background image

4

POLSKI

©2016 Stanley Black & Decker

Wszelkie prawa zastrzeżone.

Przedstawionych tutaj informacji nie wolno reprodukować ani upubliczniać w żaden sposób i żadnymi środkami (elektronicznymi lub 

mechanicznymi) bez uprzedniej wyraźnej pisemnej zgody STANLEY Engineered Fastening. Przedstawione informacje są oparte o dane znane  

w momencie wprowadzenia produktu. STANLEY Engineered Fastening stosuje politykę ciągłego doskonalenia produktów, dlatego produkty mogą 

podlegać zmianie. Informacje przedstawione w niniejszym dokumencie dotyczą produktu dostarczonego przez STANLEY Engineered Fastening.  

Z tej przyczyny firma STANLEY Engineered Fastening nie ponosi odpowiedzialności za żadne szkody wynikające z modyfikacji oryginalnych danych 

technicznych produktu.

Dołożono wszelkich starań, aby informacje zawarte w niniejszym dokumencie były odpowiednie. Mimo tego, STANLEY Engineered Fastening nie 

ponosi odpowiedzialności za żadne błędy dotyczące treści ani ich konsekwencje. STANLEY Engineered Fastening nie ponosi odpowiedzialności za 

szkody spowodowane działaniem osób trzecich. Nazwy robocze, nazwy handlowe, zarejestrowane znaki towarowe itp. stosowane przez STANLEY 

Engineered Fastening stanowią własność odpowiednich właścicieli zgodnie z prawodawstwem dotyczącym ochrony znaków towarowych.

SPIS TREŚCI

Uwaga:  Rysunki dotyczące ProSet® PB2500 znajdują się na rozkładanej wkładce przedniej strony okładki

  

Rysunki dotyczące ProSet® PB3400 znajdują się na rozkładanej wkładce tylnej strony okładki

1.   DEFINICJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ............................................................................................5

1.1   Ogólne zasady bezpieczeństwa ..................................................................................................................................................5

1.2   Eksploatacja i pielęgnacja elektronarzędzia ...........................................................................................................................5

1.3   Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa wszelkich ładowarek akumulatorów ...............................................6

1.4   Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa wszelkich akumulatorów .....................................................................7

1.5   Szczególne instrukcje dotyczące akumulatorów litowo-jonowych (Li-Ion) ...............................................................8

1.6   Pozostałe zagrożenia ......................................................................................................................................................................8

1.7   Etykiety i ikony ..................................................................................................................................................................................8

2.   DANE TECHNICZNE ....................................................................................................................................9

2.1   Dane techniczne ...............................................................................................................................................................................9

2.2   Dane techniczne dotyczące nitowania  ................................................................................................................................11

2.3   Zawartość opakowania  ..............................................................................................................................................................11

2.4   Lista głównych komponentów  ................................................................................................................................................12

2.5   Akcesoria opcjonalne  .................................................................................................................................................................12

3.   EKSPLOATACJA I PRZYGOTOWANIE NARZĘDZIA ................................................................................13

4.   INSTRUKCJA OBSŁUGI ............................................................................................................................13

4.1   Osprzęt noska .................................................................................................................................................................................13

4.2   Ładowarki .........................................................................................................................................................................................14

4.3   Akumulatory ...................................................................................................................................................................................15

5.   PROCEDURA OBSŁUGI ............................................................................................................................15

5.1   Poprawne położenie rąk .............................................................................................................................................................16

5.2   Obsługa narzędzia ........................................................................................................................................................................16

6.   SERWISOWANIE NARZĘDZIA .................................................................................................................17

6.1   Częstotliwość konserwacji .........................................................................................................................................................17

6.2   Czyszczenie .....................................................................................................................................................................................17

6.3   Części zamienne – narzędzia ....................................................................................................................................................18

6.4   Akumulator ......................................................................................................................................................................................18

6.5   Ochrona środowiska ....................................................................................................................................................................18

7.   DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE ...............................................................................................................19

8.   CHROŃ SWOJĄ INWESTYCJĘ ..................................................................................................................20

8.1   Gwarancja na nitownice POP®Avdel® ....................................................................................................................................20

8.2   Zarejestruj swoją nitownicę w Internecie  ............................................................................................................................20

Tłumaczenie oryginału instrukcji

Summary of Contents for PROSET PB3400

Page 1: ...oSet PB3400 ProSet ProSet PB2500 PB2500 PB2500 BatteryPowerTool Batteridrevetværktøj Akkuwerkzeug Herramientadebatería Akkutyökalu Outilélectriquealimentéparbatterie Utensileabatteria Accugereedschap Batteridrevetverktøy Elektronarzędzieakumulatorowe Ferramentaeléctricacombateria Batteridrivetverktyg GB DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT SV ...

Page 2: ...N M K O K Figure 2 Figure 3 PB2500 Ref Section 2 4 Figure 1 PB2500 Ref Section 2 4 3 2 1 8 4 0 5 32 4 8 3 16 I K L H A F G D C E B J K Model no Serial no F ...

Page 3: ...R T2 U V W B C D A J Y A B E W A Y Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7 Figure 8 Figure 10 Figure 9 P Q R S T U P Q R S T U PB2500 Ref Section 2 4 Figure 6a ...

Page 4: ...de names registered trademarks etc used by STANLEY Engineered Fastening should not be considered as being free pursuant to the legislation with respect to the protection of trade marks CONTENT Note Drawings referring to the ProSet PB2500 are on the Fold out of the Front Cover Drawings referring to the ProSet PB3400 are on the Fold out of the Back Cover 1 SAFETY DEFINITIONS 5 1 1 General Safety 5 1...

Page 5: ...ic shock fire and or serious injury SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool Do not use outside the design intent of Placing STANLEY Engineered Fastening Blind Fasteners Use only parts fasteners and accessories recommended by the manufacturer Use Power Tool onl...

Page 6: ...RGERS SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety and operating instructions for compatible battery chargers refer to Technical Data Before using charger read all instructions and cautionary markings on charger battery pack and product using battery pack WARNING Shock hazard Do not allow any liquid to get inside charger Electric shock may result WARNING We recommend the use of a ...

Page 7: ... charger read the safety instructions below Then follow charging procedures outlined READ ALL INSTRUCTIONS Do not charge or use battery in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Inserting or removing the battery from the charger may ignite the dust or fumes Never force battery pack into charger Do not modify battery pack in any way to fit into a non compat...

Page 8: ...ementation of safety devices certain residual risks cannot be avoided These are Impairment of hearing Risk of personal injury due flying particles Risk of burns due to accessories becoming hot during operation Risk of personal injury due to prolonged use 1 7 LABELS AND ICONS Markings on Tool DATE CODE POSITION The Date Code which includes the year month and location of manufacture is printed into ...

Page 9: ...ltage V 18 nom 20 max 18 nom 20 max Type 1 2 2 Battery Type Li ion Li ion Weight without battery pack kg 1 35 1 77 Lpa sound pressure dB A 74 77 Kpa sound pressure uncertainty dB A 3 4 Lwa sound power dB A 85 88 Kwa sound power uncertainty dB A 3 4 Vibration total values triax vector sum determined according to EN 60745 Vibration emission value ah ah m s2 2 5 2 5 Uncertainty K m s2 1 5 1 5 2 1 2 M...

Page 10: ...es tools are compatible with DEWALT POP Avdel 18V nom 20V max Li Ion slide type batteries Charging duration is based on the DCB115 DEWALT Charging units 2 1 4 Estimated Rivets per Charge Nom Rivet Dia mm in Battery 2 0Ah Battery 3 0Ah Battery 4 0Ah PB2500 ø 2 4 3 32 1 700 2 600 3 400 ø 3 2 1 8 1 600 2 400 3 200 ø 4 0 5 32 1 400 2 200 2 800 ø 4 8 3 16 1 200 1 800 2 400 PB3400 ø 4 8 3 16 1 000 2 000...

Page 11: ...or details on the nose equipment please refer to the accessories manual 2 3 PACKAGE CONTENTS This package contains 1 Cordless Installation Tool 1 Charger 1 or more Lithium Ion battery pack s 1 set Nose Equipment Accessories 1 Kit Box 1 Instruction Manual The quantity and type of Li Ion Battery Packs depends on Model Number and region sold Contact your local reseller for details and options If the ...

Page 12: ...ch L Manual AB Spindle clutch spring M Charger lamp AC Pulling head assembly N Charger AD Gear housing 2 5 OPTIONAL ACCESSORIES WARNING Since accessories other than those offered by POP Avdel have not been tested with this product use of such accessories with this tool could be hazardous To reduce the risk of injury only POP Avdel recommended accessories should be used with this product Consult yo...

Page 13: ...equipment and install Ensure that the battery is fully charged Insert Battery Pack into the tool Quickly pull and release the trigger to set the tool to the home position 4 Operating Instructions Always wear approved hearing and eye protections at all times when using installation equipment WARNING Before adjusting tool always remove the battery pack 4 1 NOSE EQUIPMENT ProSet PB2500 drawing can be...

Page 14: ...ment and is designed to be as easy as possible to operate Charging Procedure fig 2 Plug the charger into an appropriate outlet before inserting the battery pack Refer to the Charger Specifications in Section 2 Insert the battery pack K into the charger making sure the pack is fully seated in the charger The red charging light will blink continuously indicating that the charging process has started...

Page 15: ...en the battery is fully discharged TO INSTALL THE BATTERY PACK INTO THE HANDLE Align the battery pack K with the rails inside the tool s handle fig 3 Slide it into the handle until the battery pack is firmly seated in the tool and ensure that it does not disengage TO REMOVE THE BATTERY PACK FROM TO THE HANDLE Press battery release button and firmly pull the battery pack out of the tool handle Inse...

Page 16: ...collect the waste mandrels The mandrel collector must be emptied depending on the size of the blind rivets used Nom Rivet Dia Approx Capacity PB2500 Approx Capacity PB3400 2 4 mm 3 32 600 Not applicable 3 2 mm 1 8 360 Not applicable 4 0 mm 5 32 200 Not applicable 4 8 mm 3 16 150 190 6 4 mm 1 4 Not applicable 100 Tilt the tool back to allow all waste mandrels to fall into the mandrel collector Open...

Page 17: ...ide the tool never immerse any part of the tool into a liquid Cleaning the Nose Equipment fig 4 5 Loosen the nose housing nut C Remove the nose housing B Press the front clutch U and loosen the jaw guide P Release the front clutch U Remove the jaws Q and the jaw pusher R Remove the spring S Clean the inside of the nose housing B using a dry cloth Clean the jaws Q and the jaw pusher R using a dry c...

Page 18: ...of with normal household waste Should you find one day that your POP Avdel product needs replacement or if it is of no further use to you do not dispose of it with household waste Make this product available for separate collection Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again Re use of recycled materials helps prevent environmental pollution and...

Page 19: ...ectromagnetic Compatibility EMV Regulations Directive 2011 65 EU RoHS Restriction of Hazardous Substances and standards ISO 12100 2010 EN62841 1 2015 Technical documentation is compiled in accordance with Annex 1 section 1 7 4 1 in accordance with 2006 42 EC Manufacturer Naito Nobuharu Senior Manager R D Engineering STANLEY Engineered Fastening Nippon POP Rivets and Fasteners Ltd Noyori cho Hosoda...

Page 20: ...other than STANLEY Engineered Fastening or its authorized service centres are excluded from coverage All other warranties whether expressed or implied including any warranties of merchantability or fitness for purpose are hereby excluded Should this tool fail to meet the warranty promptly return the tool to our factory authorized service centre location nearest you For a list of POP Avdel Authoriz...

Page 21: ...astening kan ikke anvendes frit i henhold til bestemmelserne vedrørende beskyttelse af varemærker INDHOLD Bemærk Tegningerne mhp ProSet PB2500 er på den udfoldelige del af forsiden Tegningerne mhp ProSet PB3400 er på den udfoldelige del af forsiden 1 DEFINITIONER MHP SIKKERHEDSRÅD 5 1 1 Generelt mhp sikkerhedsråd 5 1 2 Anvendelse og vedligeholdelse af elektrisk værktøj 5 1 3 Vigtig sikkerhedsvejle...

Page 22: ...n medføre elektrisk stød brand og eller alvorlige kvæstelser GEM ALLE ADVARSLER OG ANVISNINGER TIL SENERE BRUG Termen elektrisk værktøj i advarslerne henviser til dit elektriske værktøj hvad enten det er tilsluttet strømnettet ledning eller er batteridrevet uden ledning STANLEY Engineered Fastening blindnitteværktøjer må ikke anvendes til andre formål end de tilsigtede formål Brug kun reservedele ...

Page 23: ...SNINGER Denne brugsvejledning indeholder vigtige sikkerheds og brugsanvisninger for kompatible batteriopladere se Tekniske data Læs alle anvisninger og advarselsmærkater på opladeren batteripakken og produkter med batteripakker inden anvendelsen ADVARSEL Risiko for elektrisk stød Lad ikke nogen flydende væsker komme ind i opladeren Det kan resultere i et elektrisk stød ADVARSEL Vi anbefaler at anv...

Page 24: ...LÆS ALLE ANVISNINGER Batteriet må ikke oplades eller anvendes i en eksplosionsfarlig atmosfære som f eks ved tilstedeværelsen af brændbare væsker gasser eller støv Isætning eller udtagning af batteriet fra opladeren kan antænde støv eller dampe Tving aldrig batteripakken ind i opladeren Foretag ikke nogen ændringer på batteripakken så den kan passe ind i en ikke kompatibel oplader da batteripakken...

Page 25: ...sregler og brug af sikkerhedsudstyr kan visse andre risici ikke undgås Disse omfatter Hørenedsættelse Risiko for kvæstelser som følge af flyvende partikler Risiko for forbrændinger pga tilbehør der bliver varmt under brugen Risiko for kvæstelser som følge af vedvarende brug 1 7 MÆRKATER OG SYMBOLER Mærkning på værktøjet PLACERING AF DATAKODEN Datokoden som også inkluderer produktionsår måned og st...

Page 26: ...et PB2500 ProSet PB3400 Spænding V 18 nom 20 maks 18 nom 20 maks Type 1 2 2 Batteritype Li ion Li ion Vægt uden batteripakke kg 1 35 1 77 Lpa lydtryk dB A 74 77 Kpa lydtryk afvigelse dB A 3 4 Lwa lydeffekt dB A 85 88 Kwa lydeffekt afvigelse dB A 3 4 Samlet værdi for vibration triaxvektorsum bestemt i henhold til EN 60745 Værdi for vibrationsemission ah ah m s2 2 5 2 5 Afvigelse K m s2 1 5 1 5 2 1 ...

Page 27: ... PB er kompatible med DEWALT POP Avdel 18 V nom 20 V maks Li Ion slide type batterier Ladetid er baseret på DCB115 DEWALT ladeenheder 2 1 4 Skønnet antal nitter pr opladning Nom nitte dia mm in Batteri 2 0 Ah Batteri 3 0 Ah Batteri 4 0 Ah PB2500 ø 2 4 3 32 1 700 2 600 3 400 ø 3 2 1 8 1 600 2 400 3 200 ø 4 0 5 32 1 400 2 200 2 800 ø 4 8 3 16 1 200 1 800 2 400 PB3400 ø 4 8 3 16 1 000 2 000 ø 6 4 1 4...

Page 28: ...re oplysninger om forstykkeudstyr se vejledningen om tilbehør 2 3 PAKKEINDHOLD Denne pakke indeholder 1 installationsværktøj uden kabel 1 oplader 1 eller flere Lithium Ion batteripakke r 1 sæt udstyrstilbehør til forstykke 1 kit boks 1 brugsvejledning Kvantiteten og typen af Li Ion batteripakker er afhængig af modelnummer og landet hvor værktøjet er blevet solgt Kontakt din lokale forhandler mhp o...

Page 29: ...al AB Spindelkoblingsfjeder M Opladerlampe AC Trækhovedenhed N Oplader AD Transmissionshus 2 5 VALGFRIT TILBEHØR ADVARSEL Da andet tilbehør end det som stilles til rådighed af POP ikke er afprøvet med dette produkt kan det være farligt at bruge sådant tilbehør med dette værktøj For at mindske risikoen for kvæstelser må dette produkt kun anvendes med tilbehør som anbefales af POP Kontakt forhandler...

Page 30: ...nte forstykke og montér det Kontrollér om batteriet er fuldt opladet Anbring batteripakken i værktøjet Tryk på udløseren og og slip den for at indstille værktøjet til udgangspositionen 4 Brugsanvisninger Bær altid godkendt høreværn og beskyttelsesbriller når installationsudstyret anvendes ADVARSEL Tag altid batteripakken ud før værktøjet justeres 4 1 INDSATSUDSTYR ProSet PB2500 illustration findes...

Page 31: ...ustere opladeren og den er yderst enkel at betjene Opladningsprocedure fig 2 Tilslut opladeren i en passende stikkontakt før batteripakken indsættes Se specifikationerne for opladeren i afsnit 2 Indsæt batteripakken K i opladeren og kontrollér at pakken sidder godt fast i opladeren Det røde opladning lys vil blinke hele tiden og angive at opladningsprocessen er startet Når batteriet er helt oplade...

Page 32: ...teriet er fuldt afladet SÅDAN INSTALLERES BATTERIPAKKEN I HÅNDTAGET Ret batteripakken K ind efter rillerne inde i værktøjets håndtag fig 3 Skub den ind i håndtaget indtil batteripakken sidder godt fast i værktøjet og kontrollér at den ikke river sig løs SÅDAN FJERNES BATTERIPAKKEN FRA HÅNDTAGET Skub den ind i håndtaget indtil batteripakken sidder godt fast i værktøjet og kontrollér at den ikke riv...

Page 33: ... af stiftopsamler W fig 6 Stiftopsamleren bruges til at indsamle de resterende stifter Stiftopsamleren skal tømmes afhængigt af størrelsen på de anvendte blindnitter Nom Nitte dia Ca kapacitet PB2500 Ca kapacitet PB3400 2 4 mm 3 32 600 Kan ikke anvendes 3 2 mm 1 8 360 Kan ikke anvendes 4 0 mm 5 32 200 Kan ikke anvendes 4 8 mm 3 16 150 190 6 4 mm 1 4 Kan ikke anvendes 100 Vip værktøjet bagud for at...

Page 34: ...er kun er fugtet med vand og mild sæbe Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet og nedsænk aldrig nogen del af værktøjet i væske Rengøring af indsatsudstyret fig 4 5 Løsn næsehusmøtrik C Fjern næsehuset B Tryk på forkoblingen U og løsn kæbehuset P Slip forkoblingen U Fjern kæberne Q og trykstykket R Fjern fjederen S Rengør den indvendige side af næsehuset B med en tør klud Rengør kæberne Q og tryks...

Page 35: ...dspunkt finder det nødvendigt at udskifte dit POP Avdel produkt eller hvis det ikke længere tjener det tiltænkte formål må det ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald Sørg for at dette produkt bortskaffes særskilt Særskilt bortskaffelse af brugte produkter og emballage gør det muligt at genbruge materialer og anvende dem på ny Genanvendelse af genbrugsmaterialer bidrager til at forhind...

Page 36: ...patibilitet EMC 2011 65 EU RoHS begrænsning af farlige stoffer og standarderne ISO 12100 2010 EN62841 1 2015 Teknisk dokumentation er udarbejdet i overensstemmelse med bilag 1 afsnit 1 7 4 1 i overensstemmelse med 2006 42 EF Producent Naito Nobuharu Overordnet leder R D Engineering STANLEY Engineered Fastening Nippon POP Rivets and Fasteners Ltd Noyori cho Hosoda Toyohashi Aichi 441 8540 JAPAN Unde...

Page 37: ...servicecentre er udelukket fra dækning Alle andre garantier enten udtrykt eller underforstået herunder eventuelle garantier for salgbarhed eller egnethed til formålet udelukkes hermed Skulle dette værktøj ikke leve op til garantien skal du straks returnere værktøjet til det af vores fabriksautoriserede servicecentre der ligger nærmest ved dig For en liste over autoriserede POP Avdel servicecentre ...

Page 38: ...men eingetragenen Marken usw die von STANLEY Engineered Fastening verwendet werden sollten gemäß den Rechtsvorschriften in Bezug auf den Schutz von Marken nicht als frei angesehen werden INHALT Hinweis Zeichnungen zum ProSet PB2500 befinden sich am Ausfalter des Deckblatts Zeichnungen zum ProSet PB3400 befinden sich am Ausfalter der Rückseite 1 SICHERHEITSDEFINITIONEN 5 1 1 Allgemeine Sicherheit 5...

Page 39: ...ungen Das Nichtbeachten von Warnhinweisen und Anweisungen kann zu Stromschlag Brand und oder schweren Verletzungen führen BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Der Begriff Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug mit Kabel oder auf Ihr akkubetriebenes kabelloses Elektrowerkzeug Nicht auf andere Weise verwenden ...

Page 40: ...ierung zu vermeiden Lassen Sie ein laufendes Werkzeug niemals unbeaufsichtigt Trennen Sie den Akku ab wenn das Werkzeug nicht in Gebrauch ist 1 3 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ALLE AKKU LADEGERÄTE BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits und Bedienanweisungen für kompatible Ladegeräte siehe Technische Daten Lesen Sie vor der Verwendung des Ladegeräts alle ...

Page 41: ...ise Befolgen Sie dann das beschriebene Ladeverfahren LESEN SIE SÄMTLICHE ANWEISUNGEN Laden oder benutzen Sie den Akku nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen in denen sich z B brennbare Flüssigkeiten Gase oder Staub befinden Beim Einsetzen und Herausnehmen des Akkus aus dem Ladegerät können sich Staub oder Dämpfe entzünden SetzenSiedenAkkupackniemalsmitGewaltindasLadegerätein FührenSiekeineÄnder...

Page 42: ...schriften und des Einsatzes von Schutzvorrichtungen können bestimmte Risiken nicht vermieden werden Diese sind Gehörschädigung Verletzungsgefahr durch umherfliegende Teilchen Verbrennungsgefahr durch während des Betriebes heiß werdende Zubehörteile Verletzungsgefahr durch andauernden Gebrauch 1 7 SCHILDER UND SYMBOLE Bildzeichen am Werkzeug LAGE DES DATUMSCODES Der Datumscode der auch das Jahr den...

Page 43: ...EFÜHRT WERDEN 2 1 TECHNISCHE DATEN 2 1 1 ProSet PB2500 ProSet PB3400 Spannung V 18 Nenn max 20 18 Nenn max 20 Typ 1 2 2 Akkutyp Li Ion Li Ion Gewicht ohne Akku kg 1 35 1 77 Lpa Schalldruckpegel dB A 74 77 Kpa Schalldruck Unsicherheitsfaktor dB A 3 4 Lwa Schallleistung dB A 85 88 Kwa Schallleistungs Unsicherheitsfaktor dB A 3 4 Gesamtschwingungswerte triaxiale Vektorsumme gemäß EN 60745 Vibrationse...

Page 44: ...POP Avdel Li Ion Einschubakkus mit 18V Nennspannung max 20V kompatibel Die Ladedauer basiert auf den DEWALT Ladegeräten DCB115 2 1 4 Geschätzte Nieten pro Ladung Nom Rivet Dia mm in Akku 2 0Ah Akku 3 0Ah Akku 4 0Ah PB2500 ø 2 4 3 32 1 700 2 600 3 400 ø 3 2 1 8 1 600 2 400 3 200 ø 4 0 5 32 1 400 2 200 2 800 ø 4 8 3 16 1 200 1 800 2 400 PB3400 ø 4 8 3 16 1 000 2 000 ø 6 4 1 4 500 1 000 Hinweis Diese...

Page 45: ...eis Details zu Nietausrüstungen finden Sie im Zubehörhandbuch 2 3 VERPACKUNGSINHALT Dieses Paket enthält 1 Kabelloses Installationswerkzeug 1 Ladegerät 1 oder mehr Lithium Ionen Akku s 1 Set Nietausrüstungs Zubehör 1 Kit Box 1 Betriebsanleitung Die Menge und der Typ der Li Ionen Akkus hängt von der Modellnummer und der Region ab in der sie verkauft werden Ihr Händler informiert Sie über Details un...

Page 46: ...ruppe K Akku AA Spindelkupplung L Handbuch AB Spindelkupplungsfeder M Ladegerätlampe AC Kopfbaugruppe N Ladegerät AD Getriebegehäuse 2 5 OPTIONALES ZUBEHÖR WARNUNG Da anderes Zubehör als das von POP Avdel angebotene nicht mit diesem Produkt getestet wurde könnte der Gebrauch dieses Zubehörs gefährlich sein Um das Verletzungsrisiko zu reduzieren sollte mit diesem Produkt nur das von POP Avdel empfo...

Page 47: ...tändig aufgeladen ist Setzen Sie den Akku in das Werkzeug ein ZiehenSiedenAuslöserundlassenSieihnsofortwiederlos umdasWerkzeugindieAusgangspositionzurückzusetzen 4 BEDIENANWEISUNGEN Tragen Sie bei der Verwendung von Nietgeräten immer zugelassenen Gehör und Augenschutz WARNUNG Bevor Sie das Werkzeug einstellen entfernen Sie immer den Akkupack 4 1 NIETAUSRÜSTUNG Die Zeichnung für das ProSet PB2500 f...

Page 48: ...or Sie das Ladegerät verwenden An dem Ladegerät brauchen keine Einstellungen vorgenommen zu werden und es wurde für eine möglichst einfache Bedienung konzipiert Ladevorgang Abb 2 Schließen Sie das Ladegerät an einer geeigneten Steckdose an bevor Sie den Akkupack einsetzen Siehe Technische Daten des Ladegeräts in Abschnitt 2 Setzen Sie den Akkupack K in das Ladegerät ein und achten darauf dass er v...

Page 49: ...SETZEN DES AKKUPACKS IN DEN GRIFF Richten Sie den Akkupack K an den Führungen im Werkzeuggriff aus Abb 3 Schieben Sie ihn in den Griff bis der Akku fest im Werkzeug sitzt und stellen Sie sicher dass er sich nicht lösen kann ENTNAHME DES AKKUPACKS AUS DEM GRIFF Drücken Sie Akku Löseknopf und ziehen Sie den Akkupack kräftig aus dem Werkzeuggriff Legen Sie den Akku wie im Abschnitt Ladegeräte dieses ...

Page 50: ... Der Dornkollektor wird benutzt um Restdorne einzusammeln Der Dornkollektor muss je nach Größe der benutzten Blindniete entleert werden Nenn durchm der Niete Ungefähre Kapazität PB2500 Ungefähre Kapazität PB3400 2 4 mm 3 32 600 Nicht zutreffend 3 2 mm 1 8 360 Nicht zutreffend 4 0 mm 5 32 200 Nicht zutreffend 4 8 mm 3 16 150 190 6 4 mm 1 4 Nicht zutreffend 100 Kippen Sie das Werkzeug nach hinten da...

Page 51: ...ndstücks Abb 4 5 Lösen Sie die Mundstückhülsenmutter C Entfernen Sie die Mundstückhülse B Drücken Sie auf die vordere Kupplung U und lösen Sie die Spannbackenpatrone P Lassen Sie die vordere Kupplung U los Entfernen Sie die Spannbacken Q und den Spannbackenspreizer R Entfernen Sie die Feder S Reinigen Sie die Innenseite der Mundstückhülse B mit einem trocknen Tuch Reinigen Sie die Spannbacken Q un...

Page 52: ...darf nicht mit normalem Haushaltsabfall entsorgt werden Wenn Sie eines Tages feststellen dass Ihr POP Avdel Produkt ersetzt werden muss oder Sie es nicht mehr benötigen entsorgen Sie es nicht mit dem normalen Haushaltsabfall Führen Sie dieses Produkt der Abfalltrennung zu Die separate Entsorgung von Gebrauchtprodukten und Verpackungen ermöglicht das Recycling und die Wiederverwendung der Stoffe Di...

Page 53: ...erträglichkeit EMV 2011 65 EU RoHS Restriction of Hazardous Substances Reduzierung von Schadstoffen und mit den Normen ISO 12100 2010 EN62841 1 2015 Die technische Dokumentation wird in Übereinstimmung mit Anhang 1 Abschnitt 1 7 4 1 in Übereinstimmung mit 2006 42 EC zusammengestellt Hersteller Naito Nobuharu Senior Manager R D Engineering STANLEY Engineered Fastening Nippon POP Rivets and Fasteners...

Page 54: ...isierten Kundendienststelle vorgenommen wurden sind von der Garantie ausgeschlossen Alle anderen Garantien ob ausdrücklich oder impliziert einschließlich Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck sind ausgeschlossen Sollte dieses Werkzeug die Garantiebedingungen erfüllen bringen Sie es unverzüglich zu einer autorisierten Kundendienststelle an einem Standort in Ihrer Näh...

Page 55: ...Fastening no deberán considerarse libres de conformidad con la legislación relativa a la protección de marcas comerciales CONTENIDOS Nota Los dibujos referidos a la remachadora ProSet PB2500 se encuentran en el desplegable de la cubierta LosdibujosreferidosalaremachadoraProSet PB3400seencuentraneneldesplegabledelacontracubierta 1 DEFINICIONES DE SEGURIDAD 5 1 1 Seguridad general 5 1 2 Uso y cuidad...

Page 56: ...rga eléctrica un incendio y o lesiones graves CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS El término herramienta eléctrica que aparece en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica que funciona a través de la red eléctrica con cable o a la herramienta eléctrica que funciona con batería sin cable No use la herramienta para otros fines distintos al previsto de ...

Page 57: ...máquina funcionando sin supervisión Desconecte la batería cuando no use la herramienta 1 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA TODOS LOS CARGADORES DE BATERÍA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y funcionamiento para cargadores de batería compatibles Consulte Datos técnicos Antes de utilizar el cargador lea todas las instrucciones y advert...

Page 58: ...ión Después siga los procedimientos expuestos LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES No cargue ni utilice la batería en atmósferas explosivas como ambientes donde haya polvo gases o líquidos inflamables Al introducir o extraer la batería del cargador pueden encenderse el polvo o los humos No fuerce nunca la batería para introducirla en el cargador No altere la batería de ningún modo para introducirla en un c...

Page 59: ...rminados riesgos residuales que no pueden evitarse Los riesgos son los siguientes Deterioro auditivo Riesgo de lesiones debidas a partículas volantes Riesgo de quemaduras debidas a los accesorios que se calientan durante el funcionamiento Riesgo de lesiones debidas al uso prolongado 1 7 ETIQUETAS E ICONOS Marcas sobre la herramienta POSICIÓN DEL CÓDIGO DE FECHA El código de fecha que contiene el a...

Page 60: ... Tipo 1 2 2 Tipo de batería Iones de litio Iones de litio Peso sin la batería kg 1 35 1 77 Lpa presión acústica dB A 74 77 Lpa incertidumbre de presión acústica dB A 3 4 Lwa potencia acústica dB A 85 88 Lpa incertidumbre de presión acústica dB A 3 4 Valores totales de vibración suma de vectores teniendo en cuenta los tres ejes determinados de acuerdo con la norma EN 60745 Valor de emisión de vibra...

Page 61: ... son compatibles con los tipos de baterías de iones de litio DEWALT POP Avdel de 18 V nom 20 V máx La duración de la carga está basada en los cargadores DCB115 DEWALT 2 1 4 Remaches estimados por carga Diámetro nominal remache Mm in Batería 2 0 Ah Batería 3 0 Ah Batería 4 0 Ah PB2500 ø 2 4 3 32 1 700 2 600 3 400 ø 3 2 1 8 1 600 2 400 3 200 ø 4 0 5 32 1 400 2 200 2 800 ø 4 8 3 16 1 200 1 800 2 400 ...

Page 62: ...formación sobre el conjunto de sufrideras consulte el manual de accesorios 2 3 CONTENIDO DEL EMBALAJE El embalaje contiene 1 remachadora de batería 1 cargador 1 o más baterías de iones de litio 1 boquilla con sufridera montada en la máquina 1 maletín de la remachadora 1 manual de instrucciones La cantidad y el tipo de baterías de iones de litio depende del número de modelo y de la región de venta ...

Page 63: ...s AA Embrague del husillo L Manual AB Muelle de embrague del husillo M Lámpara del cargador AC Conjunto cabezal de tracción N Cargador AD Carcasa del cabezal de tracción 2 5 ACCESORIOS OPCIONALES ADVERTENCIA Puesto que los accesorios no suministrados por POP Avdel no han sido sometidos a pruebas con este producto el uso de los mismos con esta herramienta puede ser peligroso Para reducir el riesgo ...

Page 64: ...a boquilla Compruebe que la batería esté totalmente cargada Inserte la batería en la herramienta Tire velozmente y suelte el activador para colocar la herramienta en la posición de inicio 4 Instrucciones de funcionamiento Use siempre protectores auditivos y gafas cuando utilice herramientas de colocación ADVERTENCIA Antes de ajustar la herramienta extraiga siempre la batería 4 1 CONJUNTO DE LA BOQ...

Page 65: ... usar el cargador El cargador no requiere ningún ajuste y ha sido diseñado para ser lo más fácil posible de manejar Procedimiento de carga Fig 2 Enchufe el cargador en una toma de corriente adecuada antes de introducir la batería Consulte las Especificaciones del cargador en la sección 2 Introduzca la batería K en el cargador y compruebe que la batería quede correctamente colocada en el cargador L...

Page 66: ...TERÍA EN LA EMPUÑADURA DE LA HERRAMIENTA Alinee la batería K con las guías que se encuentran en el interior de la empuñadura de la herramienta Fig 3 Haga deslizar la batería en la empuñadura hasta que quede bien colocada en la herramienta y compruebe que no se salga RETIRAR LA BATERÍA DE LA EMPUÑADURA Pulse el botón de desbloqueo de la batería y tire enérgicamente de la batería para sacarla de la ...

Page 67: ...de vástagos debe vaciarse dependiendo del diámetro de los remaches utilizados Diámetro nom rema che Capacidad aproximada PB2500 Capacidad aproximada PB3400 2 4 mm 3 32 600 No aplicable 3 2 mm 1 8 360 No aplicable 4 0 mm 5 32 200 No aplicable 4 8 mm 3 16 150 190 6 4 mm 1 4 No aplicable 100 Incline la herramienta hacia atrás para que los vástagos rotos caigan en el colector de vástagos Para abrir el...

Page 68: ...ieza del conjunto de la boquilla Figs 4 y 5 Afloje la tuerca de la carcasa de la boquilla C Extraiga la carcasa de la boquilla B Deslice el bloqueo del portamordazas U y afloje el aprietamordazas P Suelte el bloqueo del portamordazas U Extraiga las mordazas Q y el aprietamordazas R Coloque el muelle S Limpie el interior de la carcasa B usando un paño seco Limpie las mordazas Q y el aprietamordazas...

Page 69: ...normales Si algún día se da cuenta que tiene que sustituir su producto POP Avdel o si ya no lo necesita no lo deseche junto con los residuos domésticos Destine el producto a la recogida selectiva La recogida selectiva de productos y embalajes usados permite que los materiales sean reciclados y utilizados nuevamente La reutilización de materiales reciclados ayuda a prevenir la contaminación medioam...

Page 70: ...nes a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos RuSP y las normas ISO 12100 2010 EN62841 1 2015 La documentación técnica ha sido completada de conformidad con lo previsto en el Anexo 1 sección 1 7 4 1 y de acuerdo con la directiva 2006 42 CE Fabricante Naito Nobuharu Director sénior I D de Ingeniería STANLEY Engineered Fastening Nippon POP Rivets an...

Page 71: ...uno de sus centros autorizados quedarán excluidos de la garantía No se aplicará ninguna otra garantía expresa o implícitamente indicada incluyendo las garantías de comercialización o adecuación para un propósito concreto Si esta herramienta no cumple con la garantía reenvíenosla rápidamente al servicio de fábrica autorizado más cercano Para obtener una lista de los Centros de servicio autorizados ...

Page 72: ...stavia nimiä kauppanimiä rekisteröityjä tavaramerkkejä jne ei tule pitää ilmaisina tavaramerkkien suojan lainsäädännön mukaisesti SISÄLTÖ Huomaa Malliin ProSet PB2500 viittaavat kaaviot ovat etukannen liitteessä Malliin ProSet PB3400 viittaavat kaaviot ovat takakannen liitteessä 1 TURVAMÄÄRITYKSET 5 1 1 Yleinen turvallisuus 5 1 2 Sähkötyökalun käyttö ja hoito 5 1 3 Tärkeitä turvallisuusohjeita lat...

Page 73: ... JA OHJEET MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Näissä varoituksissa käytettävä sähkötyökalu ilmaus viittaa verkkovirtaan yhdistettävään tai akkukäyttöiseen työkaluun Älä käytä muuhun käyttötarkoitukseen kuin STANLEY Engineered Fastening sokkoniittien kiinnittämiseen Käytä vain valmistajan suosittelemia osia kiinnikkeitä ja lisävarusteita Käytä sähkötyökalussa vain siihen tarkoitettuja akkuja 1 2 SÄHKÖTYÖKALU...

Page 74: ...SOHJEITA LATAUSLAITETTA KÄYTETTÄESSÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Tämä ohjekirja sisältää tärkeitä turvallisuus ja käyttöohjeita yhteensopiviin akkulatureihin ks tekniset tiedot Lue kaikki laturin akkuyksikön ja akkuyksikköä käyttävän tuotteen ohjeet ja varoitusmerkinnät ennen laturin käyttöä VAROITUS Sähköiskun vaara Älä päästä nestettä laturin sisään Se voi aiheuttaa sähköiskun VAROITUS Suosittelemme käy...

Page 75: ...a sen jälkeen annettuja latausohjeita LUE KAIKKI OHJEET Älä lataa tai käytä akkua räjähdysalttiissa ympäristössä esimerkiksi tilassa jossa on syttyviä nesteitä kaasuja tai pölyä Akun laittaminen laturiin tai poistaminen laturista voi sytyttää pölyn tai höyryt Älä koskaan pakota akkua laturiin Älä muokkaa akkua millään tavalla saadaksesi sen sopimaan yhteensopimattomaan laturiin sillä akku saattaa ...

Page 76: ...jä vaaroja ei voida välttää Näitä ovat seuraavat Kuulon heikkeneminen Lentävien kappaleiden aiheuttamat henkilövahingot Käytön aikana kuumenevien varusteiden aiheuttamat palovammat Pitkäaikaisen käyttämisen aiheuttamat henkilövahingot 1 7 MERKIT JA KUVAKKEET Työkalun merkinnät PÄIVÄMÄÄRÄKOODIN SIJAINTI Päivämääräkoodi sisältää vuoden kuukauden ja valmistajan sijainnin ja se on merkitty kotelon pin...

Page 77: ... PB3400 Jännite V 18 nim 20 maks 18 nim 20 maks Tyyppi 1 2 2 Akkutyyppi Litiumioni Litiumioni Paino ilman akkua kg 1 35 1 77 Lpa äänenpaine dB A 74 77 Kpa äänenpaineen vaihtelu dB A 3 4 Lwa ääniteho dB A 85 88 Kwa äänitehon vaihtelu dB A 3 4 Tärinän kokonaisarvot kolmiakselivektorisumma EN 60745 standardin mukaisesti Tärinäpäästöarvo ah ah m s2 2 5 2 5 Vaihtelu K m s2 1 5 1 5 2 1 2 Malli PB2500 2 ...

Page 78: ...eet PB sarjan työkaluja voidaan käyttää DEWALT POP Avdel 18 V nim 20 V maks liu utettavilla litiumioniakuilla Latausaika perustuu DCB115 DEWALT latausyksiköihin 2 1 4 Arvioitu niittimäärä latausta kohti Niitin nimellishalk mm in Akku 2 0 Ah Akku 3 0 Ah Akku 4 0 Ah PB2500 ø 2 4 3 32 1 700 2 600 3 400 ø 3 2 1 8 1 600 2 400 3 200 ø 4 0 5 32 1 400 2 200 2 800 ø 4 8 3 16 1 200 1 800 2 400 PB3400 ø 4 8 ...

Page 79: ...ITTI T LOK T Rivet AVSEAL II Huomaa Katso lisätietoa kärkilaitteesta lisävarusteiden ohjekirjasta 2 3 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Pakkauksen sisältö 1 Langaton asennustyökalu 1 Laturi 1 tai useampi litiumioniakku 1 sarja kärkilaitteen lisävarusteita 1 sarjakotelo 1 käyttöohje Litiumioniakkujen tyyppi ja määrä riippuu mallinumerosta ja markkina alueesta Pyydä lisätietoa valinnoista paikalliselta jälleenmyyj...

Page 80: ...hje AB Karan kytkimen jousi M Laturin lamppu AC Vetopään kokoonpano N Laturi AD Vaihteiston kotelo 2 5 VALINNAISET LISÄVARUSTEET VAROITUS Koska tämän tuotteen kanssa ei ole testattu muita kuin POP Avdel lisävarusteita muiden lisävarusteiden käyttö tämän työkalun kanssa voi olla vaarallista Tämän tuotteen kanssa tulee käyttää ainoastaan POP Avdel n suosittelemia lisävarusteita Näin toimimalla vähen...

Page 81: ...ttu täyteen Aseta akku laitteeseen Paina liipaisinta ja vapauta se nopeasti työkalun asettamiseksi lähtöasentoon 4 Käyttöohjeet Käytä aina hyväksyttyjä kuulonsuojaimia ja suojalaseja asennuslaitteistoa käyttäessä VAROITUS Poista akku ennen työkalun säätämistä 4 1 KÄRKILAITE ProSet PB2500 kaavio löytyy etukannesta ProSet PB3400 kaavio löytyy takakannesta Kärkikappaleen asentaminen kuva 7 Valitse oi...

Page 82: ...kaikki turvallisuusohjeet ennen laturin käyttöä Laturi ei vaadi säätöä ja sen käyttö on suunniteltu mahdollisimman helpoksi Lataaminen kuva 2 Yhdistä laturi sopivaa pistorasiaan ennen kuin laitat siihen akun Katso laturin määritykset osiosta 2 Aseta akku K laturiin ja varmista että se on hyvin paikoillaan laturissa Punainen latauksen merkkivalo vilkkuu jatkuvasti ilmoittaen että latausprosessi on ...

Page 83: ...alu sammuu varoituksetta kun akkuvirta on loppunut kokonaan AKUN ASENTAMINEN TYÖKALUN KAHVAAN Kohdista akku K kahvan sisällä oleviin kiskoihin kuva 3 Liu uta se kahvaan kunnes akku on hyvin paikoillaan laitteessa ja varmista ettei se irtoa AKUN POISTAMINEN KAHVASTA Paina akun vapautuspainiketta ja vedä akku ulos työkalun kahvasta Laita akku laturiin kuten käyttöohjeen laturiosassa kuvataan Säilyty...

Page 84: ...etään karan jäämien keräämiseen Karan keräin tulee tyhjentää käytettyjen niittien koosta riippuen Nim niitin halk Kapasiteetti likimäärin PB2500 Kapasiteetti likimäärin PB3400 2 4 mm 3 32 600 Ei sovellu 3 2 mm 1 8 360 Ei sovellu 4 0 mm 5 32 200 Ei sovellu 4 8 mm 3 16 150 190 6 4 mm 1 4 Ei sovellu 100 Kallista työkalua taaksepäin jotta kaikki karan jäämät putoavat karan keräimeen Avaa karan keräin ...

Page 85: ...Älä koskaan päästä mitään nestettä työkalun sisälle äläkä koskaan upota työkalun mitään osaa nesteeseen Kärkilaitteen puhdistus kuvat 4 ja 5 Löysää kärkikappaleen kotelon mutteria C Poista kärkikappaleen kotelo B Paina etukytkintä U ja löysää istukan ohjainta P Vapauta etukytkin U Poista istukat Q ja istukan työntökappale R Poista jousi S Puhdista kärkikappaleen kotelon B sisäosa kuivalla liinalla...

Page 86: ...kotitalousjätteen seassa Jos huomaat POP Avdel tuotteesi vaativan vaihtoa tai jos et tarvitse sitä enää älä hävitä sitä kotitalousjätteen mukana Vie tuote lajiteltavaksi Kun käytetyn tuotteen ja pakkauksen osat erotetaan toisistaan materiaali voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen Kierrätetyn materiaalin uudelleen käyttö auttaa estämään ympäristön saastumista ja vähentää raaka aineen tarvetta Pai...

Page 87: ...opivuuden EMC direktiivi 2011 65 EY Vaarallisten aineiden RoHS rajoitukset ja standardit ISO 12100 2010 EN62841 1 2015 Tekninen dokumentaatio on laadittu liitteen 1 osan 1 7 4 1 mukaisesti direktiiviä 2006 42 EY noudattaen Valmistaja Naito Nobuharu Ylin johto R D Engineering STANLEY Engineered Fastening Nippon POP Rivets and Fasteners Ltd Noyori cho Hosoda Toyohashi Aichi 441 8540 JAPAN Allekirjoi...

Page 88: ...valtuuttaman huoltokeskuksen tekemänä eivät kuulu takuun piiriin Kaikki muut takuut nimenomaiset tai epäsuorat mukaan lukien takuut kauppakelpoisuudesta tai soveltuvuudesta käyttötarkoitukseen eivät kuulu takuuseen Jos tämä työkalu ei vastaa takuuta palauta työkalu tehtaamme valtuuttamaan sinua lähellä olevaan huoltokeskukseen Saat luettelon valtuutetuista POP Avdel huoltokeskuksista Yhdysvalloiss...

Page 89: ...astening ne sont pas libres de droit conformément à la législation sur la protection des marques CONTENU Remarque Les plans faisant référence au ProSet PB2500 sont sur le dépliant de la première de couverture Les plans faisant référence au ProSet PB3400 sont sur le dépliant de la dernière de couverture 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 1 1 Sécurité générale 5 1 2 Utilisation et entretien de l outil électr...

Page 90: ...et des instructions peut entraîner un choc électrique un incendie et ou de graves blessures CONSERVEZTOUS CES AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES POUR POUVOIRVOUSY RÉFÉRER DANS LE FUTUR Le terme outil électrique mentionné dans les avertissements fait référence à vos outils électriques branchés sur secteur avec câble ou fonctionnant sur pile ou batterie sans fil N utilisez pas l outil pour autre chose que ...

Page 91: ...ez la batterie lorsque l outil n est pas utilisé 1 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PROPRES À TOUS LES CHARGEURS DE BATTERIES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient d importantes consignes de sécurité et d utilisation liées aux chargeurs de batterie compatibles consultez la section Données techniques Avant d utiliser le chargeur veuillez lire toutes les instructions et les marquages d av...

Page 92: ...ONSIGNES Ne chargez et n utilisez pas la batterie dans un environnement présentant des risques d explosion ou en présence de liquides gaz ou poussières inflammables L insertion ou le retrait de la batterie du chargeur peut faire enflammer les poussières ou les fumées Ne forcez jamais pour insérer le bloc batterie dans le chargeur Ne modifiez le bloc batterie d aucune manière pour le faire entrer d...

Page 93: ...ispositifs de sécurité certains risques résiduels ne peuvent pas être évités À savoir Diminution de l acuité auditive Risques de blessures dus à des projections de particules Risques de brûlures dus à des accessoires ayant chauffé pendant leur fonctionnement Risques de blessures dus à un usage prolongé 1 7 ÉTIQUETTES ET ICÔNES Marquages sur l appareil EMPLACEMENT DU CODE DATE Le Code Date qui incl...

Page 94: ...00 ProSet PB3400 Tension V 18 nom 20 max 18 nom 20 max Type 1 2 2 Type de batterie Li ion Li ion Poids sans bloc batterie kg 1 35 1 77 Lpa pression acoustique dB A 74 77 Kpa incertitude pression acoustique dB A 3 4 Lwa puissance acoustique dB A 85 88 Kwa incertitude puissance acoustique dB A 3 4 Valeur totale des vibrations somme vectorielle triaxiale déterminée conformément à la norme EN 60745 Va...

Page 95: ...batteries coulissantes DEWALT POP Avdel 18V nom 20V max La durée de la charge est basée sur les équipements de charge DCB115 DEWALT 2 1 4 Nombre approximatif de rivets par charge Dia Nom Rivet mm in Batterie 2 0Ah Batterie 3 0Ah Batterie 4 0Ah PB2500 ø 2 4 3 32 1 700 2 600 3 400 ø 3 2 1 8 1 600 2 400 3 200 ø 4 0 5 32 1 400 2 200 2 800 ø 4 8 3 16 1 200 1 800 2 400 PB3400 ø 4 8 3 16 1 000 2 000 ø 6 ...

Page 96: ...ernant le nez consultez le manuel des accessoires 2 3 CONTENU DE L EMBALLAGE L emballage contient 1 outil de rivetage sans fil 1 Chargeur 1 ou plusieurs bloc s batterie s Lithium Ion 1 kit de nez en accessoire 1 Mallette pour le kit 1 Manuel d utilisation La quantité et le nombre de blocs batteries Li Ion dépend du numéro de modèle et de la région de vente Contactez votre revendeur local pour avoi...

Page 97: ...le poussoir K Bloc batterie AA Embrayage à broche L Manuel AB Ressort embrayage à broche M Voyant du chargeur AC Ensemble Tête de traction N Chargeur AD Carter d engrenage 2 5 ACCESSOIRES EN OPTION AVERTISSEMENT Du fait que les accessoires autres que ceux proposés par POP Avdel n ont pas été testés avec ce produit leur utilisation pourrait être dangereuse Afin de réduire le risque de blessure n ut...

Page 98: ... de la bonne taille et installez le Assurez vous que la batterie est complètement rechargée Insérez le bloc batterie dans l outil Tirez et relâchez rapidement la gâchette pour faire revenir l outil en position d accueil 4 Instructions d utilisation Portez toujours des protections auditives et oculaires homologuées lorsque vous utilisez l équipement de fixation AVERTISSEMENT Avant de régler l outil...

Page 99: ...us simple possible Procédure de charge fig 2 Branchez le chargeur dans une prise de courant adaptée avant d insérer le bloc batterie Consultez les caractéristiques du chargeur dans la Section 2 Insérez le bloc batterie K dans le chargeur en prenant soin que le bloc soit complètement inséré dans le chargeur Le voyant rouge charge clignote en continu pour indiquer que le processus de charge a commen...

Page 100: ...ALLER LE BLOC BATTERIE DANS LA POIGNÉE Alignez le bloc batterie K avec les rails à l intérieur de la poignée de l outil fig 3 Faites le coulisser dans la poignée jusqu à ce qu il soit correctement logé dans l outil et vérifiez qu il ne se libère pas POUR RETIRER LE BLOC BATTERIE DE LA POIGNÉE Appuyez sur le bouton de libération de la batterie et tirez fermement le bloc batterie hors de la poignée ...

Page 101: ...t être vidé en fonction de la taille des rivets aveugles utilisés Diam Nom rivet Capacité approximative PB2500 Capacité approximative PB3400 2 4 mm 3 32 600 Non applicable 3 2 mm 1 8 360 Non applicable 4 0 mm 5 32 200 Non applicable 4 8 mm 3 16 150 190 6 4 mm 1 4 Non applicable 100 Inclinez l outil vers l arrière pour permettre à tous les restes de mandrins de tomber dans le récupérateur de mandri...

Page 102: ...amais aucun liquide pénétrer à l intérieur de l outil et n immergez jamais aucune de ses pièces dans aucun liquide Nettoyage du nez fig 4 et 5 Desserrez l écrou du porte nez C Retirez le porte nez B Enfoncez l embrayage avant U et desserrez le guide mors P Relâchez l embrayage avant U Retirez le mors Q et le poussoir R Retirez le ressort S Nettoyez l intérieur du porte nez B à l aide d un chiffon ...

Page 103: ...vec les ordures ménagères Si votre produit POP Avdel doit un jour être remplacé ou s il ne vous est plus d aucune utilité ne le jetez pas avec les ordures ménagères Faites en sorte qu il bénéficie du tri sélectif Le tri sélectif des produits et des emballages usagés permet de recycler et de réutiliser les matières La réutilisation de matières recyclées aide à protéger l environnement contre la pol...

Page 104: ...tive réglementaire sur la compatibilité électromagnétique 2011 65 UE Restriction RoHS sur les substances dangereuses et les normes ISO 12100 2010 EN62841 1 2015 La documentation technique a été compilée conformément à l annexe 1 section 1 7 4 1 et conformément à la Directive 2006 42 CE Fabricant Naito Nobuharu Senior Manager R D Engineering STANLEY Engineered Fastening Nippon POP Rivets and Fasten...

Page 105: ...e ce soit par quiconque n appartenant pas à STANLEY Engineered Fastening ou l un de ses représentants agréés ne sont pas couverts par cette garantie Toutes les autres garanties explicites ou implicites dont les garanties de commercialisation ou d adaptation à un usage particulier sont exclues par la présente Si cet outil devait ne pas répondre à la garantie retournez le dans les meilleurs délais a...

Page 106: ...ed Fastening non devono essere considerata liberi ai sensi della legislazione in materia di protezione dei marchi CONTENUTO Nota Le figure relative alla rivettatrice ProSet PB2500 sono riportati sulla seconda di copertina Le figure relative alla rivettatrice ProSet PB3400 sono riportati sulla quarta di copertina 1 DEFINIZIONI DI SICUREZZA 5 1 1 Istruzioni di sicurezza generali 5 1 2 Uso e manutenz...

Page 107: ...ò causare scosse elettriche incendi e o gravi lesioni personali CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER FUTURE CONSULTAZIONI Il termine elettroutensile utilizzato nelle avvertenze fa riferimento sia agli utensili alimentati a corrente con cavo elettrico sia a quelli alimentati a batteria senza cavo Non utilizzare per scopi diversi dall uso previsto per il piazzamento di dispositivi di f...

Page 108: ...ONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI Il presente manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e d uso riguardanti i caricabatterie compatibili consultare i Dati tecnici Prima di utilizzare il caricabatterie leggere tutte le istruzioni e i simboli di attenzione sul caricabatterie sul pacco batteria e sul prodotto che utilizza il pacco batteria AVVERTENZA rischio di scossa elettrica Non fare pene...

Page 109: ...ioni di sicurezza riportate di seguito Quindi seguire le procedure di carica LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI Non caricare o utilizzare il pacco batteria in ambienti con atmosfera esplosiva come quelli in cui sono presenti liquidi gas o polveri infiammabili L inserimento o la rimozione del pacco batteria dal caricabatterie potrebbe incendiare le polveri o i fumi Non forzare il pacco batteria nel carica...

Page 110: ...hi residui non possono essere evitati Tali rischi sono menomazioni uditive rischio di lesioni personali causati da schegge volanti rischio di ustioni causate da parti che si arroventano durante la lavorazione rischio di lesioni personali causate dall utilizzo prolungato 1 7 ETICHETTE E SIMBOLI Riferimenti sull utensile POSIZIONE DEL CODICE DATA il codice data che comprende anche l anno di fabbrica...

Page 111: ... ProSet PB3400 Tensione V 18 nom 20 max 18 nom 20 max Tipo 1 2 2 Tipo di batteria Ioni di litio Ioni di litio Peso senza batteria kg 1 35 1 77 Lpa pressione sonora dB A 74 77 Kpa incertezza della pressione sonora dB A 3 4 Lwa potenza sonora dB A 85 88 Kwa incertezza della potenza sonora dB A 3 4 Valori totali di vibrazione somma dei tre valori assiali calcolati secondo le normative EN 60745 Valore...

Page 112: ...o compatibili con le batterie agli ioni di litio di tipo slide DEWALT POP Avdel da18 V nom 20 V max La durata di carica si basa sulle unità di carica del DCB115 DEWALT 2 1 4 Rivetti stimati per carica Diam nom Rivetto mm in Batteria da 2 0 Ah Batteria da 3 0 Ah Batteria da 4 0 Ah PB2500 ø 2 4 3 32 1 700 2 600 3 400 ø 3 2 1 8 1 600 2 400 3 200 ø 4 0 5 32 1 400 2 200 2 800 ø 4 8 3 16 1 200 1 800 2 4...

Page 113: ...NTENUTO DELLA CONFEZIONE La confezione contiene 1 utensile di installazione senza filo 1 caricabatterie 1 o più pacchi batteria agli ioni di litio 1 serie accessori per testata 1 Kit Box 1 Manuale d istruzioni La quantità e il tipo di pacchi batteria agli ioni di litio dipende dal numero di modello e dall area geografica in cui l utensile è stato venduto Per conoscere i dettagli e le opzioni dispo...

Page 114: ...pinza K Pacco batteria AA Innesto a mandrino L Manuale AB Molla dell innesto a mandrino M Lampada del caricabatteria AC Testa di trazione N Caricabatterie AD Alloggiamento degli ingranaggi 2 5 ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE su questo prodotto sono stati collaudati soltanto gli accessori offerti da POP Avdel quindi l utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischioso Per ridurre il rischio di ...

Page 115: ...estata delle dimensioni appropriate e installarla Assicurarsi che la batteria sia completamente carica Inserire il pacco batteria nell utensile Tirare rapidamente e rilasciare il grilletto per impostare l utensile alla posizione iniziale 4 Istruzioni operative Indossare sempre dispositivi di protezione per gli occhi e l udito quando si utilizza l attrezzatura di installazione ATTENZIONE prima di r...

Page 116: ...ù semplice possibile Procedura di carica Fig 2 Collegare il caricabatterie a una presa di corrente adatta prima di inserire il pacco batteria Consultare il paragrafo Specifiche del caricabatterie nella Sezione 2 Inserire il pacco batteria K nel caricabatterie assicurandosi che sia completamente posizionato nel caricabatterie La spia rossa In carica lampeggia continuamente indicando che è iniziato ...

Page 117: ...rica COME INSTALLARE IL PACCO BATTERIA NELL IMPUGNATURA Allineare il pacco batteria K alle guide all interno dell impugnatura dell utensile Fig 3 Farlo scorrere nell impugnatura finché il pacco batteria non è saldamente posizionato nell utensile e assicurarsi che non si disinnesti COME RIMUOVERE IL PACCO BATTERIA DALL IMPUGNATURA Premere il pulsante di rilascio della batteria ed estrarre il pacco ...

Page 118: ... dimensioni dei rivetti a strappo utilizzati Diam nom rivetto Capacità appross PB2500 Capacità appross PB3400 2 4 mm 3 32 600 Non applicabile 3 2 mm 1 8 360 Non applicabile 4 0 mm 5 32 200 Non applicabile 4 8 mm 3 16 150 190 6 4 mm 1 4 Non applicabile 100 Inclinare l utensile all indietro per far sì che tutte le spine dei rivetti strappate cadano nel contenitore di raccolta delle spine Per aprire ...

Page 119: ...ell utensile e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido Pulizia della testata Fig 4 e 5 Allentare il dado di fissaggio dell alloggiamento ugelli C Rimuovere l alloggiamento ugelli B Premere l innesto anteriore U e allentare il portapinza P Rilasciare l innesto anteriore U Rimuovere la pinza Q e il portapinza R Rimuovere la molla S Pulire l interno dell alloggiamento ugel...

Page 120: ... deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici Se il prodotto POP Avdel deve essere sostituito o non è più utilizzato non smaltirlo insieme ai rifiuti domestici Smaltirlo tramite la raccolta differenziata La raccolta differenziata di prodotti usati e imballaggi permette il riciclo e il riutilizzo dei materiali Il riutilizzo di materiali riciclati aiuta a impedire l inquinamento ambientale e...

Page 121: ...iva sulle norme di compatibilità elettromagnetica EMV 2011 65 UE Direttiva RoHS Restriction of Hazardous Substances sulla limitazione delle sostan ze pericolose e gli standard ISO 12100 2010 EN62841 1 2015 La documentazione tecnica è compilata in base all Allegato 1 sezione 1 7 4 1 ai sensi della norma 2006 42 EC Produttore Naito Nobuharu Senior Manager R D Engineering STANLEY Engineered Fastening...

Page 122: ...verse dal personale STANLEY Engineered Fastening o dai tecnici dei nostri centri di assistenza non sono coperti dalla presente garanzia Tutte le altre garanzie espresse o implicite inclusa qualsiasi garanzia di commerciabilità o idoneità a un particolare scopo sono escluse Qualora questo utensile non soddisfi i requisiti sanciti dalla presente garanzia restituirlo immediatamente al nostro centro d...

Page 123: ...or STANLEY Engineered Fastening gebruikte gebruiksnamen handelsnamen geregistreerde handelsmerken etc mogen krachtens de wetgeving inzake de bescherming van handelsmerken niet als vrij worden beschouwd INHOUD Opmerking De ProSet PB2500 tekening bevindt zich in het voorblad De ProSet PB3400 tekening bevindt zich in het achterblad 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 5 1 1 Algemene veiligheid 5 1 2 Gebruik en...

Page 124: ... niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot een elektrische schok brand en of ernstig persoonlijk letsel BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES ALS TOEKOMSTIG REFERENTIEMATERIAAL De term elektrisch gereedschap in de waarschuwingen verwijst naar uw met een snoer op de netspanning aangesloten elektrische gereedschap of naar draadloos elektrisch gereedschap met een accu Niet...

Page 125: ...s het gereedschap niet wordt gebruikt 1 3 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR ALLE ACCULADERS BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Deze handleiding bevat belangrijke veiligheids en bedieningsinstructies voor accu laders die compatibel zijn raadpleeg de technische gegevens Lees voordat u de lader gebruikt alle instructies en aanwijzingen voor de veiligheid op de lader de accu en het product dat de accu gebr...

Page 126: ...gebruikt de onderstaande instructies Volg daarna de beschreven oplaadprocedures LEES ALLE INSTRUCTIES Laad de accu niet op en gebruik de accu niet in een explosieve omgeving zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen gassen of stof Wanneer u de accu plaatst in of verwijdert uit de lader kan het stof of de damp door een vonk vlamvatten Gebruiknooitgeweldbijhetplaatsenvandeaccuindelader Wijz...

Page 127: ... veiligheidsapparaten kunnen sommige overige risico s niet worden vermeden Dit zijn Gehoorbeschadiging Risico op persoonlijk letsel door rondvliegende deeltjes Risico op brandwonden als gevolg van accessoires die tijdens het gebruik heet worden Risico op persoonlijk letsel als gevolg van langdurig gebruik 1 7 LABELS EN ICONEN Markeringen op het gereedschap POSITIE DATUMCODE De datumcode die het ja...

Page 128: ...EGEVENS 2 1 1 ProSet PB2500 ProSet PB3400 Spanning V 18 nom 20 max 18 nom 20 max Type 1 2 2 Accutype Li ion Li ion Gewicht zonder accu kg 1 35 1 77 Lpa geluidsdruk dB A 74 77 Kpa geluidsdruk onzekerheid dB A 3 4 Lwa geluidsvermogen dB A 85 88 Kwa geluidsvermogen onzekerheid dB A 3 4 Vibratie totaalwaarden triax vectorsom vastgesteld in overeenstemming met EN 60745 Trillingsemissiewaarde ah m s2 2 ...

Page 129: ...happen zijn compatibel met DEWALT POP Avdel 18V nom 20V max Li Ion schuif accu s De laadtijd is gebaseerd op de DCB115 DEWALT acculaders 2 1 4 Geschat aantal blindklinknagels per lading Nom klinknagel Dia mm in Accu 2 0Ah Accu 3 0Ah Accu 4 0Ah PB2500 ø 2 4 3 32 1 700 2 600 3 400 ø 3 2 1 8 1 600 2 400 3 200 ø 4 0 5 32 1 400 2 200 2 800 ø 4 8 3 16 1 200 1 800 2 400 PB3400 ø 4 8 3 16 1 000 2 000 ø 6 ...

Page 130: ...ng Raadpleeg de accessoires gebruiksaanwijzing voor details over de neusstukken 2 3 INHOUD VAN DE VERPAKKING Deze verpakking bevat 1 Accu gereedschap 1 Acculader 1 of meer Lithium Ion accu s 1 set neusstuk accessoires 1 Accessoires doos 1 Gebruiksaanwijzing Het aantal en type Li Ion accu s is afhankelijk van het model en de regio waarin het product wordt verkocht Neem contact op met uw plaatselijk...

Page 131: ... AA Draadstift koppeling L Handleiding AB Draadstift veer M Lader lamp AC Trekkop N Acculader AD Behuizing 2 5 OPTIONELE ACCESSOIRES WAARSCHUWING Omdat accessoires behalve die van POP Avdel niet zijn getest in combinatie met dit product kan het gebruik van dergelijke accessoires gevaarlijk zijn Om het risico op letsel te beperken mogen bij dit product uitsluitend accessoires worden gebruikt die zi...

Page 132: ...ats de accu in het gereedschap Duw op de trekker en laat deze snel los om het gereedschap in de startpositie te zetten 4 Bedieningsinstructies Draag altijd goedgekeurde gehoor en oogbescherming wanneer u dit product gebruikt WAARSCHUWING Verwijder voordat u aanpassingen maakt altijd eerst de accu 4 1 NEUSSTUK UITRUSTING De ProSet PB2500 tekening bevindt zich in het voorblad De ProSet PB3400 tekeni...

Page 133: ...idsinstructies voordat u uw acculader in gebruik neemt Deze lader hoeft niet te worden afgeregeld en is zo ontworpen dat hij zeer gemakkelijk in het gebruik is Oplaadprocedure afb 2 Steek de lader in een geschikt stopcontact voordat u de accu plaatst Raadpleeg de acculader specificaties in sectie 2 Plaats de accu K in de lader en let er daarbij op dat de accu geheel in de lader komt te zitten Het ...

Page 134: ...s DE ACCU IN DE HANDGREEP VAN HET GEREEDSCHAP INSTALLEREN Houd de accu K tegenover de geleider in de handgreep van het gereedschap afb 3 Schuif de accu in de handgreep totdat de accu stevig vastzit in het gereedschap en controleer dat de accu niet los raakt DE ACCU UIT HET GEREEDSCHAP HALEN Druk op de accu ontgrendelknop en trek de accu stevig uit de handgreep van het gereedschap Zet de accu in de...

Page 135: ...het verzamelen van de restnagels De restnagel opvangbak moet worden geleegd afhankelijk van de maat blindklinknagels die worden gebruikt Nom Klinknagel dia Geschatte Capaciteit PB2500 Geschatte Capaciteit PB3400 2 4 mm 3 32 600 Niet van toepassing 3 2 mm 1 8 360 Niet van toepassing 4 0 mm 5 32 200 Niet van toepassing 4 8 mm 3 16 150 190 6 4 mm 1 4 Niet van toepassing 100 Kantel het gereedschap ach...

Page 136: ...loeistof Het neusstuk reinigen afb 4 5 Draai de neusstukhouder sluitring los C Verwijder de neusstukhouder B Druk op de spanbekkenhouder vergrendeling U en maak de spanbekken geleider P los Laat de spanbekkenhouder vergrendeling U los Verwijder de spanbekken Q en de spanbekkendrukker R Verwijder de veer S Reinig de binnenkant van de neusstukhouder B met een droge doek Reinig de spanbekken Q en de ...

Page 137: ...te inzameling Dit product mag niet bij het normale huishoudelijk afval worden gegooid Als u op een dag merkt dat uw POP Avdel product vervangen moet worden of dat u het verder niet kunt gebruiken gooi het dan niet bij het huishoudafval Zorg ervoor dat het product gescheiden kan worden ingezameld Aparte inzameling van gebruikte producten en verpakkingen maakt recycling en hergebruik van materialen ...

Page 138: ...biliteit EMC richtlijn 2011 65 EU RoHS beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en standaarden ISO 12100 2010 NEN EN IEC 62841 1 2015 De technische documentatie is opgesteld overeenkomstig bijlage 1 sectie 1 7 4 1 in navolging van de 2006 42 EG richtlijn Fabrikant Naito Nobuharu Senior Manager R D Engineering STANLEY Engineered Fastening Nippon POP Rivets and Fasteners Ltd Noyori c...

Page 139: ... dan STANLEY Engineered Fastening of een van hun geautoriseerde servicecentrums vallen niet onder de garantie Alle andere garanties expliciet of impliciet inclusief enige garantie van verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald gebruik zijn hierbij uitgesloten Mocht dit gereedschap niet aan de garantie voldoen stuur het gereedschap dan naar het dichtstbijzijnde servicecentrum bij u in de buur...

Page 140: ... Fastening skal ikke regnes som frie men er underlagt lovgivning med hensyn til beskyttelse av varemerker og lignende INNHOLD Merk Tegninger for ProSet PB2500 finnes på utbretten på frontomslaget Tegninger for ProSet PB3400 finnes på utbretten på bakomslaget 1 SIKKERHETSDEFINISJONER 5 1 1 Generell sikkerhet 5 1 2 Bruk og vedlikehold av elektroverktøyet 5 1 3 Viktige sikkerhetsinstruksjoner for all...

Page 141: ...støt brann og eller alvorlig personskade TA VARE PÅ ALLE ADVARSLER OG IONSTRUKSJONER FOR FREMTIDIG BRUK Uttrykket elektrisk verktøy i advarslene henviser til ditt strømdrevne med ledning elektriske verktøy eller ditt batteridrevne uten ledning elektriske verktøy Skal ikke brukes for andre formål enn den påtenkte installasjonen av STANLEY Engineered Fastening blindfester Bruk kun deler nagler og ti...

Page 142: ...3 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR ALLE BATTERILADERE TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE Denne håndboken inneholder viktige sikkerhets og driftsinstruksjoner for kompatible batteriladere se tekniske data Før du bruker laderen må du lese alle instruksjoner og varsler på laderen batteripakken og produktet som bruker batteripakken ADVARSEL Fare for elektrisk støt Ikke la væske komme inn i laderen Det...

Page 143: ...r fremhevet LES ALLE INSTRUKSJONER Ikke lad eller bruk batteriet i eksplosive omgivelser slik som i nærheten av brennbare væsker gasser eller støv Innsetting eller uttak av batteriet kan antenne støvet eller gassen Tving aldri batteripakken inn i laderen Ikke modifiser batteripakken på noen måte for å passe inn i en ikke kompatibel lader da batteripakken kan sprekke og forårsake alvorlig personska...

Page 144: ... sikkerhetsbestemmelser og bruker sikkerhetsutstyr er det bestemte farer som ikke kan unngås Disse er Hørselskader Fare for personskade pga flygende partikler Fare for brannskader fordi utstyr blir varmt under bruk Fare for personskade ved langvarig bruk 1 7 MERKER OG IKONER Merking på verktøyet POSISJON FOR DATOKODE Datokoden som også inkluderer produksjonsår måned og sted står trykt på den delen...

Page 145: ...Spenning V 18 nom 20 maks 18 nom 20 maks Type 1 2 2 Batteritype Li ion Li ion Vekt uten batteripakke kg 1 35 1 77 Lpa lydtrykk dB A 74 77 Kpa lydtrykk usikkerhet dB A 3 4 Lwa lydeffekt dB A 85 88 Kwa lydeffekt usikkerhet dB A 3 4 Totalverdier vibrasjon triax vector sum bestemt iht EN 60745 Vibrasjonsutviklingsverdi ah ah m s2 2 5 2 5 Usikkerhet K m s2 1 5 1 5 2 1 2 Modell PB2500 2 0Ah PB2500 3 0Ah...

Page 146: ...ien av verktøy er kompatible med DEWALT POP Avdel 18V nom 20V maks Li Ion batterier av glidetype Ladevarighet er basert på DCB115 DEWALT ladeenheter 2 1 4 Anslåtte nagler pr lading Nom Naglediam mm in Batteri 2 0Ah Batteri 3 0Ah Batteri 4 0Ah PB2500 ø 2 4 3 32 1 700 2 600 3 400 ø 3 2 1 8 1 600 2 400 3 200 ø 4 0 5 32 1 400 2 200 2 800 ø 4 8 3 16 1 200 1 800 2 400 PB3400 ø 4 8 3 16 1 000 2 000 ø 6 4...

Page 147: ...vet AVSEAL II Merk For detaljer om neseutstyr se tilbehørshåndboken 2 3 INNHOLD I PAKKEN Denne pakken inneholder 1 trådløst installasjonsverktøy 1 lader 1 eller flere lithium ion batteripakke r 1 sett neseutstyrstilbehør 1 settboks 1 Instruksjonshåndbok Antall og type Li Ion batteripakke avhenger av modellnummer og salgsregion Kontakt din lokale videreforhandler for detaljer og alternativer Hvis k...

Page 148: ...indelclutch L Håndbok AB Spindelclutchfjær M Ladelampe AC Trekkhodemodul N Lader AD Girhus 2 5 EKSTRAUTSTYR ADVARSEL Siden tilbehør som ikke leveres av POP Avdel ikke er testet med dette produktet kan det være farlig å bruke slikt tilbehør Reduser risikoen for personskade ved å kun bruke tilbehør som anbefales av POP Avdel sammen med dette produktet Ta kontakt med en forhandler for informasjon om ...

Page 149: ...rommel Før bruk Velg relevant størrelse av neseutstyr og sett det på Sikre at batteriet er fulladet Sett batteripakken inn i verktøyet Trekk raskt i avtrekkeren og slipp den igjen for å sette verktøyet i utgangsposisjon 4 Instruksjonshåndbok Bruk alltid godkjent hørsels og synsvern til alle tider ved bruk av installasjonsutstyret ADVARSEL Før justering skal batteripakken alltid tas av 4 1 NESEUTST...

Page 150: ...ren trenger ingen justeringer og er designet til å være så enkle som mulig å bruke Ladeprosedyre fig 2 Plugg inn laderen i en passende stikkontakt før du setter inn batteripakken Se laderens spesifikasjoner i del 2 Sett batteripakken K i laderen pass på at pakken sitter godt i laderen Det røde lade lyset blinker kontinuerlig som indikasjon på at ladeprossessen er startet Når ladingen er ferdig ind...

Page 151: ...slå seg av uten forvarsel når batteriet er fullt utladet FOR Å INSTALLERE BATTERIPAKKEN I VERKTØYETS HÅNDTAK Rett inn batteripakken K mot skinnene i håndtaket fig 3 Skyv den inn i håndtaket til batteripakken er godt festet i verktøyet pass på at den ikke løsner FOR Å TA UT BATTERIPAKKEN FRA VERKTØYETS HÅNDTAK Trykk batteriets festeknapp og trekk batteriet bestemt ut av håndtaket Sett batteripakken...

Page 152: ...ren brukes for å samle opp rest kjernene Kjernesamleren må tømmes hyppighet avhenger av størrelsen på popnaglene som brukes Nom Naglediam Omtrentlig kapasitet PB2500 Omtrentlig kapasitet PB3400 2 4 mm 3 32 600 Ikke aktuelt 3 2 mm 1 8 360 Ikke aktuelt 4 0 mm 5 32 200 Ikke aktuelt 4 8 mm 3 16 150 190 6 4 mm 1 4 Ikke aktuelt 100 Vipp verktøyet bakover for å la alle rest kjernene falle ned i kjernesam...

Page 153: ...n og mild såpe Pass på at det aldri kommer væske inn i verktøyet Legg aldri noen av verktøydelene i vann Rengjøring av neseutstyret fig 4 og 5 Løsne nesehus mutteren C Ta av nesehuset B Trykk på frontclutchen U og løsne kjeftstyringen P Slipp frontclutchen U Ta av kjevene Q og kjeveskyveren R Ta av fjæren S Rengjør innsiden av nesehuset B med en tørr klut Rengjør kjevene Q og kjeveskyveren R med e...

Page 154: ...lig husholdningsavfall Hvis du en dag finner ut at POP Avdel produktet må skiftes eller du ikke lenger har bruk for det skal du ikke kaste det sammen med det vanlige husholdningsavfallet Sørg for at produktet innsamles separat Separat innsamling av brukte produkter og pakkematerialer gjør det mulig å gjenvinne materialer og bruke dem på nytt Gjenbruk av gjenvunne materialer reduserer forurensning ...

Page 155: ...ets EMV bestemmelsesdirektiv 2011 65 EU RoHS Restriction of Hazardous Substances og standarder ISO 12100 2010 EN62841 1 2015 Den tekniske dokumentasjonen er utformet i samsvar med vedlegg 1 avsnitt 1 7 4 1 i henhold til 2006 42 EU Produsent Naito Nobuharu Senior Manager R D Engineering Stanley Engineered Fastening Nippon POP Rivets and Fasteners Ltd Noyori cho Hosoda Toyohashi Aichi 441 8540 JAPAN...

Page 156: ...Engineered Fastening eller et autorisert servicesenter dekkes ikke av garantien Alle andre garantier enten uttalte eller implisitte inkludert garanti for salgbarhet eller egnethet for et spesielt formål er herved ekskludert Dersom dette verktøyet svikter i garantiperioden send det straks til ditt nærmeste autoriserte serivcesentere For en liste over POP Avdel autoriserte servicesentere i USA eller...

Page 157: ...wiednich właścicieli zgodnie z prawodawstwem dotyczącym ochrony znaków towarowych SPIS TREŚCI Uwaga Rysunki dotyczące ProSet PB2500 znajdują się na rozkładanej wkładce przedniej strony okładki Rysunki dotyczące ProSet PB3400 znajdują się na rozkładanej wkładce tylnej strony okładki 1 DEFINICJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 5 1 1 Ogólne zasady bezpieczeństwa 5 1 2 Eksploatacja i pielęgnacja elektronarzę...

Page 158: ...rukcjami może prowadzić do porażenia prądem pożaru oraz lub poważnych obrażeń ciała ZACHOWAĆ WSZYSTKIE OSTRZEŻENIA I INSTRUKCJE Określenie elektronarzędzie w treści ostrzeżeń oznacza elektronarzędzie zasilane z sieci przewodowe lub elektronarzędzie akumulatorowe zasilane z akumulatora Nie stosować niezgodnie z przeznaczeniem które polega na mocowaniu nitów zrywalnych STANLEY Engineered Fastening S...

Page 159: ...CE BEZPIECZEŃSTWA WSZELKICH ŁADOWAREK AKUMULATORÓW ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Niniejsza instrukcja zawiera ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi zgodnych ładowarek patrz Dane techniczne Przed rozpoczęciem korzystania z ładowarki należy przeczytać całą instrukcję i ostrzeżenia na ładowarce akumulatorze i produkcie zasilanym akumulatorem OSTRZEŻENIE Ryzyko porażenia prądem Nie pozwa...

Page 160: ...mi ładowania ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI Nieładowaćaninieużywaćakumulatorawwybuchowymśrodowisku tj wobecnościłatwopalnychpłynów gazówlub pyłów Włożenieakumulatoradoładowarkilubjegowyjęciezładowarkimożespowodowaćzapłonpyłówluboparów Nigdyniewciskaćnasiłęakumulatoradoładowarki Niewolnowżadensposóbmodyfikowaćakumulatorawcelu dopasowaniagodoniezgodnejładowarki ponieważakumulatormożewybuchn...

Page 161: ...wego zagrożenia nie da się uniknąć Takie zagrożenia to Uszkodzenie słuchu Ryzyko obrażenia ciała spowodowane wyrzuconymi w powietrze szczątkami Ryzyko poparzenia w wyniku rozgrzania akcesoriów podczas obsługi Ryzyko obrażenia ciała spowodowane długotrwałym użytkowaniem 1 7 ETYKIETY I IKONY Oznaczenia na narzędziu POŁOŻENIE KODU DATY Kod Daty zawierający także datę rok miesiąc i miejsce produkcji j...

Page 162: ... znam 20 maks Typ 1 2 2 Typ akumulatora Litowo jonowy Litowo jonowy Ciężar bez akumulatora kg 1 35 1 77 Lpa ciśnienie akustyczne dB A 74 77 Kpa niepewność pomiaru ciśnienia akustycznego dB A 3 4 Lwa moc akustyczna dB A 85 88 Kwa niepewność pomiaru mocy akustycznej dB A 3 4 Całkowita wartość drgań sumy wektorowe przyśpieszeń mierzone czujnikiem triax określona zgodnie z EN 60745 Całkowita wartość e...

Page 163: ...czki Narzędzia z serii PB są zgodne z wsuwanymi akumulatorami litowo jonowymi DEWALT POP Avdel 18 V znam 20 V maks Czas ładowania w oparciu o ładowarki DCB115 DEWALT 2 1 4 Szacowana liczba nitów na jedno ładowanie Nom śred nitu mm cale Akumulator 2 0 Ah Akumulator 3 0 Ah Akumulator 4 0 Ah PB2500 ø 2 4 3 32 1 700 2 600 3 400 ø 3 2 1 8 1 600 2 400 3 200 ø 4 0 5 32 1 400 2 200 2 800 ø 4 8 3 16 1 200 ...

Page 164: ...sprzętu noska zawiera instrukcja akcesoriów 2 3 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA To opakowanie zawiera 1 bezprzewodowe narzędzie instalacyjne 1 ładowarka 1 lub więcej akumulatorów litowo jonowych 1 zestaw akcesoriów osprzętu noska 1 pudełko zestawu 1 Instrukcja obsługi Liczba i typ akumulatorów litowo jonowych zależy od numeru modelu i regionu sprzedaży Skontaktować się z lokalnym sprzedawcą aby uzyskać szcze...

Page 165: ... Sprężyna sprzęgła wrzeciona M Dioda ładowarki AC Zespół głowicy zaciągającej N Ładowarka AD Obudowa przekładni 2 5 AKCESORIA OPCJONALNE OSTRZEŻENIE Ponieważ akcesoria inne niż oferowane przez POP Avdel nie zostały przetestowane w połączeniu z tym produktem użytkowanie takich akcesoriów w połączeniu z tym narzędziem może być niebezpieczne Aby ograniczyć ryzyko obrażeń ciała w połączeniu z tym prod...

Page 166: ...icie naładowany Włożyć akumulator do narzędzia Szybko pociągnij i zwolnij spust aby przestawić narzędzie w położenie wyjściowe 4 Instrukcja obsługi Zawsze nosić odpowiednie atestowane środki ochrony słuchu i wzroku przez cały czas korzystania ze sprzętu do instalacji OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem regulacji narzędzia należy zawsze odłączać akumulator 4 1 OSPRZĘT NOSKA Rysunek ProSet PB2500 znajduj...

Page 167: ...twa przed rozpoczęciem korzystania z ładowarki Ładowarka nie wymaga regulacji i jest przystosowana do jak najłatwiejszej obsługi Procedura ładowania rys 2 Podłączyć ładowarkę do odpowiedniego gniazdka przed włożeniem akumulatora Patrz dane techniczne ładowarki w rozdziale 2 Włożyć akumulator K do ładowarki sprawdzając czy akumulator jest włożony do końca do ładowarki Czerwona dioda ładowania będzi...

Page 168: ...dzie wyłączy się bez ostrzeżenia ABY ZAINSTALOWAĆ AKUMULATOR W RĄCZCE Dopasować akumulator K do szyn wewnątrz rączki narzędzia rys 3 Wsunąć akumulator w rączkę aż do dobrego zamocowania w narzędziu i sprawdzić czy akumulator jest dobrze zamocowany ABY WYJĄĆ AKUMUALTOR Z RĄCZKI Nacisnąć przycisk zwalniania akumulatora i silnie wyciągnąć akumulator z rączki narzędzia Włożyć akumulator do ładowarki z...

Page 169: ...ży do zbierania pozostałych trzpieni Kolektor trzpieni opróżnia się w zależności od rozmiaru używanych trzpieni zrywalnych Znam śred nitów w mm calach Przybliżona pojemność PB2500 Przybliżona pojemność PB3400 2 4 mm 3 32 600 Nie dotyczy 3 2 mm 1 8 360 Nie dotyczy 4 0 mm 5 32 200 Nie dotyczy 4 8 mm 3 16 150 190 6 4 mm 1 4 Nie dotyczy 100 Odchylić narzędzie wstecz aby wszystkie zużyte trzpienie mogł...

Page 170: ... i namydlonej łagodnym mydłem Nie pozwolić by jakikolwiek płyn przedostał się do wnętrza narzędzia ani aby żaden element narzędzia został zanurzony w płynie Czyszczenie osprzętu noska rys 4 i 5 Poluzować nakrętkę obudowy noska C Zdemontować obudowę noska B Nacisnąć przednie sprzęgło U i poluzować prowadnicę szczęk P Zwolnić przednie sprzęgło U Zdemontować szczęki Q i popychacz szczęk R Wymontować ...

Page 171: ...produktu nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami z gospodarstw domowych Jeśli pewnego dnia okaże się że produkt POP Avdel należy wymienić lub stwierdzi się że jest już nieprzydatny proszę nie wyrzucać go wraz z odpadami z gospodarstwa domowego Należy przekazać produkt do punktu zbiórki selektywnej Zbiórka selektywna zużytych produktów i opakowań pozwala na recykling i ponowne wykorzystanie ma...

Page 172: ...ers 2014 30 UE Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej 2011 65 UE RoHS w sprawie ograniczenia stosowania substancji niebezpiecznych oraz normy ISO 12100 2010 EN62841 1 2015 Dokumentacja techniczna została sporządzona zgodnie z punktem 1 7 4 1 Załącznika 1 dyrektywy 2006 42 WE Producent Naito Nobuharu Senior Manager R D Engineering STANLEY Engineered Fastening Nippon POP Rivets and ...

Page 173: ...ed Fastening lub pracownik autoryzowanego centrum serwisowego tej firmy nie są objęte gwarancją Wszelkie inne oświadczenia i zapewnienia wyrażone lub domniemane w tym gwarancje przydatności do sprzedaży lub do określonego celu są niniejszym wyłączone Jeśli wystąpi usterka podczas gwarancji proszę niezwłocznie przekazać narzędzie do najbliższego autoryzowanego centrum serwisowego Aby uzyskać listę ...

Page 174: ...considerados como gratuitos de acordo com a legislação no que respeita à protecção das marcas comerciais ÍNDICE Nota Os desenhos respeitantes ao ProSet PB2500 encontram se no desdobrável da primeira página Os desenhos respeitantes ao ProSet PB3400 encontram se no desdobrável da última página 1 DEFINIÇÕES DE SEGURANÇA 5 1 1 Segurança geral 5 1 2 Utilização e cuidados a ter com a ferramenta eléctric...

Page 175: ...RUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA O termo ferramenta eléctrica indicado no aviso diz respeito à sua ferramenta eléctrica alimentada a partir da rede eléctrica com fio ou ferramentas eléctricas alimentadas por baterias sem fio Não utilize o equipamento para outro efeito que não seja fixar rebites cegos da STANLEY Engineered Fastening Utilize apenas as peças fixadores e acessórios recomendados pelo fabr...

Page 176: ...ta 1 3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PARA TODOS OS CARREGADORES DE BATERIA GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém instruções de segurança e funcionamento importantes sobre carregadores de bateria compatíveis consulte a secção Dados técnicos Antes de utilizar o carregador leia todas as instruções e etiquetas de aviso afixadas no carregador bateria e produto que utiliza uma bateria AVISO P...

Page 177: ...os de carregamento especificados LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES Não carregue ou utilize baterias em ambientes explosivos como por exemplo na presença de líquidos gases ou poeiras inflamáveis A colocação ou remoção da bateria do carregador pode inflamar as poeiras ou os fumos Nunca force a entrada da bateria no carregador Nunca modifique a bateria de modo a encaixá la num carregador não compatível porque...

Page 178: ...tados Estes incluem Danos auditivos Risco de ferimentos causados por partículas voadoras Risco de queimaduras devido aos acessórios ficarem quentes durante a respectiva utilização Risco de ferimentos pessoais devido a uma utilização prolongada 1 7 ETIQUETAS E ÍCONES Símbolos na ferramenta POSIÇÃO DO CÓDIGO DE DATA O Código de data que também inclui o ano o mês e o local de fabrico está impresso na...

Page 179: ...Tensão V 18 nom 20 máx 18 nom 20 máx Tipo 1 2 2 Tipo de pilha Iões de lítio Iões de lítio Peso sem bateria kg 1 35 1 77 Lpa pressão acústica dB A 74 77 Kpa incerteza de pressão acústica dB A 3 4 Lwa potência acústica dB A 85 88 Kwa incerteza de potência acústica dB A 3 4 Valores totais de vibração soma do vector triaxial determinados de acordo com a norma EN 60745 Valor de emissão de vibrações ah ...

Page 180: ...ramentasdaSériePBsãocompatíveiscombateriasdeencaixardeiõesdelítio POP Avdel 18Vnom 20Vmáx A duração do carregamento te como base as unidades de carregamento DCB115 DEWALT 2 1 4 N º estimado de rebites por carregamento Diâm nom rebites mm pol Bateria de 2 0 Ah Bateria de 3 0 Ah Bateria de 4 0 Ah PB2500 ø 2 4 3 32 1 700 2 600 3 400 ø 3 2 1 8 1 600 2 400 3 200 ø 4 0 5 32 1 400 2 200 2 800 ø 4 8 3 16 ...

Page 181: ...ento do bocal consulte o manual de acessórios 2 3 CONTEÚDO DA EMBALAGEM Esta embalagem inclui 1 ferramenta de instalação sem fio 1 carregador 1 ou mais baterias de iões de lítio 1 conjunto de acessórios de equipamento do bocal 1 caixa do kit 1 manual de instruções A quantidade e o tipo de baterias de iões de lítio depende do número do modelo e da região onde é vendido Contacte o revendedor local p...

Page 182: ...Engate do eixo L Manual AB Mola do engate do eixo M Indicador luminoso do carregador AC Conjunto da unidade de tracção N Carregador AD Caixa de engrenagens 2 5 ACESSÓRIOS OPCIONAIS AVISO Uma vez que os acessórios não fornecidos pela POP Avdel não foram testados com este produto a utilização desses acessórios com esta ferramenta pode representar um risco Para reduzir o risco de ferimentos só devem ...

Page 183: ...mento Seleccione o equipamento do bocal com o respectivo tamanho e instale o Certifique se de que a bateria está totalmente carregada Inserir a bateria na ferramenta Puxe rapidamente e liberte o gatilho para colocar a ferramenta na posição inicial 4 Instruções de funcionamento Quando utilizar o equipamento de instalação use sempre protecção auditiva e ocular aprovada AVISO Retire sempre a bateria ...

Page 184: ...e foi concebido para ser utilizado facilmente Procedimento de carregamento Fig 2 Ligue o carregador numa tomada adequada antes de inserir a pilha Consulte Especificações do carregador na Secção 2 Insira a bateria K no carregador certificando se de que a bateria fica totalmente assente no carregador O indicador luminoso vermelho de carga pisca de maneira contínua indicando que o processo de carrega...

Page 185: ...erramenta desliga se sem aviso prévio INSTALAR A BATERIA NA PEGA Alinhe a bateria K com as calhas no interior da pega da ferramenta Fig 3 Deslize a para dentro da pega até a bateria ficar bem encaixada na ferramenta e certifique se de que não se solta REMOVER A BATERIA DA PEGA Prima o botão de libertação da bateria e puxe com firmeza a bateria da pega da ferramenta Insira a bateria no carregador c...

Page 186: ...pregos deve ser esvaziado consoante o tamanho dos rebites cegos utilizados Diâm nom dos rebites Capacidade aprox PB2500 Capacidade aprox PB3400 2 4 mm 3 32 600 Não aplicável 3 2 mm 1 8 360 Não aplicável 4 0 mm 5 32 200 Não aplicável 4 8 mm 3 16 150 190 6 4 mm 1 4 Não aplicável 100 Incline a ferramenta para trás para que os resíduos dos pregos caiam para dentro do colector de pregos Abra o colector...

Page 187: ...rramenta e nunca permita que qualquer parte da ferramenta seja submersa em líquido Limpeza do equipamento do bocal Fig 4 e 5 Afrouxe a porca da caixa do bocal C Retire a caixa do bocal B Pressione a embraiagem dianteira U e afrouxe a guia de mandíbula P Liberte a embraiagem dianteira U Retire as pinças Q e a pinça do grampo R Retire a mola S Limpe o interior da caixa do bocal B com um pano seco Re...

Page 188: ...o deve ser eliminado com o lixo doméstico normal Se verificar que o equipamento da POP Avdel deve ser substituído ou se já não tiver interesse em utilizá lo não o elimine em conjunto com o lixo doméstico Este produto deve ser enviado para recolha separada A recolha separada de produtos e embalagens usados permite a reciclagem e reutilização dos materiais A reutilização dos materiais reciclados aju...

Page 189: ...ibilidade electromagnética EMV 2011 65 UE RoHS Restrição de uso de substâncias perigosas e as normas ISO 12100 2010 EN62841 1 2015 A documentação técnica é compilada de acordo com o Anexo 1 secção 1 7 4 1 em conformidade com a norma 2006 42 CE Fabricante Naito Nobuharu Director Sénior Engenharia de investigação e desenvolvimento STANLEY Engineered Fastening Nippon POP Rivets and Fasteners Ltd Noyo...

Page 190: ...os centros de assistência autorizados estão excluídos da cobertura Todas as outras garantias expressas ou implícitas incluindo quaisquer garantias de mercantilidade ou adequação à finalidade estão excluídas Se esta ferramenta não estiver em conformidade com a garantia envie a ferramenta de imediato para o nosso centro de assistência autorizado mais próximo de si Para obter uma lista dos centros de...

Page 191: ...n registrerade varumärken etc som används av STANLEY Engineered Fastening skall inte betraktas som fria utan används i enlighet med lagstiftningen som gäller för skydd av varumärken INNEHÅLL Notera Ritningar som hänvisar till ProSet PB2500 är i utviket på framomslaget Ritningar som hänvisar till ProSet PB3400 är i utviket på bakomslaget 1 SÄKERHETSDEFINITIONER 5 1 1 Allmän säkerhet 5 1 2 Användnin...

Page 192: ...et att följa varningarna och instruktionerna kan resultera i elektrisk stöt eldsvåda och eller allvarlig personskada SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS Termen elverktyg i varningarna syftar på ditt starkströmsdrivna sladdanslutna elverktyg eller batteridrivna sladdlösa elverktyg Skall inte användas för andra ändamål än den avsedda installationen av STANLEY Engineered Fast...

Page 193: ... verktyget inte används 1 3 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR ALLA BATTERILADDARE SPARA DESSA INSTRUKTIONER Denna handbok innehåller viktiga säkerhets och bruksanvisningar för kompatibla batteriladdare se Tekniska data Innan laddaren används läs igenom alla instruktioner och varningar om laddaren batteripaket och produkten för användning av batteriet VARNING Risk för elektrisk stöt Låt ingen väts...

Page 194: ...Följ sedan de laddningsinstruktioner som anges LÄS ALLA INSTRUKTIONER Ladda inte eller använd batteriet i explosiv atmosfär såsom i närheten av brännbara vätskor gaser eller damm Isättning och borttagning av batteri från laddaren kan antända dammet eller ångorna Tvinga aldrig in batteriet i laddaren Modifiera inte batteriet på något sätt så att det passar i en icke kompatibel laddare då batteriet ...

Page 195: ...kerhetsapparater kan vissa återstående risker inte undvikas De är Hörselnedsättning Risk för personskada på grund av flygande partiklar Risk för brännskador på grund av att tillbehören blir heta under drift Risk för personskada på grund av långvarig användning 1 7 ETIKETTER OCH SYMBOLER Märkningar på verktyg DATUMKODPLACERING Datumkoden som också inkluderar tillverkningsåret månaden och dagen finn...

Page 196: ...ProSet PB3400 Spänning V 18 nom 20 max 18 nom 20 max Typ 1 2 2 Batterityp Li jon Li jon Vikt utan batteri kg 1 35 1 77 Lpa ljudtryck dB A 74 77 KpA ljudtrycksosäkerhet dB A 3 4 LWA ljudeffekt dB A 85 88 Kwa ljudeffektsosäkerhet dB A 3 4 Vibration totalvärde triaxvektor summa fastställd i enlighet med EN 60745 Vibrationsemissionsvärde ah ah m s2 2 5 2 5 Osäkerhet K m s2 1 5 1 5 2 1 2 Modell PB2500 ...

Page 197: ...yg är kompatibla med DEWALT POP Avdel 18V nom 20V max Li jon glidtypsbatterier Laddningstiden är baserad på DCB115 DEWALT laddningsenheter 2 1 4 Uppskattat antal blindnitar per laddning Nom blindnitdia mm tum Batteri 2 0 Ah Batteri 3 0 Ah Batteri 4 0 Ah PB2500 ø 2 4 3 32 1 700 2 600 3 400 ø 3 2 1 8 1 600 2 400 3 200 ø 4 0 5 32 1 400 2 200 2 800 ø 4 8 3 16 1 200 1 800 2 400 PB3400 ø 4 8 3 16 1 000 ...

Page 198: ...om munstycksutrustningen hänvisas till tillbehörsmanualen 2 3 PAKETETS INNEHÅLL Förpackningen innehåller 1 batteridrivet installationsverktyg 1 laddare 1 eller flera litiumjonbatteri er 1 set munstycksutrustning 1 satslåda 1 bruksanvisning Mängd och typ av Li jon batterier beror på modellnummer och region där de säljs Kontakta din lokala återförsäljare för mer information och alternativ Om modelln...

Page 199: ...rare K Batteri AA Drivaxelkoppling L Manual AB Fjäder drivaxelkoppling M Laddningslampa AC Draghuvud N Laddare AD Växelhus 2 5 EXTRA TILLBEHÖR VARNING Då andra tillbehör än de som erbjuds av POP Avdel inte har testats med den här produkten kan användande av sådana tillbehör vara farligt För att minska olycksrisken bör enbart tillbehör rekommenderade av POP Avdel användas med den här produkten Rådg...

Page 200: ...g Välj relevant storlek på munstyckesutrustning och installera denna Se till att batteriet är fulladdat Sätt batteriet i verktyget Dra och släpp avtryckaren snabbt för att ställa in verktyget i utgångsläget 4 BRUKSANVISNING Använd alltid godkända hörsel och ögonskydd vid alla tillfällen när du använder installationsutrustning VARNING Innan du justerar verktyget alltid ta ut batteripaketet 4 1 MUNS...

Page 201: ...att vara så enkel som möjligt att hantera Laddningsprocedur fig 2 Anslut laddaren till ett lämpligt uttag innan du sätter i batteripaketet Se laddarens specifikationer i avsnitt 2 Sätt i batteripaketet f i laddaren se till att paketet är helt isatt i laddaren Den röda lampan laddning börjar blinka kontinuerligt för att indikera att laddningsprocessen har startat Fullföljandet av laddningen kommer ...

Page 202: ...rktyget stängs av utan varning när batteriet är helt urladdat INSTALLATION AV BATTERIET I VERKTYGSHANDTAGET Rikta in batteriet k mot listerna inuti verktygets handtag fig 3 Skjut in det i handtaget tills batteripaketet sitter fast i verktyget och se till att det inte lossnar BORTTAGNING AV BATTERIET FRÅN VERKTYGSHANDTAGET Tryck på batterilåsknappen och dra med en fast rörelse batteripaketet bort f...

Page 203: ...mlaren W fig 6 Splintuppsamlaren används för att samla in restsplintarna Splintuppsamlaren måste tömmas beroende på storleken av de använda blindnitarna Nom blindnitdia mm in Ungefär kapacitet PB2500 Ungefär kapacitet PB3400 2 4 mm 3 32 600 Inte tillämpligt 3 2 mm 1 8 360 Inte tillämpligt 4 0 mm 5 32 200 Inte tillämpligt 4 8 mm 3 16 150 190 6 4 mm 1 4 Inte tillämpligt 100 Luta verktyget tillbaka s...

Page 204: ...mma in i verktyget och sänk aldrig ner någon del av verktyget i vätska Rengöring av munstycke fig 4 och 5 Lossa muttern till nosdelen C Ta bort nosdelen B Tryck på den främre kopplingen U och lossa käfthållaren P Frigör den främre kopplingen U Ta bort käftarna Q och käftföraren R Ta bort fjädern S Rengör insidan av nosdelen B med en torr trasa Rengör spännkäftarna Q och käftföraren R med en torr t...

Page 205: ...s med vanligt hushållsavfall Kasta inte bort din POP Avdel produkt tillsammans med hushållsavfall om du en dag finner att den behöver bytas ut eller om du inte längre har användning för den Lämna den här produkten till separat avfallsinsamling Separat insamling av använda produkter och paketeringsmaterial gör det möjligt att återvinna materialet Återvinning av material hjälper till att förhindra m...

Page 206: ...lektromagnetisk kompatibilitet EMV 2011 65 EC RoHS Restriction of Hazardous Substances och standarder ISO 12100 2010 EN62841 1 2015 Den tekniska dokumentationen är utformad i enlighet med bilaga 1 avsnitt 1 7 4 1 i enlighet med 2006 42 EC Tillverkare Naito Nobuharu Senior Manager R D Engineering STANLEY Engineered Fastening Nippon POP Rivets and Fasteners Ltd Noyori cho Hosoda Toyohashi Aichi 441 ...

Page 207: ...Fastening eller deras auktoriserade servicecenter är undantaget från garantin Alla andra garantier uttalade eller underförstådda inklusive några garantier om säljbarhet eller lämplighet för särskilt syfte är undantaget från garantin Om detta verktyg inte uppfyller garantin returnera snarast verktyget till vår fabriks auktoriserade servicecenter närmast dig För en lista med POP Avdel Auktoriserade ...

Page 208: ...A B C D E F G H I J K L i F PB3400 Ref Section 2 4 Model no Serial no Figure 1 Figure 2 Figure 3 K ...

Page 209: ...PB3400 Ref Section 2 4 Figure 4 Figure 5 Figure 6a Figure 6b Figure 7 Z B C T AC AA AB V AD Z P Q R S T AA AB V U 2 27 A B A B 14 23 23 Figure 8 Figure 9 Figure 10 J Style 1 Style 2 A Y ...

Page 210: ...4 Tokyo Japan Tel 81 3 3165 7291 Fax 81 3 3265 7298 2016 Stanley Black Decker Inc Avdel Avex Avibulb Avinox Avseal Bulbex DEWALT Hemlok Interlock Klamp Tite Monobolt POP ProSet Stavex and T Lok are registered trademarks of Stanley Black Decker Inc and its affiliates The names and logos of other companies mentioned herein may be trademarks of their respective owners Data shown is subject to change ...

Reviews: