background image

18 • SP5

DESCRIPCIÓN (Fig.  A)

5 diodos láser individuales producen 5 punto de luz brillante

1. INTERRUPTOR ON/OFF

El interruptor ON/OFF ofrece 2 utilidades. Además de encender y apagar el
instrumento, también traba el láser en su sitio. Cuando el interruptor esté en
la posición OFF, un mecanismo bloquea el péndulo (diodos láser) para prote-
gerlo durante el transporte. Este mecanismo « Push & Slide » protege el pén-
dulo y garantiza un producto que dura en la obra.

INDICADOR DE FUERA DE NIVEL

El SP5 posee un indicador que le avisa cuando la unidad esta fuera de su
margen de autonivelado. Si el láser empieza a parpadear rapidamente solo
tiene que mover el SP5 a una posición más nivelada.

INDICADOR DE PILAS AGOTADAS

El láser parpadeará hasta 4 veces cada 8 segundos cuando queden unas 2
horas de bateria. La vida media de 3 pilas “AA” es +/- 15 horas. Es una
buena idea llevar algunas pilas extra en el maletín de transporte, ya que hay
suficiente espacio para ello.

2. Dos puertos de calibración.

ACCESORIOS

Soporte Universal (Fig.  B)

1. Imanes para adherirse a objetos metalicos

2. Ranuras para colocar la correa en vertical u horizontal

3. Roscas para tripode 1/4” x 20 o 5/8” x 11

4. Perno de ensamble 1/4” x 20 para el SP5

Deslizando el soporte universal atras, puede trabajar con el rayo inferior
para trasladar hacia abajo punto de plomada.

S P A N I S H

E

Summary of Contents for FatMaxSP5

Page 1: ...5 BEAM SELF LEVELING LASER 77 154 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Page 2: ...2 SP5 1 2 4 1 3 2 Fig A Fig C Fig B ...

Page 3: ...If the lasers start blinking quickly just move the SP5 to a more level position Low Battery Indicator The laser will blink on and off 4 times every 8 seconds when there is approxi mately 2 hours of battery life remaining Average life of the 3 AA batteries is 15 hours of intermittent use It is always a good idea to put extra batter ies in the carrying case Two Self Calibration Ports 2 Fig A ACCESSO...

Page 4: ...t universal mount laser glasses not supplied manual and 1 spare set of batteries not supplied The case can be belt mounted or comes with a carrying strap and handle for easy handling APPLICATIONS PLUMB Fig D Place the SP5 on the floor or a fairly level sur face near the wall or the object to be plumbed Measure from the wall being plumbed to the laser beam at two points One point near the SP5 and a...

Page 5: ...re the same then the walls are square If they are not equal move the second wall until the two measure ments are equal You can also square vertical surfaces to horizontal surfaces by using a plumb beam and a level beam LEVEL Fig F Set the SP5 on a surface that is at a conven ient height for marking a level reference plane on walls or other surfaces Mark the laser dot s location You can now turn th...

Page 6: ...al ibrated Check the SP5 on a regular basis following these steps 1 Put the SP5 on a stable smooth surface and turn it on Aim one of the side beams 1 at a vertical surface that is at least 20 meters away from the SP5 Mark the beam s location on the wall a 2 Turn the SP5 180 so the other side beam is now aimed at the original spot Mark this new spot b If the two spots are at the same height then mo...

Page 7: ...s or use in other applications other than described here can lead to dangerous laser outputs Do not stare into the laser beam Do not direct the laser beam at other persons Since the laser beam is of the boundled type check the beam path over a relatively long distance and take the necessary precautions This laser complies with all applicable portions of title 21 of the Code of Federal Regulations ...

Page 8: ...the unit to get wet Damage to inter nal circuits will result Do not leave the SP5 out in direct sunlight or expose it to high temperatures The housing and some internal parts are made of plastic and may become deformed at high temperatures Do not store the SP5 in a cold environment Moisture will form on interior parts when warming up The moisture could fog up laser windows and cause corrosion of i...

Page 9: ... discretion For warranty repair information call 815 432 5237 CST berger a division of STANLEY WORK Stanley s liability under this warranty is limited to repair or replacement of the unit Any attempt to repair the product by other than factory authorized personnel will void this warranty Calibration batteries and maintenance are the responsibility of the user Where permitted by law Stanley is not ...

Page 10: ...amp d auto nivelage le laser vous prévient en faisant clignoter rapidement les rayons laser Dans ce cas repositionnez le laser plus à niveau INDICATION DE BATTERIES A PLAT Si les rayons laser clignotent quatre fois toutes les huit secondes vos bat teries n ont plus que 2 heures d autonomie La durée moyenne des trois bat teries est d environ 15 heures d emploi intermittent C est une bonne idée que ...

Page 11: ... autres sup ports non ferreux Cible Cette cible est utilisée pour augmenter la visibilité du rayon Laser Plumb Trivet Fig C Pour déplacer facilement les points d aplomb du sol au plafond Bandelette Cette bandelette est utilisée pour fixer la base à n importe quel objet au diamètre jusqu à 17 80 cm pour garantir la sûreté de l instrument quand il est appuyé sur une surface non stable Mallette Cette...

Page 12: ... trouve centré sur le point à déplacer Marquez l autre point EQUERRES Fig E Placez l instrument SP5 sur le sol ou sur une surface assez à niveau près des deux parois qui doivent être mises en équerre Mesurez la distance entre le rayon laser et la paroi en deux points Un point près de l SP5 et un autre plus distant à remarquer plus grande est la distance entre les deux points plus grande est la pré...

Page 13: ...re les piles ou rem placer celles qui sont usées par des neuves Veiller à les introduire correctement pour respecter la polarité Ne pas utilis er de piles rechargeables L autonomie de fonctionnement de cet appareil diminue en cas de températures très élevées ou si l on utilise des piles ayant des états de charge différents Remplacer toujours toutes les piles Utiliser des piles de la même marque ay...

Page 14: ...n laser n est pas centré sur la marque que vous avez faite 5 Répétez les points de 1 à 4 de façon à contrôler les réglages que vous venez de faire Si les trois points laser sont centrés sur la même mar que alors le calibrage est achevé 6 Remettez à leur place les couvertures des vis de calibrage SURETE ET CERTIFICATIONS Avant d utiliser l appareil et pour ne courir aucun risque lire attentivement ...

Page 15: ... dans les 89 336 EEC et EN 61000 6 1 EN50082 1 EN 61000 6 3 EN50081 1 e IEC 60 825 1 DONNEES TECHNIQUES PRECISION DE MISE A NIVEAU 6 mm à 30 m VISIBILITE 30 m selon les conditions de luminosité ambiante CHAMP D AUTO NIVELAGE 5 dans toutes les directions INDICATIONS Batteries à plat Les rayons clignotent 4 fois toutes les 8 secondes Hors niveau Les rayons clignotent rapidement ALIMENTATION 3 piles ...

Page 16: ...dans des milieux poussiéreux de la poussière et de la salissure pourraient se déposer sur les fenêtres de sortie des rayons Nettoyez toujours l instrument au moyen d un drap moelleux et sec pour éliminer toute trace d humidité N utilisez ni détergents ni solvants agressifs Si vous n avez pas l intention d employer l instrument pour longtemps on vous conseille de le replacer dans sa mallette et d e...

Page 17: ... que le personnel d usine agréé annulera cette garantie L étalonnage les piles et l entretien sont à la charge de l utilisateur Où per mis par la loi Stanley ne pourra pas être tenu responsable des dégâts acci dentels ou conséquents Les agents de Stanley ne peuvent pas changer cette garantie Stanley ne pourra pas être tenu responsable des dégâts dus à l usure l abus ou aux modifications de ce prod...

Page 18: ...tonivelado Si el láser empieza a parpadear rapidamente solo tiene que mover el SP5 a una posición más nivelada INDICADOR DE PILAS AGOTADAS El láser parpadeará hasta 4 veces cada 8 segundos cuando queden unas 2 horas de bateria La vida media de 3 pilas AA es 15 horas Es una buena idea llevar algunas pilas extra en el maletín de transporte ya que hay suficiente espacio para ello 2 Dos puertos de cal...

Page 19: ...lumb Trivet Fig C Para trasladar facilmente un punto del suelo en el techo Correa Esta correa se utilizza para sujetar la base universal a cualquier objeto de hasta 17 80 cm de diámetro Muy adecuado para garantizar la securidad del laser cuando esté colocado sobre una superficie inestable Maletín de transporte El maletín de transporte proporciona un amplio alamcenaje para el SP5 diana soporte univ...

Page 20: ...desea trasladar esté centrado en el punto láser Marque el otro punto según lo requerido ESCUADRA Fig E Coloque el SP5 en el suelo o en una superficie bastante nivelada cerca de los objetos a escuadrar Mida desde una superficie hasta el rayo láser en dos puntos Un punto cerca del SP5 y el otro punto un poco más lejos Nota cuanto mayor sea la distanzia entre los dos puntos mayor será la posible exac...

Page 21: ...bles daños ocasionados derivados de un uso incorrecto INSERCIÓN CAMBIO DE LAS PILAS Desmontar el soporte universal Retirar la tapa del alojamiento de las pilas que se encuentra en la parte inferior del laser Introducir las pilas o bien sustituir las gastadas por pilas nuevas Ponga atención al introducir las pilas según la adecuada polarización No utilizar pilas recargables La autonomía del instrum...

Page 22: ...distintas alturas marque un punto a mitad de ambos c Quite la tapa de los dos agujeros de calibración utilizando un destornillador Utilizando una llave hexagonal 1 5 mm entre en el agujero de calibración lateral X y gire el tornillo de ajuste hasta que el punto láser esté en la nueva marca que Usted ha hecho c 4 Gire el SP5 de manera que el rayo frontal 2 esté dirigido hacia la marca que Usted ha ...

Page 23: ...ual pueden provocar una exposicion a radiacion peligrosa No mirar hacia el rayo No apuntar el rayo láser hacia otras personas A causa de la frecuencia del rayo láser prestar atención también al paso del rayo en caso de distancias largas y tomar las precauciones necesarias El equipo cumple con todas las especificaciones del artículo 21 del Código de Regulación Federal U S A del Departamento de Sani...

Page 24: ...NSERVACIÓN El SP5 no es a prueba de agua No permita que el SP5 coja humedad ya que se perjudicarian los circuitos internos No deje el SP5 fuera bajo la luz del sol directa o expuesto a altas temperat uras La carcassa y algunas partes internas están fabricadas en plastico y pueden deformarse a altas temperaturas No guarde su SP5 en un lugar frio Al calentarse puede salir vapor de las partes interna...

Page 25: ... partir de la fecha de la compra 815 432 5237 CST berger a division of STANLEY WORK La responsabilidad de Stanley bajo esta garantía está limitada a la reparación o al reemplazo de la unidad Cualquier intento de reparar este producto por persona diferente al personal autorizado por la fábrica anulará esta garantía La calibración las baterías y el mantenimiento son la respons abilidad del usuario D...

Page 26: ...Fig D Fig E Fig F Fig G 26 SP5 ...

Page 27: ...SP5 27 ...

Page 28: ... 2004 THE STANLEY WORKS Stanley Tools Product Group 480 Myrtle Street New Britain CT 06053 U S A Tel 1 800 262 2161 Fax 860 643 3756 www stanleyworks com Z94 77154N 0804 28 SP5 ...

Reviews: