background image

Utilização

LEDs

Amarelo

Vermelho / Verde

Verde

Vermelho

Não utilizado

Acesso negado

Acesso permitido

Predefinido

Dispositivo emissor de sons

O leitor emite 4 sinais sonoros rápidos quando é ligado ou reiniciado.

Se especificado, o leitor soa uma vez quando é apresentado um token.

PIN

São facultadas instruções sobre como alterar o PIN localmente no ficheiro de ajuda
NT500.

Comprimentos de cabo

Apenas controladores de porta PAC

Distância do leitor ao controlador

Bitola do cabo

AC 202 / 512

AC 2100 / 2200

230

 / 70m *

750

 / 250m

7/0.2 0.34mm² 22AWG

230

 / 70m *

1500

 / 500m

16/0.2 0.5mm² 20AWG

230

 / 70m *

3000

 / 1000m

32/0.2 1.0mm² 18AWG

Notas

Estes números (*) são para leitores alimentados a partir do controlador. As distâncias
de cabo podem ser aumentadas para 500 m alimentando localmente os leitores.

Os leitores alimentados localmente devem ser ligados a uma alimentação Classe 2
de potência limitada UL 603 para os E.U.A., ou a uma alimentação Classe 2 de
potência limitada ULC S318 para o Canadá.

Caso utilize cabos 22AWG / 0,34mm², rode os fios e dobre-os sobre si mesmos
antes de os inserir nos orifícios.

As distâncias de cabo máximas serão inferiores para leitores que tenham sido
definidos para apresentar a saída Wiegand.

39

Português

Summary of Contents for GS3-MT PIN

Page 1: ...GS3 MT PIN Reader Installation Guide 171003 v1 01 DRAFT 113 Jul 2013 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... Guide d installation GS3 MT Lector PIN Guía de instalación GS3 MT PIN Läsare Installationsanvisninar GS3 MT PIN lezer Installatiehandleiding GS3 MT PIN Leser Installasjonsguide GS3 MT Lettore con PIN Guida all installazione GS3 MT Leitor de PIN Guia de Instalação GS3 MT PIN lukija Asennusopas 3 ...

Page 4: ... Mått Afmetingen Dimensjoner Dimensioni Dimensões Mitat 20 05 13 75 11 5 85 25 11 5 9 97 40 05 60 82 5 110 5 115 89 30 All dimensions mm Alle Ausmaße in mm Toutes dimensions en mm Todas las dimensiones en mm Alla mått i mm Alle afmetingen mm Alle dimensjoner i mm Tutte le dimensioni sono in mm Todas as dimensões em mm Kaikki mitat ovat mm nä 4 ...

Page 5: ...e Manomissione Interferência Ilkivalta Sounder Signaltongeber Alarme sonore Sonido Ljudsignal Alarm Sirene Ricevitore acustico Dispositivo emissor de sons Äänimerkinantaja Do not use Nicht verwenden N utiliser pas No utilice Använd inte Niet gebruiken Ikke bruk Non usare Não utilizar Älä käytä Cable Routing Kabelführung Routage du câble Recorrido del cable Kabeldragning Kabelroute Kabelføring Perc...

Page 6: ...urações padrões Oletusasetukset PIN Output Format Ausgabeformat Format de sortie Formato de Salida Utdataformat Uitvoerformaat Utdataformat Formato uscita Formato de saída Lähtömuoto Card Token Karten Token Carte Fiche Tarjeta Ficha Kort Nyckel Kaart Penning Kort Nøkkel Scheda Contrassegno Cartão Token Kortti Rahake DIP PAC PAC ON 1 2 3 4 5 PAC KeyPAC OneProx Smart Lite Wiegand Prox PAC Legacy PAC...

Page 7: ...muoto Card Token Karten Token Carte Fiche Tarjeta Ficha Kort Nyckel Kaart Penning Kort Nøkkel Scheda Contrassegno Cartão Token Kortti Rahake DIP Wiegand 26 bit ON 1 2 3 4 5 PAC KeyPAC OneProx Smart Lite Wiegand Prox Wiegand 34 bit ON 1 2 3 4 5 PAC KeyPAC OneProx Smart Lite Wiegand Prox Wiegand 74 bit ON 1 2 3 4 5 PAC KeyPAC OneProx Smart Wiegand Prox Wiegand 4 bit Wiegand 74 bit ON 1 2 3 4 5 PAC K...

Page 8: ...en opgevuld of afgekapt Data polstres eller avkortes Dati sono imbottiti o troncati Os dados são preenchidos ou truncados Tiedot on pehmustettu tai katkaistu Processed data Daten verarbeitet Les données sont traitées Los datos se procesan Data bearbetas Gegevens worden verwerkt Data behandles Dati sono trattati Os dados são processados Tiedot käsitellään OPS processed data Daten verarbeitet als OP...

Page 9: ... een token wordt aangeboden Leseren piper når symbolet vises Il lettore emette un segnale acustico quando viene presentato il contrassegno O leitor emite sinais sonoros quando o token é apresentado Lukija piippaa laitettaessa rahake laitteeseen ON 1 2 3 4 5 Reader silent when token presented Der Leser bleibt stumm wenn ein Token vorgezeigt wird Le lecteur reste silencieux lorsque la fiche est prés...

Page 10: ...box or a spurious wall tamper case tamper condition may be generated Mount readers 3 1m apart e g on either side of the door Mounting on metal surfaces will reduce the reading range If the reader is being used to enter credential information to arm a system the reader must be located within 3 1m of the panel s main keypad or display For outside readers use corrosion resistant fixings and apply sil...

Page 11: ...l tamper condition reattach the backplate to the tamper plate To clear a case tamper condition reattach the reader to the backplate Usage LEDs Yellow Red Green Green Red Not used Access denied Access permitted Default Sounder The reader sounds 4 rapid beeps when it is powered up or restarted If specified the reader beeps once when a token is presented PIN Instructions on changing the PIN locally a...

Page 12: ... over before inserting them in the crimps Maximum cable distances will be less for readers which have been set to give Wiegand output Specification Current Power Reader Range 150mA 12V 24V DC Up to 4 0 100mm Note Maximum current draw is lower at 24V Temperature Storage Operating 40 C 66 C 40 F 151 F 40 C 66 C 40 F 151 F Humidity Operating for 24 hours Tested at 93 for ULC S319 10 85 RH 30 2 C 85 4...

Page 13: ...befestigt ist wird ein Wandmanipulationsalarm ausgeben Nicht zulassen dass sich die Rückseite oder Sicherheitsplatte bei der Montage z B an einem Rückkasten verzieht Dies kann zu falschen Wand Gehäusemanipulations alarmen führen Leser im Abstand von 1 m anbringen Wird der Leser verwendet um Zugangsinformationen zur Aktivierung eines Systems einzugeben muss sich der Leser innerhalb eines Umkreises ...

Page 14: ...larm abzuschalten befestigen Sie die Rückplatte wieder an der Sicherheitsplatte Um den Gehäusemanipulationsalarm abzuschalten befestigen Sie den Leser wieder an der Rückplatte Verwendung LEDs Gelb Rot Grün Grün Rot Nicht verwendet Zutritt verweigert Zutritt gestattet Standard Signaltongeber Der Leser gibt 4 schnelle Pieptöne aus wenn er eingeschaltet oder neu gestartet wird Falls vorgegeben piept ...

Page 15: ...ines 22AWG 0 34mm Kabels verdrillen Sie die Drähte und doppeln Sie diese bevor Sie die Enden in die Steckverbindungen einführen Maximale Kabellängen können kürzer sein bei Lesern die als Wiegand Leser angebunden sind an den Kontroller Spezifikation Strom Spannung Leserbereich 150mA 12V 24V DC Bis 100 mm Hinweis Maximum current draw is lower at 24V Temperatur Lagerung Betrieb 40 C 66 C 40 C 66 C Fe...

Page 16: ...x vis pour fixer le support de fixation au mur 4 Utiliser deux vis pour fixer le support d autoprotection au mur 5 Raccorder le câble au circuit voir page 5 6 Sélectionner le format de sortie voir page 6 7 Configurer le lecteur voir page 9 8 Fixer fermement le lecteur à son support de fixation et assurer la fixation avec la dernière vis 9 Alimenter le système une fois que tous les lecteurs ont été...

Page 17: ...r éviter le risque de retour électrique Toute diode ou self de blocage doivent être retirés Le format de sortie et la programmation du lecteur peuvent être modifiés sans couper l alimentation Le lecteur redémarre automatiquement avec la nouvelle programmation Autoprotection du lecteur Si le support de fixation est écarté du mur le support d autoprotection reste fixé au mur et une alarme d arrachem...

Page 18: ...1000m 32 0 2 1 0mm 18AWG Remarques Ces données sont pour les lecteurs qui sont branches au contrôleur La longueur des câbles peut être augmentée de 500m si les lecteurs sont branches sur place Pour les lecteurs qui sont branches sur place l alimentation doit être de classe 2 limité en puissance au conforme de l UL 603 pour les USA ou de classe 2 limité en puissance au conforme de l ULC S318 pour l...

Page 19: ...ement En opération 40 C 66 C 40 C 66 C Humidité En opération pendant 24 heures Testé à 93 pour l ULC S319 10 85 RH 30 2 C 85 4 F Protection contre l entrée IP65 après l installation Toutes connexions doivent être étanches par l installateur Weight 300g 19 Français ...

Page 20: ...rior 3 Use dos tornillos para sujetar la placa posterior a la pared 4 Use dos tornillos para sujetar la placa de sabotaje a la pared 5 Conecte el cable a la placa de circuito ver página 5 6 Establecer formato de salida ver página 6 7 Configurar el lector ver página 9 8 Pegue el lector a la placa trasera y asegúrelo con el tornillo final 9 Aplique alimentación cuando todos los lectores están instal...

Page 21: ...e los terminales de potencia de la cerradura para suprimir un retorno de corriente Todos los diodos de supresión instalados en el cerradero o el circuito del cerradero deben ser eliminado El formato de salida y la configuración de lector pueden ser cambiado sin desconectar la fuente de alimentación El lector se reinicia automáticamente con la nueva configuración Manipulación fraudulenta de lector ...

Page 22: ...750 250m 7 0 2 0 34mm 22AWG 230 70m 1500 500m 16 0 2 0 5mm 20AWG 230 70m 3000 1000m 32 0 2 1 0mm 18AWG Notas Estos datos son válidos para lectores alimentados desde la controladora Las distancias del cable pueden ser incrementadas a 500m utilizando lectores con alimentación local Los lectores de alimentación local deben ser conectados a una fuente de alimentación limitadas clase 2 UL603 para USA o...

Page 23: ... lower at 24V Temperatura Almacenamiento Operando 40 C 66 C 40 C 66 C Humedad Operando para 24 horas Testado al 93 según ULC S319 10 85 RH 30 2 C 85 4 F Protección de Acceso Hermetizar para IP65 después de la instalación El instalador debe hermetizar y proteger cualquier conexión que se haga Weight 300g 23 Español ...

Page 24: ...r vridas vid montering för då kan ett väggmanipulerings eller höljesmanipuleringsfel felaktigt uppstå Montera läsarna 1 meter isär exempelvis på vardera sidan om dörren Om läsarna monteras på en metallyta reduceras läsområdet Om läsaren används för att ange autentiseringsuppgifterför systemaktivering måste läsaren placeras inom 1 meter från panelens huvuddisplay eller knappsats För utomhusläsare s...

Page 25: ...sluter du fästplattan till manipuleringsplattan För att åtgärda ett höljesmanipuleringsfel återansluter du läsaren till fästplattan Användning Lysdioder Gul Röd Grön Grön Röd Används inte Åtkomst nekad Åtkomst beviljad Standard Ljudsignal Läsaren avger 4 snabba pip när den startas upp eller startas om Om det anges särskilt kan läsaren pipa när nyckel visas PIN Instruktioner för hur man ändrar PIN ...

Page 26: ...er 22AWG 0 34mm kablar vrider och viker du sladdarna innan de stoppas i klämman Max kabelavstånd kommer att vara lägre för Wiegandläsare Specifikation Ström Spänning Läsområde 150mA 12V 24V DC Upp mot 100 mm Anmärkning Maximum current draw is lower at 24V Temperatur Lagring Drift 40 C 66 C 40 C 66 C Luftfuktighet Körs i 24 timmar Testad vid 93 för ULC S319 10 85 RH 30 2 C 85 4 F Kapsling IP65 efte...

Page 27: ...ur is bevestigd wordt een muursabotageconditie gegenereerd Vervorm de rug of sabotageplaat niet tijdens het monteren vb aan een rugdoos of een valse muursabotage behuizingssabotageconditie kan worden gegenereerd Plaats de sensors minstens 1 m uit elkaar Als de lezer wordt gebruikt om verificatiegegevens in te voeren om het systeem te bewapenen moet de lezer zich binnen een afstand van 1 m van het ...

Page 28: ...kt u de rugplaat opnieuw aan de sabotageplaat vast Om een behuizingssabotageconditiete annuleren maakt u de lezer opnieuw aan de rugplaat vast Gebruik LEDs Geel Rood Groen Groen Rood Niet gebruikt Toegang geweigerd Toegang toegelaten Standaard Alarm De lezer geeft 4 snelle pieptonen weer als hij aan de stroom is aangesloten of opnieuw is opgestart Indien gespecificeerd piept de lezer een keer als ...

Page 29: ...alvorens deze in een draadhuls te plaatsen De maximale kabellengte is bij het gebruik van Stanley Security Products lezers die ingesteld zijn op een Wiegand formaat aanzienlijk minder Raadpleeg bij twijfel uw leverancier Specificaties Stroom Spanning Lezerbereik 150mA 12V 24V DC Tot 100mm Opmerking Maximum current draw is lower at 24V Temperatuur Opslag Bereik 40 C 66 C 40 C 66 C Vochtigheid Werkt...

Page 30: ...en ikke er riktig festet til veggen oppstår en veggmanipulering tilstand Ikke vri bakplaten eller manipuleringsplaten ved montering f eks til en bakre eske eller det kan oppstå en falsk vegg eskemanipulering tilstand Lesere skal monteres med over 1 meters mellomrom Hvis leseren brukes til å angi påloggingsopplysning for å aktivere et system må leseren være plassert innenfor 1m til panelet viktigst...

Page 31: ...manipulering på en vegg må bakplaten igjen settes på manipuleringsplaten For å fjerne tilstanden ved manipulering på en vegg må leseren igjen festes på bakplaten Bruk Lysdioder Gul Rød Grønn Grønn Rød Anv ikke Tilgang avslått Tilgang tillatt Standard Sirene Leseren lyder 4 ganger raskt når den slås på eller startes på nytt Dersom spesifisert piper leseren en gang når symbolet vises PIN Instruksjon...

Page 32: ... må parene tvinnes og dobles opp for de kobles til utstyret Maksimal kabellengde vil være mindre for lesere som er satt til Wiegand grensenitt Spesifikasjon Strøm Spenning Rekkevidde leser 150mA 12V 24V DC Opp til 100 mm Merknad Maximum current draw is lower at 24V Temperatur Lagring Miljø 40 C 66 C 40 C 66 C Luftfuktighet Drift i 24 timer Testet ved 93 for ULC S319 10 85 RH 30 2 C 85 4 F Inntreng...

Page 33: ...e la piastra posteriore alla parete 4 Usare due viti per fissare la piastra antimanomissione alla parete 5 Collegare il cavo alla scheda dei circuiti vedere a pagina 5 6 Impostare il formato dell uscita vedere a pagina 6 7 Configurare il lettore vedere a pagina 9 8 Fissare il lettore alla piastra posteriore con uno scatto e fissarlo con l ultima vite 9 Quando tutti i lettori sono installati accend...

Page 34: ...250K101 deve essere inserito tra i morsetti del dispositivo di bloccaggio per sopprimere le EMF sul retro Tutti i diodi soppressori inseriti sul circuito da blocco a blocco devono essere rimossi Il formato di uscita e la configurazione del lettore possono essere modificati senza staccare l alimentazione Il lettore riavvia automaticamente la nuova configurazione Manomissione del lettore Se la piast...

Page 35: ... 202 512 AC 2100 2200 230 70m 750 250m 7 0 2 0 34mm 22AWG 230 70m 1500 500m 16 0 2 0 5mm 20AWG 230 70m 3000 1000m 32 0 2 1 0mm 18AWG Note Queste cifre sono per i lettori alimentati dall unità di controllo Le distanze dei cavi possono essere aumentate fino a 500 m alimentando localmente i lettori I lettori alimentati localmente devono essere connessi a un alimentatore con limitazione di potenza UL ...

Page 36: ...raw is lower at 24V Temperatura Stoccaggio Operativa 40 C 66 C 40 C 66 C Umidità Funzionamento per 24 ore Collaudato al 93 secondo ULC S319 10 85 RH 30 2 C 85 4 F Protezione ingresso IP65 dopo l installazione L installatore deve sigillare adeguatamente tutte le connessioni effettuate Weight 300g 36 Italiano ...

Page 37: ...para ligar a placa posterior à parede 4 Utilize dois parafusos para ligar a placa de interferência à parede 5 Ligue o cabo à placa de circuitos consulte a página 5 6 Defina o formato de saída consulte a página 6 7 Configurar o leitor consulte a página 9 8 Encaixe o leitor na placa posterior e prenda com o parafuso final 9 Ligue a alimentação quando todos os leitores estiverem instalados 37 Portugu...

Page 38: ...o nos terminais de alimentação do bloqueio para suprimir qualquer força contra eletromotriz Quaisquer díodos de supressão colocados no bloqueio circuito de bloqueio deverão ser removidos O formato de saída e a configuração do leitor podem ser alterados sem desligar a fonte de alimentação O leitor reinicia automaticamente com a nova configuração Interferência no leitor Caso a placa posterior seja r...

Page 39: ...70m 750 250m 7 0 2 0 34mm 22AWG 230 70m 1500 500m 16 0 2 0 5mm 20AWG 230 70m 3000 1000m 32 0 2 1 0mm 18AWG Notas Estes números são para leitores alimentados a partir do controlador As distâncias de cabo podem ser aumentadas para 500 m alimentando localmente os leitores Os leitores alimentados localmente devem ser ligados a uma alimentação Classe 2 de potência limitada UL 603 para os E U A ou a uma...

Page 40: ...r at 24V Temperatura Armazenamento Funcionamento 40 C 66 C 40 C 66 C Humidade Funcionamento durante 24 horas Testado a 93 para ULC S319 10 85 RH 30 2 C 85 4 F Proteção contra entradas IP65 após a instalação O dispositivo de instalação deverá selar adequadamente quaisquer ligações feitas Weight 300g 40 Português ...

Page 41: ...tyä väärä seinän ilkivalta kotelon ilkivaltaolosuhde Asenna lukijat 1 m toisistaan esim oven kummallekin puolelle Kiinnitys metallipinnoille pienentää lukualuetta Jos lukijaa käytetään antamaan valtuutustiedot järjestelmän virittämiseksi lukijan on oltava vähintään 1 m paneelin päänäppäimistöstä tai näytöstä Ulos asennetuissa lukijoissa käytä korroosion estäviä kiinnittimiä ja laita takalevyyn sil...

Page 42: ...taan ilkivaltalevyyn Nollaa kotelon ilkivaltaolosuhde kiinnittämällä lukija uudestaan takalevyyn Käyttö LEDit Keltainen Punainen vihreä Vihreä Punainen Ei käytössä Pääsy estetty Pääsy sallittu Oletus Äänimerkinantaja Lukija antaa laitettaessa virta päälle tai käynnistettäessä uudelleen 4 nopeaa piippausta Jos määritetty lukija antaa yhden äänimerkin laitettaessa rahake laitteeseen PIN Ohjeet PIN k...

Page 43: ...johdot ja käännä ne kaksinkerroin ennen niiden työntämistä pitimiin Kaapelien enimmäispituudet ovat pienemmät lukijoille jotka on asetettu antamaan Wiegand lähdön Tekniset tiedot Virta Teho Lukijan etäisyys 150mA 12V 24V DC Enintään 100 mm Huomaa Maximum current draw is lower at 24V Lämpötila Säilytys Käyttö 40 C 66 C 40 C 66 C Suht kosteus 24 tunnin käyttö Testattu 93 ssa ULC S319 varten 10 85 RH...

Page 44: ...al Burglar Alarm Units and Systems ULC S303 Standards for Local Burglar Alarm Units and Systems Notes This product s compliance to ULC S319 will be invalidated through the use of any add on expansion memory or other module manufactured or supplied by the manufacturer or manufacturer s representative For UL 609 the reader is not to be used for low battery indication and audible exit entry delay The...

Page 45: ...ing EN 50131 Security Grade 3 Environmental Class IIIA Type A Fixed Device per EN 50131 3 EN 50133 Access Point Reader Recognition Class 2 Environmental Class IIIA IP65 IK 04 EN 50130 4 per 50131 and 50133 EN 50130 5 per 50131 and 50133 Do not discard this product along with other household waste it must be collected and treated separately 45 ...

Page 46: ...licence exempt RSS standard s Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause interference and 2 this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux a...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ...gasus Park De Kleetlaan 5BC B 1831 Diegem Belgium Stanley Technology Co Ltd 1 F Building E Zone A Hongfa Industrial Park Shi Yan Bao an District Shenzhen 518108 Tel 86 755 29833111 www stanleysecuritysolutions eu Stanley is a registered trademark of The Stanley Works Inc Unless otherwise indicated the trademarks and logos displayed are the property of Stanley Security Solutions Europe Ltd and or t...

Reviews: