po dobu 4 hodin Po plném nabití baterií odpojte nabíjecí napájecí adaptér z laserového přístroje a elektrické zásuvky LED kontrolka na nabíjecím napájecím adaptéru bude po dokončení nabíjení svítit ZELENĚ Nastavení Polohování Viz soubor funkcí kde nalezete informace o tom které modely nabízí automatickou nivelaci v daných polo...

Page 169: ...ovací dalekohled RL HGW U modelů které neobsahují zaměřovací dalekohled může být použit vyrovnávací hledáček na horní části krytu laserového přístroje Montáž a použití Viz obrázek C Uvolněte oba pojistné šrouby na zaměřovacím dalekohledu Nasaďte teleskop na montážní podstavec umístěný v horní části laserového přístroje objektivem menší konec směrem k cíli C1 Pevně utáhněte pojistné šrouby C2 Sejmě...

Page 170: ...tí stiskněte a podržte a následně Uvolněte obě tlačítka Pokud LED ikona náklonu svítí je výchozí nasta vení zapnuto Pokud LED ikona náklonu nesvítí je výchozí nastavení vypnuto Laserový přístroj zahájí automatickou nivelaci po běžném zapnutí Opakováním těchto kroků přepínáte mezi zapnutím nebo vypnutím výchozího nastavení pro varování při náklonu Manuální režim Po zapnutí stiskněte a podržte po do...

Page 171: ...í u každého tlačítka Vyhledávací režim Stisknutím tlačítka můžete procházet mezi dostupnými úhly vyhledávání 15 45 90 Stisknutím se začne laser otáčet ve směru vyhledávání Stisknutím tlačítka vypnete vyhledávací režim a vrátíte se k poslednímu použitému nastavení rychlosti POZNÁMKA Jedním stisknutím tlačítka změníte směr o 2 0 Podržením tlačítka se bude směr plynule měnit nejprve pomalu posléze ry...

Page 172: ...e je vzdálenost mezi referenčním bodem D1 a D2 menší než 2 0 mm není nutné provádět kalibraci Jestliže je změřená vzdálenost větší než 2 0 mm je nutné provést úpravu kalibrace Proveďte stejné kroky pro osu Y jako byly provedeny pro osu X Nahraďte X1 a X2 za Y1 a Y2 N4 Horizontální kalibrace Viz obrázek N Pro RL HW nahrazuje ve všech případech kdy je níže uváděno Pro RL HW RL HW nahrazuje ve všech ...

Page 173: ...onechte jej aby provedl automatickou nivelaci a přesvědčte se že se laser otáčí Vyznačte si referenční body A v místě kde je linie laseru zobrazena na podlaze ve vzdálenosti 1 m od stěny B v místě kde se laserový paprsek nachází v rohu a D1 v místě kde je laserový paprsek promítán na stěně ve výšce 2 m Otočte laserový přístroj o 180 tak aby strana Y2 nyní směřovala ke stěně P2 Vyrovnejte laserový ...

Page 174: ...iže laserový přístroj stále nelze zkalibrovat ani po provedení kalibračního postupu zašlete jej prosím do autorizovaného servisního střediska k opravě Dálkový ovládač Infračervený 40 m 2 x baterie AAA alkalické Typ Provozní dosah uvnitř budovy Zdroj napájení Zaměřovací dalekohled 2 5 x 5 36 8 mm 32 mm 8 85 mm Zvětšení Zorné pole Vizuální průměr Průměr objektivu Rozlišení Oční reliéf Technické para...

Page 175: ... mm 30 m 60 Kompenzační rozmezí 5 1 dvě osy Rozsah sklonu 10 dvě osy Minimální přírůstek 0 01 Rozsah vyhledávání 10 45 90 20 Průměr pracovního rozsahu s detektorem 600 m 400 m Doba nivelace 20 sekund Rychlost otáčení 600 ot min 10 1000 600 300 150 0 ot min 10 600 300 150 0 ot min 10 Třída laseru Třída 2 EN60825 1 Vlnová délka laseru 635 nm Provozní doba 20 hodin Ni MH Doba nabíjení 4 hodiny Zdroj ...

Page 176: ...ьной трубой RL HGW 7 Инфракрасный приемник сигналов с пульта дистанционного управления 8 Зрительная труба 9 Держатель зрительной трубы Рисунок D Зрительная труба 10 Окуляр изображен с надетой крышкой 11 Кольцо фокусировки сетки нитей 12 Крышки устройств горизонтальной вертикальной регулировки НЕ ОТКРЫВАТЬ НЕ РЕГУЛИРОВАТЬ 13 Фиксирующие винты 14 Объектив изображен с надетой крышкой Рисунок E Конфиг...

Page 177: ...30 Отверстия в форме замочной скважины для дополнительных магнитов и или других крепежных приспособлений 31 Место хранения 32 переходника с резьбы 5 8 на резьбу 1 4 Рисунок K Штатив тренога 33 Центральный винт с резьбой 5 8 Рычаг фиксации ножки Рисунок L Направление перемещения осей в режиме наклона и или калибровки Рисунок M Направление вращения в точечном режиме и режиме сканирования Рисунок N П...

Page 178: ...овещения о наклоне Клавиша регулировки скорости вращения Клавиша самовыравнивания ручного режима наклона Клавиши регулировки для точечного режима и режимов наклона и калибровки RL HV RL HVPW Клавиша включения выключения питания Клавиша включения выключения функции оповещения о наклоне Клавиша регулировки скорости вращения Клавиша режима сканирования Клавиша ручного режима наклона Клавиши регулиров...

Page 179: ...гнут максимально допустимый наклон оси Y в режиме наклона Регулировка оси Y в режиме калибровки Значки ЖК дисплея Значок самовыравнивания Мигает Лазерный инструмент проходит самовыравнивание Режим калибровки и или настройка оповещения о наклоне по умолчанию Значок ручного режима Мигает Включен ручной режим самовыравнивание выключено Значок оповещения Мигает Выход за пределы диапазона компенсации Т...

Page 180: ...рядки лазерного инструмента Включите блок зарядки питания в сеть питания 110 В или 220 В с соответствующей штепсельной розеткой Во время зарядки светодиодный индикатор блока зарядки питания горит КРАСНЫМ цветом Для полной зарядки батареи необходимо приблизительно 4 часа По завершении зарядки батареи отсоедините блок зарядки питания от лазерного инструмента и сетевой розетки Когда зарядка завершена...

Page 181: ...тяжную ручку Штатив тренога см рисунок K Установите треногу приблизительно по центру зоны проведения измерений в месте где нарушение ее положения маловероятно Выдвиньте ножки треноги на нужную длину Отрегулируйте ножки таким образом чтобы головка треноги находилась в положении близком к горизонтальному Установите лазерный инструмент на треногу выдвинув вверх и затянув центральный винт 5 8 ОСТОРОЖН...

Page 182: ...нивание По завершении самовыравнивания лазер начинает вращаться в соответствии с последней использовавшейся настройкой скорости вращения Оповещение о наклоне недоступно в ручном режиме При включении питания функция оповещения о наклоне по умолчанию включена Для включения выключения функции оповещения о наклоне нажмите когда питание лазерного инструмента включено Если функция оповещения о наклоне в...

Page 183: ...я входа в ручной режим необходимо нажать и удерживать не менее 3 секунд затем нажать как указано выше На светодиодном индикаторе ЖК дисплее появляется индикация регулировки оси Х Нажмите для регулировки оси При достижении максимального угла наклона на светодиодном индикаторе ЖК дисплее появляется соответствующая индикация Дальнейшее перемещение оси в данном направлении невозможно Нажмите повторно ...

Page 184: ...а при дальнейшем удержании клавиши быстрее Перед ускорением вращения лазер мигает 3 раза Направление вращения луча каждой клавишей см на рисунке Цифровой режим наклона с самовыравниванием При включенном питании нажмите На ЖК дисплее появляется индикация регулировки оси Х Нажмите для регулировки значения для оси При достижении максимального угла наклона на ЖК дисплее появляется соответствующая инди...

Page 185: ...румент на 180 таким образом чтобы он был обращен к стене стороной X2 N2 Вернитесь к стене и измерьте расстояние между первой контрольной точкой D1 и второй контрольной точкой D2 N3 Дополнительная калибровка не требуется если расстояние между контрольными точками D1 и D2 составляет 2 0 мм Если измеренное расстояние 2 0 мм необходима дополнительная калибровка Выполните для оси Y те же действия что д...

Page 186: ...шей см L на рисунке Если лазерный инструмент не удалось откалибровать путем выполнения приведенной процедуры калибровки пожалуйста направьте лазерный инструмент для ремонта в утвержденный сервисный центр Проверка вертикальности см рисунок P Необходима только в моделях с самовыравниванием по вертикали Установите лазерный инструмент в вертикальном положении на устойчивой поверхности на расстоянии 1 ...

Page 187: ...я с точкой D0 D0 является средней точкой между точками D1 и D2 полученными при проверке вертикальной оси Нажмите для задания вертикальной оси X Настройка оси сохраняется режим калибровки выключается и лазерный инструмент начинает самовыравнивание как при первоначальном включении питания ПРИМЕЧАНИЕ При каждом нажатии клавиш ось наклоняется на 3 5 угловые секунды Направление перемещения осей наклона...

Page 188: ... Диапазон компенсации 5 1 по двум осям Диапазон наклона 10 по двум осям Минимальное приращение 0 01 Диапазон сканирования 10 45 90 20 Дальность действия диаметр с детектором 600 м 400 м Время выравнивания 20 с Скорость вращения 600 об мин 10 1000 600 300 150 0 об мин 10 600 300 150 0 об мин 10 Класс лазера Класс 2 EN60825 1 Длина волны лазера 635 нм Время работы 20 ч от никель металл гидридных бат...

Page 189: ...ия Инфракрасный 40 м 2 батареи AAA щелочные Тип Дальность действия в помещениях Источник питания Зрительная труба 2 5 x 5 36 8 мм 32 мм 8 85 мм Увеличение Поле зрения Диаметр выходного зрачка Диаметр объектива Разрешающая способность Удаление выходного зрачка Примечания ...

Page 190: ...ábra Irányzóteleszkóp 10 Szemlencse az ábrán felhelyezett lencsevédő kupakkal látható 11 Fonálkeresztes fókusz beállító csavarja 12 Vízszintes függőleges beszabályzócsavarok fedőkupakja NE NYISSA FEL NE ÁLLÍTSA EL 13 Rögzítőcsavarok 14 Objektív az ábrán felhelyezett lencsevédő kupakkal látható E ábra Beállítások a nyomógombok segítségével F ábra A lézeres műszer elemtartója 15 Elemkészlet 16 Eleme...

Page 191: ...K ábra Felerősítés a háromlábú állványra 33 5 8 os központi csavar 34 Lábak rögzítőretesze L ábra Kalibrálás és vagy lejtésszög beállítása M ábra Pontvetítő és vagy pásztázó üzemmód forgásiránya N ábra Vízszintes beszabályozás P ábra Függőleges beszabályozás RL HW RL HW RL HGW RL HV RL HVPW Önszintezés vízszintes síkban X X X X X Billenésjelző X X X X X Kézi üzemmód X X X X X Kalibrálás üzemmód X ...

Page 192: ...mb Billenésjelző be kikapcsoló gomb Forgási sebesség beállító gombja Önszintező vagy kézi Ferde üzemmód váltógombja Pontvetítés Ferde és Kalibrálás üzemmód szabályzógombjai RL HV RL HVPW E3 Be kikapcsoló gomb Billenésjelző be kikapcsoló gomb Forgási sebesség beállító gombja Pásztázó üzemmód gombja Kézi Ferde üzemmód gombja Pásztázás Pontvetítés Ferde és Kalibrálás üzemmód szabályzógombjai RL HW E1...

Page 193: ...dőlési értéket Y tengely beállítása Kalibrálás üzemmódban Az LCD kijelző ikonjai Önszintezés ikon villogó A lézereszköz önszintezést végez Kalibrálás van folyamatban és vagy a Billenésjelző alapbeállítása zajlik Kézi üzemmód ikon villogó Kézi üzemmód bekapcsolva önszintezés kikapcsolva Figyelmeztetés ikon villogó A műszer kilépett a kompenzációs tartományból A műszert önszintezés közben meglökték ...

Page 194: ...ltöttségi szint eléréséhez a töltést kb 4 órán át kell folytatni Amint az elemek teljesen feltöltődtek húzza ki a töltőt adaptert a lézereszközből és a konnektorból Amint a töltés véget ér a töltőn adapteren található LED ZÖLD fénnyel kigyullad FIGYELMEZTETÉS A töltőt kizárólag a mellékelt Ni MH elemmel szabad használni Bármely más típusú elem töltése az eszköz károsodásához és vagy személyi sérül...

Page 195: ...ik kézzel végig a lézereszközt tartjuk Ha célra állítja az eszközt félig oldja ki az 5 8 os szorítócsavart irányozza be az eszközt majd húzza meg ismét az 5 8 os csavart Irányzóteleszkóp RL HGW Azoknál a lézereszközöknél amelyekhez nem tartozik irányzóteleszkóp a készülék tetején található nézőkét lehet irányzáshoz használni Felszerelés és használat l C ábra Oldja ki az irányzóteleszkópon találhat...

Page 196: ...pcsolva a lézereszköz egy LED del az LCD kijelzővel valamint a lézer villogásával is jelzi ha megmozdították Ha a Billenésjelző jelzett a jelzés törléséhez nyomja meg a gombot Inicializálás után a lézereszköz elkezdi az önszintezést Ellenőrizze hogy a műszer a céltárgyra van e irányozva A Billenésjelző alapbeállításának módosítása A készülék kikapcsolt állapotában nyomja be és tartsa nyomva a gomb...

Page 197: ... tartásával gyorsabb ütemben Az gomboknak az egyes lejtési irányokra való hatásával kapcsolatban tanulmányozza a L ábrát Forgási sebesség A gomb segítségével válthat a forgási sebességek közt a leggyorsabbtól a lassabbig vagy akár leállíthatja a forgást Pontvetítési üzemmód Nyomja meg többször a gombot amíg a forgást le nem állítja 0 RPM A gombokkal a kivetített pont helyét forgathatja MEGJEGYZÉS ...

Page 198: ...ságot N3 Amennyiben a D1 és D2 referenciapontok távolsága Digitális Ferde üzemmód önszintezéssel Bekapcsolás után nyomja meg a gombot Az LCD kijelző ekkor jelzi hogy az X tengely beállítása következik A gombok segítségével állítsa be a tengelyt Az LCD kijelző jelzi ha a tengely eléri a maximális lejtésszöget A tengely az adott irányba nem dönthető tovább Az X tengely pozíciójának rögzítéséhez és v...

Page 199: ...ciójának rögzítéséhez és vagy a Kalibrálás üzemmódból való kilépéshez nyomja meg ismét a gombot A tengelyek beállítása ekkor eltárolódik a műszer kilép a Kalibrálás üzemmódból majd önszintezést végez mint az első bekapcsolást követően MEGJEGYZÉS A gombok egyszeri megnyomásával a tengely lejtésszöge 3 5 szögmásodperccel módosul Az gomboknak az egyes lejtési irányokra való hatásával kapcsolatban tan...

Page 200: ... során kijelölt D1 és D2 pontokat összekötő vonalat felezi A függőleges X tengely pozíciójának rögzítéséhez nyomja meg ismét a gombot A tengely beállítása ekkor eltárolódik a műszer kilép a Kalibrálás üzemmódból majd önszintezést végez mint az első bekapcsolást követően MEGJEGYZÉS A gombok egyszeri megnyomásával a tengely lejtésszöge 3 5 szögmásodperccel módosul Az gomboknak az egyes lejtési irány...

Page 201: ... mindkét tengelyre Dőlési tartomány 10 mindkét tengelyre Értékmódosítások minimuma 0 01 Pásztázási tartomány 10 45 90 20 Hatósugár átmérője lézerdetektorral 600 m 400 m Szintezési idő 20 másodperc Forgási sebesség 600 rpm 10 1000 600 300 150 0 rpm 10 600 300 150 0 rpm 10 Lézer osztálya 2 EN60825 1 Lézer hullámhossza 635 nm Működési idő 20 óra Ni MH Töltési idő 4 óra Tápellátás NI MH elemkészlet 4 ...

Page 202: ...HGW 7 Infračervený snímač pre diaľkový ovládač 8 Zameriavací ďalekohľad 9 Montážna základňa pre zameriavací ďalekohľad Obrázok D zameriavací ďalekohľad 10 Očnica zobrazená s nasadeným krytom 11 Zaostrenie nitkového kríža 12 Kryty nastavovacích prvkov odchýlky elevácie NEOTVÁRAJTE NENASTAVUJTE 13 Poistné skrutky 14 Objektív zobrazený s nasadeným krytom Obrázok E konfigurácie klávesnice Obrázok F um...

Page 203: ...tvorom pre ďalší magnet a alebo svorkové príslušenstvo 32 Ukladací priestor pre adaptér z 5 8 na 1 4 Obrázok K montáž statívu 33 5 8 stredová skrutka 34 Poistná páčka nožičiek Obrázok L kalibrácia a alebo smer osi sklonu Obrázok M smer rotácie skenovania a alebo bodu Obrázok N nastavenie horizontálnej kontroly Obrázok P nastavenie vertikálnej kontroly RL HW RL HW RL HGW RL HV RL HVPW Horizontálna ...

Page 204: ... napájania Tlačidlo zapnutia vypnutia upozornenia na naklonenie Tlačidlo rýchlosti rotácie Tlačidlo automatickej nivelácie manuálneho režimu sklonu Tlačidlá úpravy bodu sklonu a kalibrácie RL HV RL HVPW E3 Tlačidlo zapnutia vypnutia napájania Tlačidlo zapnutia vypnutia upozornenia na naklonenie Tlačidlo rýchlosti rotácie Tlačidlo režimu skenovania Tlačidlo manuálneho režimu sklonu Tlačidlá úpravy ...

Page 205: ...bliká NAČERVENO Os Y pri maximálnom povolenom sklone v režime sklonu Režim kalibrácie úpravy osi Y Ikony na displeji LCD Ikona automatickej nivelácie bliká Laserový prístroj umožňuje automatickú niveláciu V kalibrácii a alebo nastavenie predvole ného upozornenia na naklonenie Ikona manuálneho režimu bliká Zapnutý manuálny režim vypnutá automatická nivelácia Ikona upozornenia bliká Mimo rozsahu kom...

Page 206: ...ERVENO Nechajte batériu nabíjať počas približne 4 hodín aby sa dosiahlo úplné nabitie Keď bude batéria úplne nabitá odpojte nabíjací napájací adaptér od laserového prístroja a elektrickej zásuvky Dióda LED na nabíjacom napájacom adaptéri bude po dokončení nabíjania svietiť NAZELENO UPOZORNENIE Nabíjací napájací adaptér používajte iba s dodanou batériou typu Ni MH Nabíjanie ľubovoľného iného typu b...

Page 207: ...stočne dotiahnite montážny držiak so skrutkou veľkosti 5 8 zarovnajte laserový prístroj a potom úplne dotiahnite montážny držiak so skrutkou veľkosti 5 8 Zameriavací ďalekohľad RL HGW Pre modely ktoré neobsahujú zameriavací ďalekohľad možno použiť zarovnávací priezor na hornom kryte laserového prístroja Montáž a použitie pozrite si obrázok C Uvoľnite obe poistné skrutky na zameriavacom ďalekohľade...

Page 208: ...pnúť upozornenie na naklonenie Keď je zapnuté upozornenie na naklonenie lasero vý prístroj bude signalizovať zistenie ľubovoľného pohybu pomocou diódy LED displeja LCD a blikajúceho laserového lúča Ak sa spustí alarm stlačením tlačidla ho zrušíte Po jeho zrušení laserový prístroj začne automatic kú niveláciu Skontrolujte zarovnanie s pôvodným cieľom Predvolené nastavenie upozornenia na naklonenie ...

Page 209: ...dé tlačidlo Otáčky Stlačením tlačidla môžete prepínať dostupné nastavenia otáčok od najväčších po najmenšie až do zastavenia Bodový režim Stlačením tlačidla vyberte nastavenie zasta venia 0 otáčok minútu Stlačením tlačidla môžete otáčať smer bodu POZNÁMKA Jedným stlačením tlačidla otočíte smer o 0 10 Podržaním tlačidla môžete plynulo otáčať smer najprv pomaly potom rýchlejšie ak podržíte tlačidlo ...

Page 210: ...rebné upraviť kalibráciu Ak je zmeraná vzdialenosť 2 0 mm potom je potrebná úprava kalibrácie Vykonajte rovnaké kroky pre os Y ako pre os X Nahraďte X1 a X2 za Y1 a Y2 N4 maximálny uhol sklonu Hodnota nebude viac pokračovať v danom smere Opätovným stlačením tlačidla nastavte os X a alebo pokračujte v úprave hodnoty osi Y Displej LCD bude signalizovať úpravu osi Y Stlače ním tlačidla upravte hodnot...

Page 211: ...tlačením tlačidla skloníte os o 3 5 oblúkovej sekundy Na obrázku L nájdete výsledný smer sklonu pre každé tlačidlo Ak sa laserový prístroj stále nedá kalibrovať ani po vykonaní postupu kalibrácie zašlite ho do autorizo vaného servisného centra na opravu Vertikálna kontrola pozrite si obrázok P Potrebná iba pre modely s vertikálnou automatickou niveláciou Postavte laserový prístroj na stabilný povr...

Page 212: ... uloží režim kalibrácie sa vypne a laserový prístroj začne automatickú niveláciu rovnako ako pri počiatočnom zapnutí napájania POZNÁMKA Jedným stlačením tlačidla skloníte os o 3 5 oblúkovej sekundy Na obrázku L nájdete výsledný smer sklonu pre každé tlačidlo Ak sa laserový prístroj stále nedá kalibrovať ani po vykonaní postupu kalibrácie zašlite ho do autorizo vaného servisného centra na opravu Di...

Page 213: ...5 1 dvojosová Rozsah sklonov 10 dvojosová Minimálny prírastok 0 01 Rozsah skenovania 10 45 90 20 Priemer pracovného rozsahu s detektorom 600 m 400 m Nivelačný čas 20 sekúnd Rýchlosť rotácie 600 otáčok minútu 10 1000 600 300 150 0 otáčok minútu 10 600 300 150 0 otáčok minútu 10 Trieda lasera Trieda 2 EN60825 1 Vlnová dĺžka lasera 635 nm Prevádzková doba 20 hodín Ni MH Doba nabíjania 4 hodiny Zdroj ...

Page 214: ...ski upravljalnik 8 Namerilni daljnogled 9 Podstavek za pritrditev namerilnega daljnogleda Slika D Namerilni daljnogled 10 Okular prikazan z nameščenim pokrovčkom 11 Mrežni fokus 12 Pokrovček horizontalne vertikalne nastavitve NE ODPIRAJTE SPREMINJAJTE 13 Pritrdilni vijaki 14 Objektiv prikazan z nameščenim pokrovčkom Slika E konfiguracija tipkovnice Slika F Lokacija baterij laserskega orodja 15 Kom...

Page 215: ... vpenjalo 32 Prostor za shranjevanje adapterja 5 8 do 1 4 Slika K Pritrditev na trinožnik 33 Sredinski vijak 5 8 34 Ročica za zaklep noge Slika L Smer kalibracije in ali osi nagnjenosti Slika M Smer vrtenja točke in ali skeniranja Slika N Nastavitev za vodoravni pregled Slika P Nastavitev za navpični pregled RL HW RL HW RL HGW RL HV RL HVPW Vodoravno samoniveliranje X X X X X Opozorilo za nagib X ...

Page 216: ... IZKLOP Gumb za VKLOP IZKLOP opozorila za nagib Gumb za hitrost vrtenja Gumb za samoniveliranje ročni način nagnjenosti Gumbi za spremembo točke nagnjenosti in kalibracije RL HV RL HVPW Gumb za VKLOP IZKLOP Gumb za VKLOP IZKLOP opozorila za nagib Gumb za hitrost vrtenja Gumb za način skeniranja Gumb za ročni način nagnjenosti Gumbi za spremembo skeniranja točke nagnjenosti in kalibracije RL HW Gum...

Page 217: ...E Os Y je dosegla največjo dovoljeno nagnjenost v načinu nagnjenosti Način kalibracije za prilagoditev osi Y LCD ikone Ikona za samoniveliranje utripa Lasersko orodje se samonivelira Kalibracija in ali nastavitev za privzeto opozorilo za nagib Ikona za ročni način utripa Ročni način vklopljen samoniveliranje izklopljeno Ikona za opozorilo utripa Zunaj razpona kompenzacije Sunek med samonagibanjem ...

Page 218: ...jem svetila RDEČE Baterijo polnite približno 4 ure da se do konca napolni Ko se baterija do konca napolni izključite adapter za polnjenje napajanje iz laserskega orodja in električne vtičnice Ko se polnjenje zaključi bo LED dioda na adapterju za polnjenje napajanje svetila ZELENO OPOZORILO Uporabite adapter za polnjenje napajanje samo s priloženim paketom baterij Ni MH Polnjenje katerekoli druge v...

Page 219: ...erilni daljnogled RL HGW Za modele ki ne vključujejo namerilnega daljnogleda se lahko uporabi merek za poravnavo na zgornjem pokrovu laserskega orodja Pritrditev in uporaba Glejte sliko C Odvijte oba pritrdilna vijaka na namerilnem daljnogledu Daljnogled namestite na podstavek ki se nahaja na vrhu laserskega orodja z objektivom manjši konec proti tarči C1 Tesno privijte pritrdilna vijaka C2 Snemit...

Page 220: ...opozorilo za nagib Ko je izklopljeno pritisnite in držite in nato Spustite oba gumba Če je LED dioda ikona za nagib vklopljena je privzeta nastavitev vklopljena Če je LED dioda ikona za nagib izklopljena je privzeta nastavitev izklopljena Lasersko orodje začne samoniveliranje kot ob običajnem vklopu Ponovitev korakov bo vklopila izklopila privzeto nastavitev za opozorilo za nagib Ročni način Ko je...

Page 221: ...boste gumb pritiskali dalj časa Laser bo 3 x zautripal preden se prestavi na višjo hitrost Glejte Sliko M za posledične smeri vrtenja za vsako tipko Način skeniranja Pritisnite za premikanje skozi kote skeniranja ki so na voljo 15 45 90 Pritisnite da zavrtite smer skeniranja Pritisnite za izklop načina skeniranja in vrnitev na zadnjo uporabljeno nastavitev za hitrost OPOMBA En pritisk na bo zavrte...

Page 222: ...podaj naveden Ko je lasersko orodje izklopljeno pritisnite in držite in nato Spustite in naprej pritiskajte vsaj 3 sekunde načinu nagnjenosti Lasersko orodje začne samoniveliranje kot se to zgodi ob zagonu in takrat se osi X in Y nagneta na nastavljene vrednosti Za izklop digitalnega načina nagnjenosti je treba lasersko orodje ponovno zagnati 2 x pritisnite za izklop in ponovni vklop OPOMBA En pri...

Page 223: ... sega vsaj 2 m visoko pri čemer naj bo stran Y1 obrnjena proti tej steni P1 Vklopite lasersko orodje in pustite da se samonivelira ter se prepričajte da se laser vrti Označite referenčne točke A kjer je lasersko orodje na tleh 1 m stran od stene B kjer je laserski žarek v kotu in D1 kjer je laserski žarek 2 m visoko na zidu Lasersko orodje zavrtite za 180 tako da je zdaj stran Y2 obrnjena proti st...

Page 224: ...lni daljnogled 2 5 x 5 36 8 mm 32 mm 8 85 mm Povečava Vidno polje Vidni premer Premer objektiva Ločljivost uklonske mrežice Razdalja med okularjem in očesom sekunde Glejte Sliko L za posledične smeri nagnjenosti za vsako tipko Če laserskega orodja po postopku kalibracije še vedno ni mogoče kalibrirati prosimo pošljite lasersko orodje v pooblaščeni servisni center na popravilo ...

Page 225: ...on kompenzacije 5 1 dvojna os Razpon nagnjenosti 10 dvojna os Najmanjša stopnja 0 01 Razpon skeniranja 10 45 90 20 Premer območja delovanja z detektorjem 600 m 400 m Čas niveliranja 20 sekund Hitrost vrtenja 600 rpm 10 1000 600 300 150 0 rpm 10 600 300 150 0 rpm 10 Laserski razred Razred 2 EN60825 1 Valovna dolžina laserja 635 nm Čas delovanja 20 ur Ni MH Čas polnjenja 4 ure Vir napajanja Baterijs...

Page 226: ...зрителна тръба RL HGW 7 Инфрачервен сензор за дистанционното 8 Зрителна тръба 9 Монтажна основа за зрителна тръба Фиг D Зрителна тръба 10 Окуляр показан с капачка 11 Пръстен за фокусиране на зрителната тръба 12 Капачки на регулаторите за въздушно съпро тивление височина ДА НЕ СЕ ОТВАРЯ НАСТРОЙВА 13 Застопоряващи винтове 14 Обектив показан с капачка Фиг E Клавиатурни конфигурации Фиг F Местоположен...

Page 227: ... скоби 32 Гнездо за съхранение на преходник 5 8 към 1 4 Фиг K Монтаж върху триножник 33 Централен винт 5 8 34 Крачен фиксатор Фиг L Калибровка и или посоки на накланяне на осите Фиг M Точков режим и или посоки на сканиране Фиг N Установка за проверка за хоризонтал ност Фиг P Установка за проверка за вертикалност RL HW RL HW RL HGW RL HV RL HVPW Хоризонтално самонивелиране X X X X X Предупреждение ...

Page 228: ...а предупрежде нието за нежелан наклон Бутон за скоростта на ротация Бутон за самонивелиране ръчен наклонителен режим Бутони за точков режим накланяне и калибровка RL HV RL HVPW E3 Бутон за Вкл Изкл Бутон за Вкл Изкл на предупрежде нието за нежелан наклон Бутон за скоростта на ротация Бутон за сканиращ режим Бутон за ръчен наклонителен режим Бутони за сканиране точков ре жим накланяне и калибровка ...

Page 229: ...X Y Мига в ЧЕРВЕНО Оста Y е достигнала максимално допустимия наклон в наклонителния режим Калибровъчен режим за оста Y Екранни икони Икона на самонивелирането Мига Лазерният уред се самонивелира При калибровка и или настройка на Предупреждението за нежелан наклон Икона на ръчния режим Мига Ръчният режим е включен самони велирането е изключено Предупредителна икона Мига Извън обхвата на компенсатор...

Page 230: ... захранващия адаптер свети в ЧЕРВЕНО Зареждайте батериите в продължение на 4 часа за достигане на пълния им заряд Когато батериите бъдат напълно заредени изключете зарядния захранващия адаптер от лазерния уред и от контакта Когато зареждането приключи светодиодът на зарядния захранващия адаптер ще светне в ЗЕЛЕНО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Използвайте зарядния захранващия адаптер само с приложения комплект Ni...

Page 231: ...ат триножници със сферична плоска глава или телескопични Винаги придържайте лазерния уред докато го монтирате демонтирате от принадлежностите При позициониране над целта отвийте частично монтажния винт 5 8 подравнете лазерния уред и затегнете докрай монтажния винт 5 8 Зрителна тръба RL HGW При моделите без зрителна тръба може да се ползва визьорът за подравняване върху горния капак на лазерния уре...

Page 232: ...клон не е налично в ръчния режим При включване на уреда Предупреждението за нежелан наклон е включено по подраз биране При включен уред натиснете за да включите изключите Предупреждението за нежелан наклон Когато Предупреждението за нежелан наклон е включено и лазерният уред засече движе ние той ще индикира това чрез светодиодите дисплея и премигащ лазерен лъч Ако се задейства аларма натиснете за ...

Page 233: ...акто при първоначално включване ЗАБЕЛЕЖКА Едно натискане на променя наклона с 0 01 Задържането на бутона променя стойностите отначало бавно а при продължително задър жане бързо Вж Фиг L относно наклонителните посоки за всеки бутон Скорост Натиснете за превключване между наличните настройки на скоростта от най бърза до най бавна и стопирано положение Точков режим Натиснете на стопирано положение 0 ...

Page 234: ... е 2 0 mm се налага корекция на калибрацията Цифров наклонителен режим със самони велиране При включен уред натиснете Дисплеят ще индикира корекция на оста X Натиснете за да настроите оста Дисплеят ще индикира когато уредът е достиг нал максимално допустимия ъгъл Оста няма да се премести повече в тази посока Натиснете отново за да зададете оста X и или продължете с настройката на оста Y Дисплеят щ...

Page 235: ...нивелиране както при първоначално включване ЗАБЕЛЕЖКА Едно натискане на накланя оста с 3 5 дъгови секунди Вж Фиг L относно наклони телните посоки за всеки бутон Ако калибровъчната процедура не даде резултат моля изпратете лазерния уред за ремонт в оторизиран сервиз Проверка за вертикалност Вж Фиг P Необходима само при модели с вертикално самонивелиране Поставете лазерния уред обърнат настрани върх...

Page 236: ... калибровъчният режим е изключен и лазерният уред започва самонивелиране както при първоначално включване ЗАБЕЛЕЖКА Едно натискане на накланя оста с 3 5 дъгови секунди Вж Фиг L относно наклонителните посоки за всеки бутон Ако калибровъчната процедура не даде резултат моля изпратете лазерния уред за ремонт в оторизиран сервиз Технически данни Инфрачервено 40 m 2 x AAA батерии алкални Тип Работен об...

Page 237: ...а 5 1 за двете оси Обхват на наклона 10 за двете оси Минимален интервал 0 01 Обхват на сканиране 10 45 90 20 Диаметър на работния обхват с приемник 600 m 400 m Време за нивелиране 20 секунди Скорост на ротация 600 об мин 10 1000 600 300 150 0 об мин 10 600 300 150 0 об мин 10 Клас лазер Клас 2 EN60825 1 Дължина на вълната на лазера 635 nm Работно време 20 часа Ni MH Време за презареждане 4 часа За...

Page 238: ...Senzor infraroşu pentru telecomandă 8 Lunetă de vizare 9 Lunetă de vizare cu bază de montare Figura D Lunetă de vizare 10 Ocular arătat cu capacul acoperit ON 11 Crucea vizorului 12 Capacuri de reglare a frecării cu aerul nivelului de ridicare A NU SE DESCHIDE MODIFICA 13 Şuruburi de prindere 14 Obiectiv arătat cu capacul acoperit ON Figura E Configuraţiile tastaturii Protecţia utilizatorului AVER...

Page 239: ...tru montarea magneţilor adiţio nali şi sau a accesoriilor de prindere 32 Spaţiu de depozitare a adaptorului de la 5 8 la 1 4 Figura K Montarea pe trepied 33 Şurub central de 5 8 34 Levier de blocare a piciorului Figura L Calibrare şi sau Direcţia axială a înclinaţiei Figura M Punctarea şi sau Scanarea direcţiei rotaţiei Figura N Setarea verificării pe orizontală Figura P Setarea verificării pe ver...

Page 240: ...la înclinare pornit ON oprit OFF Butonul de viteză a rotaţiei Autoreglare Butonul pentru modul de înclinare manuală Butoanele de reglare a Punctării Înclinării şi Calibrării RL HV RL HVPW E3 Butonul Pornire ON Oprire OFF Butonul de avertizare la înclinare pornit ON oprit OFF Butonul de viteză a rotaţiei Butonul modului de scanare Butonul pentru modul de înclinare manuală Butoanele de reglare a Sca...

Page 241: ...adul de înclinare maxim permis în modul Înclinare Modul calibrare de reglare a axei Y Iconuri LCD Iconul pentru autoreglare licăre Unitatea laser se autoreglează În Calibrare şi sau Setare predefinită de avertisment la înclinare Iconul manual licăre Modul manual pornit ON Autoreglare oprită OFF Iconul de avertizare licăre În afara ariei de compensare Lovit în timpul auto înclinării Iconul de încli...

Page 242: ...ărcare alimentare în sursa de curent 110 V sau 220 V folosind fişa potrivită LEDul de pe adaptorul de încărcare alimentare se va aprinde ROŞU în timpul încărcării Lăsaţi bateria la încărcat timp de aproximativ 4 ore pentru a se încărca complet Când bateria s a încărcat complet scoateţi adaptorul de încărcare alimentare din unitatea laser şi din sursa de curent LEDul de pe adaptorul de încărcare al...

Page 243: ...ste recomandabil să sprijiniţi întotdeauna unitatea laser cu o mână atunci când o montaţi sau o demontaţi dintr un suport Dacă o poziţionaţi deasupra unei ţinte strângeţi parţial şurubul de montare de 5 8 aliniaţi unitatea laser şi apoi strângeţi complet şurubul de montare de 5 8 Lunetă de vizare RL HGW Vizorul de aliniere din partea de sus a unităţii laser poate fi utilizat pentru modelele care n...

Page 244: ...tisment la înclinare pentru a l activa dezactiva Când funcţia de Avertisment la înclinare este activată unitatea laser va indica prin LED LCD şi printr un fascicol laser intermitent dacă a înregistrat vreo mişcare Dacă a fost declanşată alarma apăsaţi pentru resetare Când este resetată unitatea laser începe să se autoregleze Verificaţi alinierea cu ţinta iniţială Setarea predefinită de avertisment...

Page 245: ...u setarea oprită 0 RPM Apăsaţi pentru a roti direcţia punctului REŢINEŢI O singură apăsare pe va roti direcţia cu 0 10 Dacă butonul este ţinut apăsat direcţia se va roti continuu la început cu o viteză mai mică şi după aceea cu o viteză mai mare dacă este ţinut apăsat un timp mai îndelungat Laserul va licări intermitent de 3 ori înainte de a se mişca cu o viteză mai mare A se consulta figura M pen...

Page 246: ...ecesar să se modifice calibrarea dacă distanţa dintre punctul de referinţă D1 şi D2 este 2 0 mm Dacă distanţa măsurată este 2 0 mm atunci trebuie să se facă o reglare a calibrării Efectuaţi pentru axa Y aceiaşi paşi ca pentru axa X Se înlocuieşte X1 şi X2 cu Y1 şi Y2 N4 Apăsaţi din nou pentru a fixa axa X şi sau pentru a continua cu reglarea valorii axei Y LCD va indica reglarea axei Y Apăsaţi pen...

Page 247: ...L pentru direcţia de înclinare rezultantă a fiecărui buton Dacă unitatea laser tot nu poate fi calibrată după efectuarea procedurii de calibrare vă rugăm să trimiteţi unitatea laser la un centru de mentenanţă autorizat pentru reparaţie Verificare pe verticală Vezi figura P Necesară doar pentru modelurile cu autoreglare pe verticală Aşezaţi unitatea laser în poziţie verticală pe o suprafaţă stabilă...

Page 248: ...t acum salvate Modul Calibrare este oprit şi unitatea laser începe să se autoniveleze ca atunci când este pornită iniţial REŢINEŢI O apăsare pe va înclina axa cu 3 5 arc secunde A se consulta figura L pentru direcţia de înclinare rezultantă a fiecărui buton Dacă unitatea laser tot nu poate fi calibrată după efectuarea procedurii de calibrare vă rugăm să trimiteţi unitatea laser la un centru de men...

Page 249: ...ual axis Raza de înclinare 10 dual axis Increment minim 0 01 Raza de scanare 10 45 90 20 Diametrul ariei de funcţionare cu Detector 600 m 400 m Timpul de nivelare 20 seconds Viteza de rotaţie 600 rpm 10 1000 600 300 150 0 rpm 10 600 300 150 0 rpm 10 Clasa laserului Clasa 2 EN60825 1 Lungimea de undă a laserului 635 nm Timpul de funcţionare 20 ore Ni MH Timpul de reîncărcare 4 ore Alimentare NI MH ...

Page 250: ...ööriist koos sihik teleskoobiga lisava rustus RL HGW 7 Kaugjuhtimispuldi infrapunaandur 8 Sihik teleskoop 9 Sihik teleskoobi kinnitusalus Joonis D Sihik teleskoop 10 Okulaar koos kattega 11 Sihiku fookus 12 Lõtku kõrguse reguleerimise katted MITTE AVADA REGULEERIDA 13 Kinnituskruvid 14 Objektiiv koos kattega Joonis E Klaviatuurid Joonis F Lasertööriista aku asukoht 15 Aku 16 Valikulised patareid 4...

Page 251: ...jaoks lisavarustus 32 5 8 1 4 ülemineku hoiukoht Joonis K Kinnitamine statiivile 33 5 8 keskkruvi 34 Jala lukustushoob Joonis L Kalibreerimine ja või kallaku telje suund Joonis M Punkti ja või skaneerimise pöörlemissuund Joonis N Horisontaalne kontrollimine Joonis P Vertikaalne kontrollimine RL HW RL HW RL HGW RL HV RL HVPW Horisontaalne iseloodimine X X X X X Kalde hoiatus X X X X X Manuaalrežiim...

Page 252: ...Toide SISSE VÄLJA Kaldehoiatus SISSE VÄLJA Pöörlemiskiiruse klahv Iseloodimise manuaalse kallakurežiimi klahv Punkti kallaku ja kalibreeringu regulee rimise klahvid RL HV RL HVPW E3 Toide SISSE VÄLJA Kaldehoiatus SISSE VÄLJA Pöörlemiskiiruse klahv Skaneerimisrežiimi klahv Manuaalse kallakurežiimi klahv Skaneerimise punkti kallaku ja kalib reeringu reguleerimise klahvid RL HW E1 Toide SISSE VÄLJA K...

Page 253: ...je maksimaalne lubatud kalle kallaku režiimis Y telje reguleerimise kalibreerimisrežiim LCD ikoonid Iseloodimise ikoon vilkuv Lasertööriist on iseloodimas Kalibreerimise ja või vaikekalde hoiatuse seadistamine Manuaalrežiimi ikoon vilkuv Manuaalrežiim SEES iseloodimine VÄLJAS Hoiatuse ikoon vilkuv Väljaspool kompensatsiooniulatust Löök iseloodimisel Kalde ikoon püsiv Kaldehoiatus SEES Kalde ikoon ...

Page 254: ...eb laadimis toiteadapteri LED PUNASELT Jätke aku laadima ligikaudu 4 tunniks et see jõuaks täis laadida Kui aku on täiesti laetud siis eemaldage laadimis toiteadapter lasertööriista ja toitepistiku küljest Laadimise lõppedes süttib laadimis toiteadapteri LED ROHELISELT HOIATUS Kasutage laadimis toiteadapterit ainult kaasasolevate Ni MH akudega Muud tüüpi akude laadimine võib põhjustada kahjustusi ...

Page 255: ...eskoopi Kinnitamine ja kasutamine vt joonist C Keerake lõdvaks mõlemad sihik teleskoobil asuvad kinnituskruvid Lükake teleskoop lasertööriista peal asuvale kinnitusalusele objektiiv väiksem ots sihtmärgi poole C1 Kinnitage kruvid kindlalt C2 Eemaldage teleskoobi läätsede katted ja suunake lasertööriist teleskoop umbkaudu sihtmärgi suunas Vaadake läbi okulaari suurem ots ja pöörake sihiku fookust k...

Page 256: ...sse välja Manuaalrežiim Sisselülitamise järel vajutage ja hoidke all 3 sekundit et lülitada manuaalrežiim sisse välja Manuaalrežiimis on iseloodimine välja lülitatud Lasertööriista võib paigutada käsitsi mistahes nurga alla Kui manuaalrežiim on välja lülitatud siis alustab laser tööriist iseloodimist nagu esialgsel sisselülitamisel Kalibreerimisrežiim vt osa Täpsuse kontrollimine ja kalibreerimine...

Page 257: ... nupu pööramissuunda Digitaalne kallaku režiim koos iseloodimisega Sisselülitamise järel vajutage LCD näitab X telje reguleerimist Vajutage telje regulee rimiseks LCD näitab kui saavutatud on maksimaalne kallaku nurk See väärtus ei liigu selles suunas enam kauge male Vajutage uuesti et kinnitada X telg ja või jätkata Y telje reguleerimisega LCD näitab Y telje reguleerimist Vajutage telje regulee r...

Page 258: ...ibreeringut pole vaja reguleerida kui referentspunktide D1 ja D2 vaheline kaugus on alla 2 0 mm Kui mõõdetud kaugus on 2 0 mm siis tuleb kalibreeringut reguleerida Sooritage samad sammud Y teljel mis sooritasite X teljel Asendage X1 ja X2 külgedega Y1 ja Y2 N4 Horisontaalne kalibreerimine vt joonist N Mudelil RL HW kasutage kui viidatakse nupule Mudelitel RL HW RL HW kasutage kui viidatakse nupule...

Page 259: ...D2 vaheline kaugus P3 Kalibreeringut pole vaja reguleerida kui referentspunktide D1 ja D2 vaheline kaugus on alla 1 0 mm Kui mõõdetud kaugus on 1 0 mm siis tuleb kalibreeringut reguleerida Vertikaalne kalibreerimine vt joonist P Mudelil RL HW kasutage kui viidatakse nupule Kui seade on välja lülitatud siis vajutage ja hoidke all ja seejärel Vabastage ja hoidke endiselt all 3 sekundit Vabastage LED...

Page 260: ...30 m 60 Kompenseerimisulatus 5 1 kahel teljel Kallaku ulatus 10 kahel teljel Miinimumsamm 0 01 Skaneerimisulatus 10 45 90 20 Tööulatuse diameeter koos laserdetektoriga 600 m 400 m Loodimisaeg 20 sekundit Pöörlemiskiirus 600 p min 10 1000 600 300 150 0 p min 10 600 300 150 0 p min 10 Laseri klass Klass 2 EN60825 1 Laseri lainepikkus 635 nm Kasutamisaeg 20 tundi Ni MH Laadimisaeg 4 tundi Toiteallika...

Page 261: ... Kaugjuhtimispult Infrapuna 40 m 2 x AAA patareid leelis Tüüp Töökaugus sisetingimustes Toiteallikas Sihik teleskoop 2 5 x 5 36 8 mm 32 mm 8 85 mm Suurendus Vaateväli Visuaalne diameeter Objektiivi diameeter Eraldusvõime Silma kaugus Märgib ...

Page 262: ...tiskais mērīšanas tēmeklis 9 Optiskā mērīšanas tēmekļa montāžas pamatne Attēls D Optiskais mērīšanas tēmeklis 10 Okulārs attēlā redzams ar uzliktu vāciņu 11 Optiskā mērķa fokuss 12 Novirzes tēmēšanas leņķa regulēšanas vāciņi NEATVĒRT NEREGULĒT 13 Fiksācijas skrūves 14 Objektīvs attēlā redzams ar uzliktu vāciņu Attēls E Tastatūras konfigurācijas Attēls F Lāzera ierīces baterijas atrašanās vieta 15 ...

Page 263: ...erumiem 32 Vieta 5 8 1 4 adaptera glabāšanai Attēls K Trijkāja uzstādīšana 33 5 8 vidējā skrūve 34 Kāju fiksācijas svira Attēls L Kalibrēšana un vai ass slīpuma virziens Attēls M Punkta un vai skenēšanas rotācijas virziens Attēls N Horizontālās pārbaudes iestatīšana Attēls P Vertikālās pārbaudes iestatīšana RL HW RL HW RL HGW RL HV RL HVPW Horizontāla automātiskā līmeņošana X X X X X Brīdinājums p...

Page 264: ...ājuma par slīpumu ieslēgšanas izslēgšanas poga Rotācijas ātruma poga Automātiskās līmeņošanas manuālā slīpuma noteikšanas režīma poga Punkta slīpuma un kalibrēšanas regulēšanas pogas RL HV RL HVPW E3 Ieslēgšanas izslēgšanas poga Brīdinājuma par slīpumu ieslēgšanas izslēgšanas poga Rotācijas ātruma poga Meklēšanas režīma poga Manuālā slīpuma noteikšanas režīma taustiņš Meklēšanas punkta slīpuma not...

Page 265: ...indikators Mirgo SARKANĀ gaisma Y ass sasniegusi maksimāli pieļaujamo slīpumu slīpuma režīmā Y ass regulēšanas kalibrēšanas režīms Šķidro kristālu displeja ikonas Automātiskās līmeņošanas ikona Mirgo Notiek automātiskā līmeņošana Notiek kalibrēšana un vai noklusējuma brīdinājuma par slīpumu iestatīšana Manuālā režīma ikona Mirgo Manuālais režīms ir ieslēgts automātiskā līmeņošana ir izslēgta Brīdi...

Page 266: ... iedegsies SARKANĀ krāsā Lai baterija pilnībā uzlādētos lādējiet to aptuveni 4 stundas Pēc baterijas pilnīgas uzlādes atvienojiet uzlādes strāvas adapteru no lāzera ierīces un barošanas avota Pēc uzlādēšanas pabeigšanas uzlādes strāvas adaptera indikators degs ZAĻĀ krāsā BRĪDINĀJUMS Lietojiet uzlādes strāvas adapteru tikai kopā ar komplektācijā iekļauto Ni MH bateriju bloku Cita tipa bateriju uzlā...

Page 267: ...ar tikt izmantota modeļiem bez optiskās mērīšanas tēmekļa Piestiprināšana un izmantošana Skat attēlu C Atskrūvējiet vaļīgāk abas optiskā mērīšanas tēmekļa fiksācijas skrūves Pavērsiet teleskopu kas atrodas uz montāžas pamatnes virs lāzera ierīces ar objektīvu mazāko galu pret mērķi C1 Cieši pievelciet fiksācijas skrūves C2 Noņemiet no teleskopa lēcas vāciņus un aptuveni pavērsiet lāzera ierīci tel...

Page 268: ...mu noklusējuma iestatījums Pēc ieslēgšanas nospiediet un pieturiet un pēc tam Atlaidiet abas pogas Ja slīpuma indikators ikona deg izvēlēts noklusējuma iestatījums Ja slīpuma indikators ikona nedeg nav izvēlēts noklusējuma iestatījums Sākas lāzera ierīces automātiskā līmeņošana tāpat kā pēc parastas ieslēgšanas Atkārtojiet šīs darbības ieslēdzot izslēdzot brīdinājuma par slīpumu noklusējuma iestat...

Page 269: ...x nomirgos Pogu nodrošināto rotācijas virzienu skatieties attēlā M Meklēšanas režīms Nospiediet lai pārskatītu pieejamos meklēšanas leņķus 15 45 90 Nospiediet lai mainītu meklēšanas virzienu Nospiediet lai izslēgtu meklēšanas režīmu un atgrieztos pie pēdējā izmantotā ātruma iestatījuma PIEZĪME Vienu reizi nospiežot virziens tiks mainīts par 2 0 Pieturot šo pogu nospiestu ass virziens mainīsies nep...

Page 270: ...sauces punkta D1 līdz atsauces punktam D2 ir 2 0 mm tad nokalibrēto iestatījumu pieregulēšana nav nepieciešama Ja izmērītais attālums ir 2 0 mm tad nokalibrētie iestatījumi ir jāpieregulē Pārbaudiet Y ass kalibrējumu rīkojoties līdzīgi kā X ass gadījumā Nomainiet X1 un X2 ar Y1 un Y2 N4 Horizontālā kalibrēšana Skatiet attēlu N Modelim RL HW aizstāt visur kur norādīts turpmāk tekstā Modelim RL HW R...

Page 271: ...lumā no sienas B lāzera stars atrodas stūrī un D1 lāzera stars atrodas uz 2 m augstumā uz sienas Pagrieziet lāzera ierīci par 180 tā lai tagad Y2 puse būtu pavērsta pret sienu P2 Novietojiet lāzera staru iepretim atsauces punktiem A un B un atkal aizejiet līdz sienai un izmēriet attālumu starp punktiem D1 un D2 P3 Ja attālums no atsauces punkta D1 līdz atsauces punktam D2 ir 1 0 mm tad nokalibrēto...

Page 272: ...s Slīpuma diapazons 10 dubulta ass Minimālais palielinājums 0 01 Meklēšanas diapazons 10 45 90 20 Darba diapazona diametrs ar detektoru 600 m 400 m Līmeņošanas laiks 20 sekundes Rotācijas ātrums 600 apgr min 10 1000 600 300 150 0 apgr min 10 600 300 150 0 apgr min 10 Lāzera klase 2 klase EN60825 1 Lāzera viļņa garums 635 nm Darbības laiks 20 stundas Ni MH Atkārtotas uzlādēšanas laiks 4 stundas Bar...

Page 273: ...sarkanā 40 m 2 x AAA baterijas sārma Tips Darbības diapazons iekštelpās Barošanas avots Optiskais mērīšanas tēmeklis 2 5 x 5 36 8 mm 32 mm 8 85 mm Palielinājums Redzamības leņķis Skatījuma diametrs Objektīva diametrs Izšķirtspēja Attālums līdz acīm Atzīmē ...

Page 274: ...mui 8 Stebėjimo teleskopas 9 Stebėjimo teleskopo tvirtinimo pagrindas D pav stebėjimo teleskopas 10 Okuliaras parodytas su dangteliu 11 Skalės židinys 12 Nukrypimo nuo vėjo pakėlimo reguliavimo dangteliai NEATIDARYTI NEREGULIUOTI 13 Fiksavimo varžtai 14 Objektyvas parodytas su dangteliu E pav klaviatūros konfigūracijos F pav lazerinio įrankio elemento vieta 15 Elementų paketas 16 Pasirinktiniai el...

Page 275: ...pteriui K pav trikojo tvirtinimas 33 5 8 centrinis varžtas 34 Kojelių užfiksavimo svirtis L pav kalibravimo ir arba nuolydžio ašies kryptis M pav taško ir arba skenavimo sukimo kryptis N pav horizontalaus tikrinimo sąranka P pav vertikalaus tikrinimo sąranka RL HW RL HW RL HGW RL HV RL HVPW Horizontalus automatinis susiniveliavimas X X X X X Pakėlimo įspėjimas X X X X X Neautomatinis režimas X X X...

Page 276: ... įspėjimo ĮJUNGIMO IŠJUNGIMO mygtukas Sukimosi greičio mygtukas Automatinio susiniveliavimo neautomatinio nuolydžio režimo mygtukas Taško nuolydžio ir kalibravimo regulia vimo mygtukai RL HV RL HVPW E3 Maitinimo ĮJUNGIMO IŠJUNGIMO mygtukas Pakėlimo įspėjimo ĮJUNGIMO IŠJUNGIMO mygtukas Sukimosi greičio mygtukas Skenavimo režimo mygtukas Neautomatinio nuolydžio režimo mygtukas Skenavimo taško nuolyd...

Page 277: ...šies reguliavimo kalibravimo režimas LCD piktogramos Automatinio susiniveliavimo piktograma mirksi Lazerinis įrankis susiniveliuoja auto matiškai Kalibravimo ir arba numatytojo pakėli mo įspėjimo sąranka Neautomatinio režimo piktograma mirksi ĮJUNGTAS neautomatinis režimas auto matinis susiniveliavimas IŠJUNGTAS Įspėjimo piktograma mirksi Už kompensacijos diapazono ribų Atsitrenkė automatiškai nus...

Page 278: ...u degs RAUDONAI Palikite elementą krautis maždaug 4 valandas kad jis pilnai įsikrautų Elementą pilnai įkrovę įkrovimo maitinimo adapterį atjunkite nuo lazerinio įrankio ir maitinimo lizdo Įkrovimo maitinimo adapterio LED įkrovimui pasibaigus degs ŽALIAI DĖMESIO Įkrovimo maitinimo adapterį naudokite tik su patiekiamu Ni MH elementų paketu Bandydami įkrauti kitokio tipo elementą jį galite sugadinti ...

Page 279: ... tuomet visiškai užveržkite 5 8 varžtinį tvirtinimą Stebėjimo teleskopas RL HGW Išlyginimo stebėjimo taškas ant lazerinio įrankio viršutinio dangtelio gali būti naudojamas su modeliais kuriuose stebėjimo teleskopo nėra Tvirtinimas ir naudojimas žr C pav Atlaisvinkite abu stebėjimo teleskopo fiksavimo varžtus Teleskopą nukreipkite į tvirtinimo pagrindą esantį lazerinio įrankio viršuje objektyvą maž...

Page 280: ...spauskite ir jį išjunkite Išjungus signalą lazerinis įrenginys pradeda automatinį susiniveliavimą Patikrinkite išlyginimą pagal pirminį objektą Pakėlimo įspėjimo numatytasis nustatymas Jį IŠJUNGĘ paspauskite ir palaikykite nuspaudę o tada Atleiskite abu mygtukus Jei pakėlimo LED piktograma yra įjungta numa tytasis nustatymas yra ĮJUNGTA Jei pakėlimo LED piktograma yra išjungta numatytasis nustatym...

Page 281: ...mas Paspauskite jei norite naudoti sustabdytą 0 aps min nustatymą Paspauskite jei norite pasukti taško kryptį PASTABA Vienas mygtuko paspaudimas reiškia 0 10 pasisukimą Laikant nuspaudus mygtuką kryptis bus sukama be perstojo iš pradžių lėtai paskui greičiau kai bus laikoma ilgesnį laiko tarpą Lazeris sumirksės 3 kartus prieš pradėdamas judėti greičiau Apie gaunamą sukimo kryptį kiekvienam mygtuku...

Page 282: ...reikia jei atstumas tarp nuorodos taško D1 ir D2 yra 2 0 mm Jei išmatuotas atstumas yra 2 0 mm tuomet teikia sureguliuoti kalibraciją Y ašiai atlikite tuos pačius veiksmus kaip ir X ašiai X1 ir X2 pakeiskite Y1 ir Y2 N4 Horizontalus kalibravimas žr N pav Jei norite naudoti RL HW pakeiskite ten kur nurodyta toliau LCD nurodys Y ašies reguliavimą Jei norite sureguliuoti ašies reikšmę paspauskite LCD...

Page 283: ...avimo centrą remontui Vertikalus tikrinimas žr P pav Būtina atlikti tik modeliuose su vertikaliu automatiniu susiniveliavimu Lazerinį įrankį pastatykite ant stabilaus paviršiaus vertikalioje padėtyje 1 m atstumu nuo sienos esančios 2 m aukštyje Y1 pusę atsukus į sieną P1 Įjunkite lazerinį įrankį ir leiskite jam automatiškai susiniveliuoti Patikrinkite ar lazeris sukasi Pažymėkite nuorodos taškus A...

Page 284: ...Apie gaunamą nuolydžio kryptį kiekvienam mygtukui žr L pav Jei lazerinio įrankio nepavyksta sukalibruoti atlikus kalibravimo procedūrą lazerinį įrankį nusiųskite į įgaliotą techninio aptarnavimo centrą remontui Nuotolinio valdymo pultelis Infraraudonasis 40 m 2 x AAA elementai šarminiai Tipas Naudojimo viduje diapazonas Maitinimo šaltinis Stebėjimo teleskopas 2 5 x 5 36 8 mm 32 mm 8 85 mm Didinima...

Page 285: ...Kompensavimo diapazonas 5 1 dviguba ašis Nuolydžio diapazonas 10 dviguba ašis Minimalus padidėjimas 0 01 Skenavimo diapazonas 10 45 90 20 Darbinio diapazono skersmuo su ieškikliu 600 m 400 m Niveliavimo laikas 20 sekundžių Sukimosi greitis 600 aps min 10 1000 600 300 150 0 aps min 10 600 300 150 0 aps min 10 Lazerio klasė 2 klasė EN60825 1 Lazerio bangos ilgis 635 nm Veikimo laikas 20 val Ni MH Įk...

Page 286: ...leskop za nišanjenje 9 Baza za montiranje teleskopa za nišanjenje Slika D Teleskop za nišanjenje 10 Okular Prikazan s poklopcem 11 Fokus retikla 12 Poklopci namještanja kompenzacije zbog utjecaja vjetra elevacije NE OTVARAJ NAMJESTI 13 Vijci za zaključavanje 14 Objektiv Prikazan s poklopcem Slika E Konfiguracije tipkovnice Slika F Položaj baterije laserskog alata 15 Baterijski modul 16 Dodatne bat...

Page 287: ...gnet i ili stezaljku 32 Spremište za adapter 5 8 na 1 4 Slika K Montiranje tronošca 33 5 8 središnji vijak 34 Poluga za zaključavanje nožice Slika L Smjer kalibracije i ili nagiba osi Slika M Smjer rotacije točke i ili skeniranja Slika N Postavljanje horizontalne provjere Slika P Postavljanje vertikalne provjere RL HW RL HW RL HGW RL HV RL HVPW Horizontalno auto niveliranje X X X X X Upozorenje za...

Page 288: ...e Tipka za uključivanje isključivanje upozorenja o nagibu Tipka za brzinu rotacije Tipka za auto niveliranje ručni način nagiba Tipke za namještanje točke nagiba i kalibracije RL HV RL HVPW E3 Tipka za uključivanje isključivanje Tipka za uključivanje isključivanje upozorenja o nagibu Tipka za brzinu rotacije Tipka za način skeniranja Tipka za ručni način nagiba Tipke za namještanje skeniranja točk...

Page 289: ...LED žaruljica odabira X Y Treptava CRVENA Os Y pod maksimalnim dopuštenim nagibom u nagibnom načinu Način kalibracije namještanja osi Y Ikone LCD a Ikona auto niveliranja Trepti Laserski alat se auto nivelira Postavljanje pri kalibraciji i ili Postavlja nje upozorenja o zadanom naginjanju Ručna ikona Trepti Uključen ručni način rada isključeno auto niveliranje Ručna ikona Trepti Izvan raspona komp...

Page 290: ...m punjenja Ostavite bateriju da se puni približno 4 sata kako bi se u potpunosti napunila Kada je baterija u potpunosti napunjena isključite adapter za punjenje napajanje iz laserskog alata i iz zidne utičnice LED žaruljica na adapteru za punjenje napajanje svijetlit će ZELENO kada je punjenje dovršeno UPOZORENJE Koristite adapter za punjenje napajanje samo s isporučenim Ni MH baterijskim modulom ...

Page 291: ...p za nišanjenje RL HGW Nišan za poravnavanje na vrhu poklopca laserskog alata može se koristiti s modelima koji nemaju teleskop za nišanjenje Montiranje i uporaba Pogledajte sliku C Na teleskopu za nišanjenje otpustite oba vijka za zaključavanje Gurajte teleskop na montažnu bazu koja se nalazi na vrhu laserskog alata s objektivom manji kraj prema cilju C1 Čvrsto pritegnite vijke za zaključavanje C...

Page 292: ...enja za nagib Ako je isključena pritisnite i držite a zatim pritisnite Otpustite obje tipke Ako je LED žaruljica ikona naginjanja uključena zadana postavka je UKLJUČENO Ako je LED žaru ljica ikona naginjanja isključena zadana postavka je ISKLJUČENO Laserski alat počinje auto niveliranje kao što bi radio kada se normalno uključi Ponavljanje ovih koraka uključivat će i isključivati zadanu postavku u...

Page 293: ...sporo a zatim brže ako se tipka drži pritisnutom dulje vrijeme Laser će 3 puta trepnuti prije prelaska na veću brzinu Referentna slika M za rezultirajući smjer rotacije za svaku tipku Način skeniranja Pritišćite za prolazak kroz dostupne kutove skeniranja 15 45 90 Pritisnite za rotiranje smjera skeniranja Pritisnite za isključivanje načina skeniranja i povratak na posljednju uporabljenu postavku b...

Page 294: ...iti istodobnim pritiskom Laserski se alat može uključiti samo pomoću tipke za uključivanje na samom alatu Laserskom alatu svakako dopustite da se tijekom odgovarajućeg vremena auto nivelira 60 sekundi prije provjere kalibracije Laserski se alat treba redovito provjeravati kako bi se osigurala njegova točnost naročito kod preciznih rasporeda Horizontalna provjera Pogledajte sliku N Laserski alat po...

Page 295: ...jenom od zida koji se izdiže 2 m u visinu sa stranom Y1 usmjerenom prema zidu P1 Uključite laserski alat i dopustite mu da se auto nivelira te pazite da laser rotira Označite referentne točke A točka u kojoj je laserska linija na podu 1 m udaljena od zida B točka u kojoj je laserska zraka u kutu i D1 točka u kojoj je laserska zraka 2 m na zidu iznad poda Zakrenite laserski alat za 180 kako bi sada...

Page 296: ...ne može kalibrirati nakon provođenja postupka kalibracije pošaljite ga u ovlašteni servisni centar zbog popravka Daljinski upravljač Infracrveni 40 m 2 x AAA baterije alkalne Vrsta Radni domet u zatvorenom Izvor napajanja Teleskop za nišanjenje 2 5 x 5 36 8 mm 32 mm 8 85 mm Uvećanje Vidno polje Vizualni promjer Objektivni promjer Kutna razlučivost Udaljenost oka od okulara Specifikacije ...

Page 297: ...zacije 5 1 dvojne osi Raspon nagiba 10 dvojne osi Minimalni korak 0 01 Domet skeniranja 10 45 90 20 Raspon radnog promjera s detektorom 600 m 400 m Vrijeme niveliranja 20 sekundi Brzina rotacije 600 o min 10 1000 600 300 150 0 o min 10 600 300 150 0 o min 10 Klasa lasera Klasa 2 EN60825 1 Valna duljina lasera 635 nm Vrijeme rada 20 sati Ni MH Vrijeme ponovnog punjenja 4 sata Izvor napajanja NI MH ...

Page 298: ... Görüş Teleskopu 9 Görüş Teleskopu Montaj Ayağı Şekil D Görüş Teleskopu 10 Mercek Kapak AÇIK durumda gösterilmiştir 11 Retikül Odağı 12 Rüzgarlama Yükselti Ayarlama Kapakları AÇMAYIN AYARLAMAYIN 13 Kilitleme Vidaları 14 Objektif Kapak AÇIK durumda gösterilmiştir Şekil E Tuş Takımı Yapılandırmaları Şekil F Lazer Aleti Pil Konumu 15 Pil Paketi 16 İsteğe Bağlı Piller 4 x C 17 4 x C Piller ile kullanı...

Page 299: ...ksesuarları İçin Anahtar Deliği Ayağı 32 5 8 ila 1 4 Adaptör Saklama Konumu Şekilde K Tripoda Takma 33 5 8 Orta Vida 34 Ayak Kilitleme Kolu Şekil L Kalibrasyon ve veya Eğim Ekseni Yönü Şekil M Nokta ve veya Tarama Dönüş Yönü Şekil N Yatay Kontrol Kurulumu Şekil P Dikey Kontrol Kurulumu RL HW RL HW RL HGW RL HV RL HVPW Yatay Otomatik Ayar X X X X X Eğilme Uyarısı X X X X X Manuel Mod X X X X X Kali...

Page 300: ...yon Ayarlama Tuşları RL HGW E4 Güç AÇIK KAPALI Tuşu Eğilme Uyarısı AÇIK KAPALI Tuşu Dönüş Hızı Tuşu Otomatik Ayar Manuel Eğim Modu Tuşu Nokta Eğim ve Kalibrasyon Ayarlama Tuşları RL HV RL HVPW E3 Güç AÇIK KAPALI Tuşu Eğilme Uyarısı AÇIK KAPALI Tuşu Dönüş Hızı Tuşu Tarama Modu Tuşu Manuel Eğim Modu Tuşu Nokta Eğim ve Kalibrasyon Ayarlama Tuşları RL HW E1 Güç AÇIK KAPALI Tuşu Eğilme Uyarısı AÇIK KAP...

Page 301: ...i Eğim Modunda İzin Verilen Maksimum Eğimde Y ekseni ayarlama Kalibrasyon Modu LCD Simgeleri Otomatik Ayar Simgesi Yanıp söner Lazer Aleti Otomatik Ayar yapmaktadır Kalibrasyon ve veya Varsayılan Eğilme Uyarısı Kurulumu Manuel Simgesi Yanıp söner Manuel Modu AÇIK Otomatik Ayar KAPALI Uyarı Simgesi Yanıp söner Dengeleme Aralığının Dışında Otomatik Eğimleme Sırasında Takılma Eğilme Simgesi Sürekli y...

Page 302: ... şarj süresince KIRMIZI yanar Pili tamamıyla şarj olması için yaklaşık 4 saat şarjda bırakın Pil tamamen şarj olduğunda şarj güç adaptörünü lazer aletinden ve prizden çıkarın Şarj güç adaptörü üzerindeki LED ışığı şarj tamamlandığında YEŞİL yanar UYARI Şarj güç adaptörünü sadece verilen Ni MH pil paketiyle birlikte kullanın Farklı tipte bir pili şarj etmek hasara ve veya kişisel zarara sebep olabi...

Page 303: ...aşlı düz başlı veya asansör tipi bir tripod kullanılabilir Lazer aletini bir aksesuara takarken veya çıkarırken her zaman bir elinizle desteklemeniz önerilir Bir hedefin üzerine konumlandırılıyorsa 5 8 montaj vidasını kısmen sıkıştırın lazer aletini hizalayın ve 5 8 montaj vidasını tamamen sıkıştırın Görüş Teleskopu RL HGW Görüş Teleskopu içermeyen modellerde lazer aletinin üst kapağı üzerindeki H...

Page 304: ...başlar Otomatik Ayar işlemi tamamlandığında lazer en son kullanılan Devir Dakika RPM hız ayarı ile döner Eğilme Uyarısı Manuel Modda kullanılamaz Alet AÇIK duruma getirildiğinde Eğilme Uyarısı varsayılan olarak AÇIK durumdadır Alet AÇIK duruma getirildiğinde Eğilme Uyarısını AÇIK KAPALI hale getirmek için düğmesine basın Eğilme Uyarısı AÇIK durumdayken lazer aleti LED LCD ile işaret verir ve herha...

Page 305: ... Eğim Modunu KAPALI duruma getirmek için düğmesine basın ve 3 saniye boyunca basılı tutun Manuel Mod KAPALI durumdayken lazer aleti ilk AÇIK duruma getirildiğinde olduğu gibi Otomatik Ayar işlemine başlar NOT düğmesine bir defa basıldığında eğim 0 01 oranında değişir Bu tuş basılı tutulduğunda eğim ekseni önce yavaş bir şekilde uzun süre basılı tutulduğundaysa daha hızlı bir şekilde sürekli olarak...

Page 306: ...ak için düğmesine basın LCD maksimum eğim açısına gelindiğinde işaret verir Değer bu yönde daha fazla ilerletilemez X ekseni değerini belirlemek ve veya Y ekseni ayarlamasıyla devam etmek için düğmesine basın LCD Y ekseninin ayarlandığını gösterir Eksen değerini ayarlamak için düğmesine basın LCD maksimum eğim açısına gelindiğinde işaret verir Değer bu yönde daha fazla ilerletilemez Y eksenini bel...

Page 307: ...utun düğmesini bırakın ve düğmesini 3 saniye boyunca daha tutun düğmesini bırakın LED LCD lazer aletinin Kalibrasyon modunda olduğunu gösterir Gerekirse düğmesine lazer ışını D0 ile hizalanana kadar basarak X eksenini ayarlayın D0 noktası X ekseni kontrolü sırasında D1 ile D2 arasındaki uzaklığın orta noktasıdır X eksenini belirlemek ve veya Y ekseni ayarlamasıyla devam etmek için düğmesine basın ...

Page 308: ...un düğmesini bırakın ve düğmesini 3 saniye boyunca daha tutun düğmesini bırakın LED LCD lazer aletinin Kalibrasyon modunda olduğunu gösterir Gerekirse düğmesine lazer ışını D0 ile hizalanana kadar basarak dikey X eksenini ayarlayın D0 noktası dikey eksen kontrolü sırasında D1 ile D2 arasındaki uzaklığın orta noktasıdır Dikey X eksenini belirlemek için düğmesine basın Eksen ayarı kaydedilir Kalibra...

Page 309: ...leme Aralığı 5 1 çift eksen Eğim Aralığı 10 çift eksen Minimum Artış 0 01 Tarama Aralığı 10 45 90 20 Çalışma Aralığı Çapı Detektör ile 600 m 400 m Ayar Süresi 20 saniye Dönüş Hızı 600 devir dk 10 1000 600 300 150 0 devir dk 10 600 300 150 0 devir dk 10 Lazer Sınıfı Sınıf 2 EN60825 1 Lazer Dalga Boyu 635 nm Çalışma Süresi 20 saat Ni MH Tekrar Şarj Süresi 4 saat Güç Kaynağı NI MH Pil Paketi 4 x C Pi...

Page 310: ... 2010 The Stanley Works Stanley Europe Egide Walschaertsstraat 14 16 2800 Mechelen Belgium Issue 2 12 10 WWW STANLEYWORKS COM ...

Reviews: