background image

7

ENGLISH

(Original instructions)

Vibration

The declared vibration emission values stated in the technical 

data and the declaration of conformity have been measured 

in accordance with a standard test method provided by 

EN62841and may be used for comparing one tool with 

another. 

The declared vibration emission value may also be used in a 

preliminary assessment of exposure.

 

@

Warning!

 The vibration emission value during actual 

use of the power tool can differ from the declared 

value depending on the ways in which the tool is 

used. The vibration level may increase above the 

level stated.

When assessing vibration exposure to determine safety 

measures required by 2002/44/EC to protect persons regularly 

using power tools in employment, an estimation of vibration 

exposure should consider, the actual conditions of use and the 

way the tool is used, including taking account of all parts of the 

operating cycle such as the times when the tool is switched off 

and when it is running idle in addition to the trigger time.

Labels on tool

The following pictograms along with the date code are shown 

on the tool:

:

Warning!

 To reduce the risk of injury, the user 

must read the instruction manual.

Additional safety instructions for batteries 

and chargers

Batteries

 

Never attempt to open for any reason.

 

Do not expose the battery to water.

 

Do not store in locations where the temperature may 

exceed 40 °C.

 

Charge only at ambient temperatures between 10 °C and 

40 °C.

 

Charge only using the charger provided with the tool.

 

When disposing of batteries, follow the instructions given 

in the section "Protecting the environment".

Chargers

 

Use your STANLEY FATMAX charger only to charge 

the battery in the tool with which it was supplied. Other 

batteries could burst, causing personal injury and damage.

 

Never attempt to charge non-rechargeable batteries.

 

Have defective cords replaced immediately.

 

Do not expose the charger to water.

 

Do not open the charger.

 

Do not probe the charger.

$

The charger is intended for indoor use only.

+

Read the instruction manual before use.

Do not attempt to charge damaged batteries.

Electrical safety

#

Your charger is double insulated; therefore no 

earth wire is required. Always check that the 

mains voltage corresponds to the voltage on the 

rating plate. Never attempt to replace the 

charger unit with a regular mains plug.

 

If the supply cord is damaged, it must be replaced by 

the manufacturer or an authorised STANLEY FATMAX 

Service Centre in order to avoid a hazard.

 

@

Warning!

 Never attempt to replace the charger unit 

with a regular mains plug.

Features

This appliance includes some or all of the following features.

  1. Trigger Switch

  2. Forward/Reverse Button

  3. Torque Adjust Collar

  4. Dual Range Gear Selector

  5. Keyless Chuck

  6. Battery

  7. Battery Release Button

  8. LED Work Light

Use

 

@

Warning!

 Let the tool work at its own pace. 

Do not overload.

Charging the battery (Fig. A)

The battery needs to be charged before first use and 

whenever it fails to produce sufficient power on jobs that were 

easily done before.  

The battery may become warm while charging; this is normal 

and does not indicate a problem.

 

@

Warning!

 Do not charge the battery at ambient 

temperatures below 10 °C or above 40 °C. 

Recommended charging temperature: approx. 24 °C.

Note: The charger will not charge a battery if the cell 

temperature is below approximately 10 °C or above 40 °C.

The battery should be left in the charger and the 

charger will begin to charge automatically when the cell 

temperature warms up or cools down.

Note:

 To ensure maximum performance and life of lithium-ion 

battery packs, charge the battery pack fully before first use.

Summary of Contents for FATMAX V20 LITHIUM ION SFMCD700

Page 1: ...www stanley eu SFMCD700 1 7 8 2 6 5 3 4 ...

Page 2: ...ands vertaald vanuit de originele instructies 35 Español traducido de las instrucciones originales 43 Português traduzido das instruções originais 51 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 59 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 66 Dansk oversat fra original brugsvejledning 73 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 80 Ελληνικά μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες 87...

Page 3: ...3 6 9 9b 9a A 6 6a B 6 C 6 7 D 10 11 12 E 10 F ...

Page 4: ...ire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in all of the warnings listed below refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence ...

Page 5: ...he charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators T...

Page 6: ...l bit At higher speeds the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece resulting in personal injury b Always start drilling at low speed and with the bit tip in contact with the workpiece At higher speeds the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece resulting in personal injury c Apply pressure only in direct line wit...

Page 7: ...t was supplied Other batteries could burst causing personal injury and damage Never attempt to charge non rechargeable batteries Have defective cords replaced immediately Do not expose the charger to water Do not open the charger Do not probe the charger The charger is intended for indoor use only Read the instruction manual before use Do not attempt to charge damaged batteries Electrical safety Y...

Page 8: ...ttery as illustrated in figure B Installing and Removing the Battery Pack from the tool Warning Make certain the lock off button is engaged to prevent switch actuation before removing or installing battery To install battery pack Fig C Insert battery pack firmly into tool until an audible click is heard as shown in figure C Ensure battery pack is fully seated and fully latched into position To rem...

Page 9: ...e dual range feature of your drill allows you to shift gears for greater versatility To select low speed high torque setting position1 turn tool off and permit to stop Slide gear shifter button 4 away from the chuck To select the high speed low torque setting position 2 turn tool off and permit to stop Slide gear shifter button back toward the chuck Note Do not change gears when tool is running If...

Page 10: ...with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning Your charger does not require any maintenance apart from regular cleaning Warning Before performing any maintenance on the tool remove the battery from the tool Unplug the charger before cleaning it Regularly clean the ventilation slots in your tool and charger using a soft brush or d...

Page 11: ...en Herden und Kühlschränken Es besteht eine erhöhte Gefahr für einen elektrischen Schlag wenn Ihr Körper geerdet ist c Halten Sie Geräte von Regen und Feuchtigkeit fern Wenn Wasser in das Elektrogerät eindringt erhöht sich die Gefahr eines elektrischen Schlages EC declaration of conformity MACHINERY DIRECTIVE SFMCD700 Drill STANLEY Europe declares that these products described under technical data...

Page 12: ...er und sind leichter unter Kontrolle zu halten g Verwenden Sie Geräte Zubehör Einsätze usw entsprechend diesen Anweisungen und berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Arbeit d Verwenden Sie das Kabel ordnungsgemäß Verwenden Sie niemals das Kabel um das Elektrogerät zu tragen oder durch Ziehen vom Netz zu trennen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten ...

Page 13: ...ginalersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt b Führen Sie niemals Wartungsarbeiten an beschädigten Akkus durch Die Wartung von Akkupacks darf nur vom Hersteller selbst oder autorisierten Dienstleistern durchgeführt werden 1 Sicherheitsvorschriften für alle Betriebsarten a Verspannen Sie das Werkzeug vor Gebrauch ordnungsgemäß Dieses Werkzeu...

Page 14: ...semissionswerte können auch in einer vorläufigen Expositionsbewertung verwendet werden Warnung Der Schwingungsemissionswert während der tatsächlichen Verwendung des Elektrowerkzeugs kann in Abhängigkeit von den Arten auf die das Werkzeug verwendet wird vom erklärten Wert abweichen Das Schwingungsniveau kann das angegebene Niveau übersteigen Bei der Bewertung der Schwingungsexposition zur Festlegun...

Page 15: ...chte Aufladen 9a blinkt dauerhaft und zeigt dadurch an dass der Ladevorgang begonnen wurde Der Abschluss des Ladevorgangs wird dadurch angezeigt dass das grüne Licht 9a dauerhaft leuchtet Der Akku 6 ist vollständig aufgeladen und kann jetzt entnommen oder verwendet oder in der Ladestation gelassen werden Ein entladener Akku sollte innerhalb einer Woche wieder aufgeladen werden Die Lebensdauer des ...

Page 16: ...ann an der gegenüberliegenden Seite Stellen Sie sicher dass die Schraube 11 gut festgezogen ist Hinweis Verschiedene Trackwall Haken und Aufbewahrungskonfigurationen sind verfügbar Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www stanleytools eu 3 Schnellspannfutter Abb G Warnung Der Akku muss entfernt worden sein damit keine unbeabsichtigte Bedienung des Geräts vor dem Installieren ...

Page 17: ...n Verwenden Sie die richtige und erforderliche Sicherheitsausrüstung wie in den Sicherheitshinweisen beschrieben Sichern Sie den Arbeitsbereich und halten Sie ihn aufgeräumt wie in den Sicherheitshinweisen beschrieben Lassen Sie den Bohrer sehr langsam und nur mit leichtem Druck laufen bis das Loch groß genug ist dass der Bohreinsatz nicht mehr herausrutschen kann Üben Sie nur parallel zum Bohrein...

Page 18: ...chtigen Pflege des Gerätes und seiner regelmäßigen Reinigung ab Ihr Ladegerät braucht neben der normalen Reinigung keine Wartung Warnung Entfernen Sie vor jeglichen Wartungsarbeiten am Gerät den Akku aus dem Gerät Ziehen Sie das Ladegerät aus der Netzsteckdose bevor Sie es reinigen Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze des Geräts und des Ladegeräts mit einer weichen Bürste oder einem trocke...

Page 19: ...ionen über neue Produkte und Sonderangebote Utilisation prévue Votre perceuse visseuse STANLEY FATMAX SFMCD700 a été conçue pour visser et percer le bois le métal et le plastique Cet appareil est prévu pour les utilisateurs professionnels et non professionnels Consignes de sécurité Avertissements de sécurité générale propres aux outils électriques Avertissement Lisez toutes les avertissements sur ...

Page 20: ...pres Des outils de coupe bien entretenus et dont le tranchant est affûté sont moins susceptibles de rester coincés et sont plus faciles à contrôler c N exposez pas les outils électriques à la pluie ni à l humidité Le risque de décharge électrique augmente si de l eau pénètre dans un outil électrique d Ne tirez pas sur le cordon d alimentation N utilisez jamais le cordon pour transporter tirer ou d...

Page 21: ... la plage de températures spécifiée dans les instructions Une mise en charge mal effectuée ou à des températures hors de la plage spécifiée peut endommager le bloc batterie et augmenter le risque d incendie 6 Révision Réparation a Faites réviser réparer votre outil électrique par une personne qualifiée n utilisant que des pièces de rechange d origine Cela permet de garantir la sûreté de l outil él...

Page 22: ...es techniques et la déclaration de conformité a été mesurée conformément à une méthode de test standard établie par la norme EN62841 et elle peut être utilisée pour comparer un outil à un autre La valeur des vibrations émises déclarée peut aussi être utilisée pour une évaluation préliminaire à l exposition Avertissement En fonction de la manière dont l outil est utilisé la valeur réelle des vibrat...

Page 23: ...nte inférieure à 10 C ou supérieure à 40 C La température recommandée est d environ 24 C Remarque Le chargeur ne recharge pas la batterie si la température de la cellule est inférieure à environ 10 C ou supérieure à 40 C La batterie doit rester dans le chargeur Le chargeur commence automatiquement la charge dès que la température de la cellule remonte ou redescend Remarque Afin de garantir des per...

Page 24: ...lisation NE suspendez PAS l outil au dessus de votre tête et NE suspendez AUCUN objet par le crochet de ceinture Avertissement Afin de réduire le risque de blessures graves assurez vous que la vis 11 qui retient le crochet de ceinture est bien fixée Remarque Pour fixer ou déplacer le crochet de ceinture 10 n utilisez que la vis 11 fournie Assurez vous de bien serrer la vis Le crochet de ceinture 1...

Page 25: ... la gauche Utilisez le sens inverse bouton poussé vers la droite pour retirer les fixations Remarque Relâchez toujours l interrupteur à gâchette avant de déplacer le bouton Percer N utilisez que des mèches bien aiguisés Soutenez et fixez l ouvrage correctement comme indiqué dans les consignes de sécurité Utilisez les équipements de protection nécessaires appropriés tels que mentionnés dans les con...

Page 26: ...rgeur ne nécessite aucun entretien particulier à l exception d un nettoyage régulier Avertissement Avant de réaliser toute opération de maintenance sur l outil retirez la batterie de l outil Débranchez le chargeur avant de le nettoyer Nettoyez régulièrement les fentes d aération de votre outil et du chargeur à l aide d une brosse souple ou d un chiffon sec Nettoyez régulièrement le bloc moteur à l...

Page 27: ...roduits et offres spéciales Uso previsto L avvitatore trapano STANLEY FATMAX SFMCD700 è stato progettato per avvitare e per trapanare legno metallo e plastica Questo apparecchio è concepito per uso professionale e privato e per utenti non professionisti Istruzioni di sicurezza Avvertenze generali di sicurezza per gli elettroutensili Avvertenza Leggere tutte le avvertenze istruzioni illustrazioni e...

Page 28: ...lontano dalle parti mobili Abiti larghi gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento g Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta delle polveri assicurarsi che questi siano installati e utilizzati correttamente La raccolta delle polveri può ridurre i pericoli legati a queste ultime h Non lasciare che l...

Page 29: ...rti da sostituire In questo modo viene garantita la sicurezza dell elettroutensile b Non riparare i pacchi batteria danneggiati Gli interventi di riparazione sui pacchi batteria devono essere eseguiti dal costruttore o da fornitori di assistenza autorizzati 1 Istruzioni di sicurezza per tutte le operazioni a Sostenere correttamente l utensile prima dell uso Questo utensile produce una coppia di us...

Page 30: ...he essere usato per una valutazione preliminare dell esposizione Avvertenza Il livello di emissione di vibrazioni durante l uso effettivo dell elettroutensile può differire dal valore dichiarato a seconda delle modalità di utilizzo dell elettroutensile Il livello di emissione di vibrazioni potrebbe superare il valore dichiarato Quando si valuta l esposizione alla vibrazione per stabilire le misure...

Page 31: ...resa di corrente adatta prima di inserire il pacco batteria 6 La spia verde di carica in corso 9a lampeggia continuamente indicando che è iniziato il processo di carica Il completamento della carica sarà indicato dalla luce rossa 9a che rimane accesa fissa Il pacco batteria 6 è completamente carico e può essere utilizzato in questo momento o lasciato nel caricabatterie Caricare le batterie scarich...

Page 32: ...sono disponibili ganci da parete e configurazioni di stoccaggio diversi Per maggiori informazioni visitare il nostro sito web www stanleytools eu 3 Mandrino autoserrante Fig G Avvertenza Assicurarsi che il pacco batteria sia rimosso per evitare l azionamento dell utensile prima dell installazione o rimozione degli accessori Per inserire una punta o un altro accessorio procedere come descritto di s...

Page 33: ...rezza Far funzionare il trapano molto lentamente con una leggera pressione fino a quando il foro è sufficientemente profondo da evitare la fuoriuscita della punta Esercitare la pressione perpendicolarmente alla punta Usare una pressione sufficiente a permettere alla punta di eseguire il foro ma non così eccessiva da far spegnere il motore o da spostare la punta Tenere il trapano saldamente con due...

Page 34: ...ia L unità parte immediatamente all inserimento della batteria L interruttore è stato lasciato in posizione on L interruttore deve essere spostato su off per impedire l avvio immediato dell utensile quando viene inserita la batteria Il pacco batteria non si carica Il pacco batteria non è inserito nell alimentatore Alimentatore non collegato a una presa di corrente Temperatura dell aria circostante...

Page 35: ...iornamenti sui nuovi prodotti e le offerte speciali Bedoeld gebruik Deze STANLEY FATMAX SFMCD700 boormachine schroevendraaier is ontworpen voor het boren in hout metaal en kunststof maar kan ook als schroevendraaier worden gebruikt Dit apparaat is bedoeld voor professionele en particuliere niet professionele gebruikers Instructies voor de veiligheid Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektris...

Page 36: ...telsleutel die in een ronddraaiend onderdeel van het elektrische gereedschap is achtergebleven kan persoonlijk letsel veroorzaken e Reik niet buiten uw macht Blijf te allen tijde stevig in evenwicht en met beide voeten op de grond staan Dit zorgt voor betere controle van het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties f Draag de juiste kleding Draag geen loszittende kleding of sieraden Houd uw...

Page 37: ... accu doen exploderen g Volg alle instructies voor het opladen en laad de accu of het gereedschap niet op buiten het temperatuurbereik dat in de instructies wordt opgegeven Door op onjuiste wijze opladen of opladen bij een temperatuur buiten het opgegeven bereik kan de accu beschadigd raken en het risico van brand toenemen 6 Service a Zorg dat u gereedschap wordt onderhouden door een erkende repar...

Page 38: ...roorzaakt bijvoorbeeld tijdens het werken met hout vooral eiken beuken en MDF Trilling De in de technische gegevens en de Conformiteitsverklaring aangegeven waarden voor trillingsemissie zijn gemeten volgens een standaardtestmethode die door EN62841wordt verstrekt Hiermee kan het ene gereedschap met het andere worden vergeleken De verklaarde trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een ...

Page 39: ... lader zitten De lader wordt automatisch ingeschakeld wanneer de accu de juiste temperatuur heeft Opmerking U kunt maximale prestaties en levensduur van lithium ion accu s garanderen door de accu s volledig op te laden voordat u ze voor het eerst in gebruik neemt Steek de lader 9 in een geschikt stopcontact voordat u de accu 6 plaatst Het groene laadlampje 9a zal ononderbroken knipperen ten teken ...

Page 40: ...uiken kunt u deze van het gereedschap nemen U kunt de riemhaak verplaatsen door de schroef 11 die de riemhaak 10 op z n plaats houdt te verwijderen en aan andere zijde weer te monteren Let erop dat u de schroef 11 stevig vastdraait Opmerking Er zijn verschillende trackwall haken en opbergsystemen leverbaar Ga naar onze website www stanleytools eu 3 voor meer informatie Sleutelloze boorkop Afb G Wa...

Page 41: ...ndersteun het werkstuk en zet het goed vast volgens de aanwijzingen in Instructies voor de veiligheid Gebruik geschikte en vereiste veiligheidsapparatuur volgens de aanwijzingen in Instructies voor de veiligheid Maak het werkgebied veilig en onderhoud het volgens de aanwijzingen in Instructies voor de veiligheid Laat de boormachine langzaam werken oefen lichte druk uit tot het gat voldoende diep i...

Page 42: ...dschap en regelmatig schoonmaken Ander onderhoud dan een regelmatige schoonmaakbeurt vraagt uw lader niet Waarschuwing Neem voor u onderhoud aan het gereedschap uitvoert de accu uit het gereedschap Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voor u de lader gaat schoonmaken Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het gereedschap en de lader met een zachte borstel of droge doek Reinig de ...

Page 43: ...0 de STANLEY FATMAX ha sido diseñado para atornillar y taladrar madera metal y plásticos Este aparato está pensado para usuarios profesionales y para usuarios no profesionales privados Instrucciones de seguridad Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas Advertencia Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones suministradas con esta h...

Page 44: ... joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento g Si se suministran dispositivos para la conexión del equipo de extracción y recogida de polvo asegúrese de que estén conectados y de que se usen adecuadamente El uso de equipo de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo h No deje que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herrami...

Page 45: ...as debe ser realizada únicamente por el fabricante o los proveedores de servicios autorizados 1 Instrucciones de seguridad para todas las operaciones a Sujete la herramienta correctamente antes de usarla Esta herramienta produce un alto par de salida y si no se sujeta correctamente durante el funcionamiento se puede perder el control y causar lesiones personales b Sostenga la herramienta eléctrica...

Page 46: ...a herramienta eléctrica puede variar con respecto al valor declarado dependiendo de las formas de usar la herramienta El nivel de las vibraciones puede superar el nivel indicado A la hora de evaluar la exposición a las vibraciones para determinar las medidas de seguridad exigidas por la Directiva 2002 44 CE para proteger a las personas que utilizan habitualmente herramientas electrónicas en su tra...

Page 47: ...mperatura de la batería aumente o disminuya Nota Para garantizar el máximo rendimiento y la máxima duración de sus baterías de iones de litio cárguelas completamente antes de utilizarlas Enchufe el cargador 9 en una toma adecuada antes de introducir la batería 6 La luz verde de carga 9a pestañeará continuamente indicando que se ha iniciado el proceso de carga Se indicará que la carga ha terminado ...

Page 48: ... no desea utilizar el gancho podrá retirarlo de la herramienta Para retirar el gancho del cinturón saque el tornillo 11 que sostiene el gancho para cinturón 10 en su lugar y vuelva a colocarlo en el lado opuesto Asegúrese de apretar bien el tornillo 11 Nota Hay disponibles varios ganchos y configuraciones de almacenamiento Trackwall Para más información visite nuestro sitio web www stanleytools eu...

Page 49: ...do apropiado como se indica en las instrucciones de seguridad Cuide y mantenga el lugar de trabajo como se indica en las instrucciones de seguridad Realice el taladrado muy lentamente ejerciendo una ligera presión hasta que el agujero sea suficientemente grande para que la broca no se salga Ejerza presión en línea recta con la broca Presione lo suficiente para que la broca continúe perforando pero...

Page 50: ...te El cargador no requiere otro mantenimiento que una limpieza periódica Advertencia Antes de realizar alguna operación de mantenimiento en la herramienta extraiga la batería Desenchufe el cargador antes de limpiarlo Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta y del cargador con un cepillo suave o un paño seco Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo No ...

Page 51: ...iver ligado à terra o risco de choque eléctrico é maior c Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou a condições de humidade A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico Declaración de conformidad CE DIRECTIVA SOBRE MAQUINARIA SFMCD700 Taladro STANLEY Europe declara que los productos descritos en Datos técnicos cumplen las siguientes normas EN62841 1 2015 E...

Page 52: ...rramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada com arestas de corte afiadas emperram com menos frequência e controlam se com maior facilidade d Não aplique força excessiva sobre o cabo Nunca o utilize para transportar puxar ou desligar a ferramenta eléctrica Mantenha o cabo afastado de fontes de calor substâncias oleosas arestas aguçadas ou peças móveis Os cabos danificados ou emaranhados a...

Page 53: ...a podem causar danos na bateria e aumentar o risco de incêndio 6 Assistência a A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico qualificado e só devem ser utilizadas peças sobresselentes originais Desta forma é garantida a segurança da ferramenta eléctrica b Nunca repare baterias danificadas A reparação de baterias danificadas só deve ser efectuada pelo fabricante ou por fornecedores...

Page 54: ...ram medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela EN62841e podem ser utilizados para comparar ferramentas O valor de emissão de vibração pode ser também utilizado numa avaliação precoce à exposição Atenção O valor de emissão de vibração durante a utilização da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor declarado dependendo da maneira como a ferramenta é utilizada O nível de v...

Page 55: ...ara assegurar o máximo desempenho e vida útil das baterias de iões de lítio carregue a bateria totalmente antes de utilizar o produto pela primeira vez Ligue o carregador 9 numa tomada adequada antes de inserir a bateria 6 O indicador luminoso de carga 9a verde pisca de maneira contínua o que significa que o processo de carga foi iniciado A conclusão do processo de carga é indicada pelo indicador ...

Page 56: ...correia 10 pode ser montado encaixando o nas ranhuras 12 em qualquer lado da ferramenta utilizando apenas o parafuso 11 fornecido adaptado tanto para pessoas esquerdinas como destras Se não for necessário utilizar o gancho pode removê lo da ferramenta Para deslocar o gancho da correia retire o parafuso 11 que fixa o gancho da correia 10 no respectivo local e depois volte a montá lo no lado oposto ...

Page 57: ...fusos Nota Quando alternar entre o modo de avanço ou recuo liberte sempre primeiro o gatilho Perfuração Utilize apenas pontas de brocas afiadas Apoie e fixe a peça correctamente de acordo com as instruções de segurança Utilize equipamento de segurança adequado e necessário de acordo com as instruções de segurança Apoie e fixe a área de trabalho de acordo com as instruções de segurança Coloque o be...

Page 58: ... requer manutenção além do processo de limpeza normal Atenção Antes de ser realizada qualquer operação de manutenção na ferramenta retire a bateria da ferramenta Desligue o carregador antes de o limpar Limpe regularmente as aberturas de ventilação do ferramenta e o carregador com uma escova suave ou um pano seco Limpe regularmente o compartimento do motor com um pano húmido Não utilize produtos de...

Page 59: ...vamente a novos produtos e ofertas especiais Avsedd användning Denna STANLEY FATMAX SFMCD700 borr skruvdragare är avsedd för skruvdragning och borrning i trä metall och plast Apparaten är avsedd för såväl yrkesanvändare som privatkonsumenter Säkerhetsinstruktioner Allmänna säkerhetsvarningar för elverktyg Varning Läs alla säkerhetsanvisningar instruktioner illustrationer och specifikationer som le...

Page 60: ...tsel av elverktyg a Tvinga inte elverktyget Använd det korrekta elverktyget för ditt arbete Rätt elverktyg gör arbetet bättre och säkrare vid den hastighet som det har konstruerats för b Använd inte elverktyget om strömbrytaren inte kan slås på eller stängas av Ett elverktyg som inte kan kontrolleras med strömbrytaren är farligt och måste repareras c Dra ur kontakten från strömkällan och eller ta ...

Page 61: ...betsstycket Vid högre hastigheter är sannolikheten att den böjs om den tillåts att rotera fritt utan kontakt med arbetsstycket vilket resulterar personskador c Använd endast tryck i direkt linje med bitsen och använd inte överdrivet tryck Bits kan böjas och brytas sönder eller göra att kontrollen förloras vilket resulterar i personskador Ytterligare säkerhetsanvisningar för skruvdragare Bär hörsel...

Page 62: ... ingen åverkan på laddaren Adaptern är endast avsedd för användning inomhus Läs bruksanvisningen före användning Försök inte ladda skadade batterier Elektrisk säkerhet Eftersom laddaren är dubbelisolerad behövs ingen jordledare Kontrollera alltid att nätspänningen överensstämmer med spänningen på typskylten Försök aldrig byta ut kontakten till laddaren mot en vanlig kontakt Om nätsladden är skadad...

Page 63: ...laddning i batteriet såsom visas i bild B Montering och borttagning av batteripaketet från verktyget Varning Innan du sätter i eller tar ut batterierna ska du kontrollera att låsreglaget är i låst läge så att du inte råkar sätta på verktyget av misstag Installera batteripaket bild C Sätt i batteripaketet i verktyget tills ett hörbart klick hörs som visas på bild C Se till att batteripaketet er hel...

Page 64: ... lägesomkopplare bild J Den här borrmaskinen har två olika hastighetslägen vilket gör den mer flexibel För att välja en låg hastighet och högt vridmoment position 1 stäng av verktyget och vänta tills det stannat Skjut tillbaka hastighetsväljarknappen 4 bort från chucken För att välja en hög hastighet och lågt vridmoment position 2 stäng av verktyget och vänta tills det stannat Skjut hastighetsvälj...

Page 65: ...ATMAX verktyg har utformats för att fungera under lång tid med minimalt underhåll Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och regelbunden rengöring Din laddare kräver ingen annan service än regelbunden rengöring Varning Ta ut batteriet ur verktyget innan du utför något underhåll på verktyget Dra ur sladden till laddaren innan du rengör den Rengör regelbundet verktyget...

Page 66: ...etall og plast Dette apparatet er tiltenkt både fagarbeidere og private brukere Sikkerhetsinstruksjoner Generelle sikkerhetsadvarsler for elektriske verktøy Advarsel Les alle sikkerhetsadvarsler instruksjoner illustrasjoner og spesifikasjoner som følger dette elektriske verktøyet Manglende overholdelse av advarslene og instruksjonene kan resultere i elektrisk sjokk brann og eller alvorlig skade La...

Page 67: ... kan slå verktøyet av eller på Ethvert elektrisk verktøy som ikke kan kontrolleres med bryteren er farlig og må repareres c Koble støpselet fra strømkilden og eller ta av batteripakken fra det elektriske verktøyet hvis det er avtagbart før du foretar noen justeringer endrer tilbehør eller lagrer elektriske verktøy Slike preventive sikkerhetsforanstaltninger reduserer risikoen for å starte det elek...

Page 68: ...Ytterligere sikkerhetsadvarsler for skrutrekkere Bruk hørselvern når du bruker slagdrill Å bli utsatt for støy kan forårsake hørselstap Bruk hjelpehåndtak som følger med verktøyet Å miste kontroll kan forårsake personskade Bruk tvinger eller annen praktisk måte å sikre og holde arbeidsstykket på et stabilt underlag Å holde arbeidsstykket i hendene eller mot kroppen er ustabilt og kan føre til at d...

Page 69: ...rensstemmelse med spenningen på typeskiltet Prøv aldri å skifte ut laderen med en vanlig nettplugg Hvis strømledningen blir skadet må den byttes av produsenten eller et autorisert TANLEY FATMAX servicesenter for å unngå fare Advarsel Prøv aldri å skifte ut laderen med en vanlig nettplugg Funksjoner Dette verktøyet har noen av eller alle funksjonene angitt under 1 Utløserbryter 2 Fremover bakover k...

Page 70: ...emover bakover knappen i låseposisjonen eller slå av verktøyet og kople fra batteripakken før du gjør justeringer eller fjerner monterer tilbehør Utilsiktet oppstart kan føre til personskader Advarsel For å redusere risikoen for alvorlige personskader bruk KUN verktøyets beltekrok 10 til å henge verktøyet fra arbeidsbeltet IKKE bruk beltekroken for å henge opp eller feste verktøyet til en person e...

Page 71: ...skifte gir pass på at to trinns girskifter er skjøvet enten helt forover eller helt bakover Skruing Når du setter inn skruer skal knappen for fremover bakover være skjøvet til venstre Bruk reversknappen knappen trykkes til høyre for å ta ut skruer Merk Når du skifter fra forover til revers slipp alltid avtrekkeren først Boring Bruk kun skarpe drillbits Støtt opp og fest arbeidsstykket godt som ang...

Page 72: ...Laderen krever intet annet vedlikehold enn regelmessig rengjøring Advarsel Før du utfører vedlikehold på verktøyet må du fjerne batteriet fra verktøyet Fjern laderen fra stikkontakten før du rengjør den Rengjør ventilasjonsåpningene i verktøyet og laderen jevnlig med en myk børste eller tørr klut Rengjør motorhuset regelmessig med en fuktig klut Ikke bruk skurende eller løsemiddelbaserte rengjørin...

Page 73: ...MCD700 bore skruemaskine er designet til skrueopgaver samt til boring i træ metal og plastik Dette apparat er beregnet til erhvervsmæssige brugere og private ikke erhvervsmæssige brugere Sikkerhedsinstruktioner Generelle sikkerhedsadvarsler for elektrisk værktøj Advarsel Læs alle sikkerhedsadvarsler instruktioner illustrationer og specifikationer der følger med dette elværktøj Manglende overholdel...

Page 74: ...gt over for det elektriske værktøj Brug det værktøj der er bedst egnet til det arbejde der skal udføres Værktøjet vil klare opgaven bedre og mere sikkert med den ydelse som det er beregnet til b Undlad at benytte værktøjet hvis kontakten ikke tænder og slukker for det Alt elektrisk værktøj der ikke kan kontrolleres med kontakten er farligt og skal repareres c Træk stikket ud af stikkontakten og el...

Page 75: ...g med borspidsen i kontakt med arbejdsemnet Ved højere hastigheder vil boret sandsynligvis blive bøjet hvis det roterer frit uden at komme i kontakt med arbejdsemnet hvilket resulterer i personskade c Påfør kun tryk i direkte linje med boret og påfør ikke for meget tryk Bor kan bøje hvilket forårsager ødelæggelse eller tab af kontrol som kan resultere i personskade Yderligere sikkerhedsadvarsler f...

Page 76: ...ade batteriet i det værktøj som den blev leveret sammen med Andre batterier kan eksplodere og forårsage personskade og materiel skade Forsøg aldrig at oplade ikke genopladelige batterier Udskift straks defekte ledninger Laderen må ikke udsættes for fugt Laderen må ikke åbnes Undersøg ikke laderen Laderen er kun beregnet til indendørs brug Læs brugervejledningen før værktøjet tages i brug Forsøg ik...

Page 77: ... se den resterende opladning i batteriet som illustreret i figur B Indsættelse og udtagning af batteripakken fra værktøjet Advarsel Sørg for at låseknappen er aktiveret for at forhindre utilsigtet aktivering af startknappen inden afmontering eller isætning af et batteri Sådan installeres batteripakken fig C Indsæt batteripakken helt ind i værktøjet indtil du hører et klik som vist i figur C Kontro...

Page 78: ...e skruer Dobbelt områdekontakt fig J Den dobbelte områdefunktion på din boremaskine gør det muligt for dig at skifte gear til større alsidighed Til valg af lav hastighed indstilling af højt drejemoment position 1 slå værktøjet fra og tillad at stoppe Skub gearskifterknappen 4 tilbage fra patronen Til valg af høj hastighed indstilling af lavt drejemoment position 2 slå værktøjet fra og tillad at st...

Page 79: ...ligeholdelse Vedvarende tilfredsstillende funktion er afhængig af om værktøjet plejes korrekt og rengøres regelmæssigt Din oplader kræver ingen vedligeholdelse bortset fra regelmæssig rengøring Advarsel Tag batteriet ud af værktøjet inden der foretages vedligeholdelse på værktøjet Træk laderen ud af stikkontakten før den rengøres Rens jævnligt værktøjets og laderens ventilationshuller med en blød ...

Page 80: ... FATMAX SFMCD700 pora ruuvinväännin on tarkoitettu ruuvien kiinnittämiseen sekä puun metallin ja muovin poraamiseen Laite on tarkoitettu sekä ammatti että yksityiskäyttöön Turvaohjeet Sähkötyökalun yleiset turvallisuusvaroitukset Varoitus Lue kaikki tämän laitteen mukana toimitetut varoitukset käyttöohjeet kuvat ja tekniset tiedot Jos alla olevia varoituksia ja ohjeita ei noudateta on olemassa säh...

Page 81: ...ipalon d Väärin käytetystä akusta voi vuotaa nestettä Älä kosketa sitä Jos nesteen kanssa joutuu kosketuksiin huuhtele vedellä Jos nestettä joutuu silmiin hakeudu lisäksi lääkärin hoitoon Akusta roiskunut neste saattaa aiheuttaa ärsytystä tai palovammoja e Jos käytät sähkötyökalua ulkona käytä vain ulkokäyttöön tarkoitettua jatkojohtoa Ulkokäyttöön tarkoitetun sähköjohdon käyttäminen vähentää sähk...

Page 82: ...stuminen voi aiheuttaa kuulon menetyksen Käytä työkalun mukana toimitettuja apukahvoja Hallinnan menetys voi aiheuttaa henkilövahingon Käytä puristimia tai muuta käytännöllistä tapaa kiinnittää ja tukea työkappale tukevalle alustalle Työn pitäminen käsin tai vartaloa vasten on epävakaata ja saattaa johtaa kontrollin menetykseen Ennen kuin kiinnität kiinnittimiä seiniin lattioihin tai kattoihin tar...

Page 83: ...oitettua jännitettä Älä yritä korvata laturiyksikköä tavallisella verkkopistokkeella Jos virtajohto vahingoittuu sen vaihtaminen on turvallisuussyistä jätettävä valmistajan tai valtuutetun STANLEY FATMAX huollon tehtäväksi Varoitus Älä yritä korvata laturiyksikköä tavallisella verkkopistokkeella Ominaisuudet Tässä laitteessa on kaikki tai joitakin seuraavista ominaisuuksista 1 Liipaisinkytkin 2 Su...

Page 84: ...vaaran vähentämiseksi aseta suunnanvaihtopainike lukitusasentoon tai katkaise työkalusta virta ja irrota akku ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista tai asentamista Tahaton käynnistyminen aiheuttaa vahingon Varoitus Vakavien henkilövahinkojen välttämiseksi kiinnitä työkalu vyöhön AINOASTAAN työkalun vyökoukkua 10 käyttäen ÄLÄ käytä vyökoukkua työkalun sitomiseksi tai kiinnittämiseksi henkil...

Page 85: ...ihda vaihdetta kun työkalu on käynnissä Jos vaihteiden vaihtamisessa on ongelmia varmista että nopeuskytkin on työnnetty joko kokonaan eteenpäin tai kokonaan taaksepäin Ruuvaus Ruuveja kiinnitettäessä suunnanvaihtopainike tulee työntää vasemmalle Poista ruuvit päinvastaiseen suuntaan painike painettuna oikealle Huomautus Vapauta liipaisin aina ennen kuin siirryt eteenpäin asennosta taaksepäin asen...

Page 86: ...Poista akku ennen työkalun huoltamista Irrota laturi pistorasiasta ennen laturin puhdistamista Puhdista sahan ja laturin ilma aukot säännöllisesti pehmeällä harjalla tai kuivalla kangasliinalla Puhdista moottorikotelo säännöllisesti kostealla liinalla Älä käytä hiovia tai liuotinpohjaisia puhdistusaineita Ympäristön suojeleminen Z Toimita tämä laite kierrätykseen Tällä symbolilla merkittyjä tuotte...

Page 87: ...CD700 έχει σχεδιαστεί για βίδωμα καθώς και για τη διάτρηση ξύλου μετάλλου και πλαστικών Αυτή η συσκευή προορίζεται για επαγγελματική και ιδιωτική μη επαγγελματική χρήση Οδηγίες ασφαλείας Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία Προειδοποίηση Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας τις οδηγίες τις απεικονίσεις και τις προδιαγραφές που συνοδεύουν αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τ...

Page 88: ...κινητό τμήμα του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να προκαλέσει προσωπικό τραυματισμό ε Μην προσπαθήσετε να φτάσετε απομακρυσμένα σημεία Φροντίστε να έχετε πάντοτε την κατάλληλη στάση και να διατηρείτε την ισορροπία σας Κατ αυτόν τον τρόπο θα έχετε καλύτερο έλεγχο του εργαλείου σε απροσδόκητες καταστάσεις ζ Να είστε ντυμένοι κατάλληλα Μην φοράτε φαρδιά ενδύματα ή κοσμήματα Κρατάτε τα μαλλιά και τα ρούχ...

Page 89: ... ζητήστε ιατρική βοήθεια Το υγρό που εκτοξεύεται από τη μπαταρία μπορεί να προκαλέσει ερεθισμούς ή εγκαύματα ε Μη χρησιμοποιήσετε πακέτο μπαταρίας ή εργαλείο που έχει υποστεί ζημιά ή τροποποίηση Οι μπαταρίες που έχουν υποστεί ζημιά ή τροποποίηση μπορεί να έχουν απρόβλεπτη συμπεριφορά με αποτέλεσμα φωτιά έκρηξη ή κίνδυνο τραυματισμού ζ Μην εκθέσετε ένα πακέτο μπαταρίας ή εργαλείο σε φωτιά ή υπερβολ...

Page 90: ...ισμών ασφαλείας και τη χρήση διατάξεων ασφαλείας ορισμένοι υπολειπόμενοι κίνδυνοι δεν είναι δυνατόν να εξαλειφθούν Σ αυτούς περιλαμβάνονται Τραυματισμοί από επαφή με οποιαδήποτε περιστρεφόμενα κινούμενα μέρη Τραυματισμοί κατά την αλλαγή οποιωνδήποτε εξαρτημάτων λεπίδων ή αξεσουάρ Σωματικές βλάβες από παρατεταμένη χρήση εργαλείου Όταν χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε εργαλείο για παρατεταμένα χρονικά δια...

Page 91: ...διαθέτει μερικά ή όλα από τα παρακάτω χαρακτηριστικά 1 Διακόπτη σκανδάλης 2 Κουμπί ελέγχου κίνησης εμπρός όπισθεν 3 Κολάρο ρύθμισης ροπής 4 Επιλογέας ταχύτητας δύο περιοχών 5 Αυτόματο τσοκ 6 Μπαταρία 7 Κουμπί απελευθέρωσης μπαταρίας 8 LED φωτισμού εργασίας Χρήση Προειδοποίηση Αφήστε το εργαλείο να λειτουργήσει με το δικό του ρυθμό Μην το υπερφορτώνετε Φόρτιση της μπαταρίας Εικ Α Η μπαταρία πρέπει ...

Page 92: ... στο εργαλείο έως ακούσετε ήχο ασφάλισης όπως δείχνει η εικόνα C Βεβαιωθείτε ότι το πακέτο μπαταρίας έχει εδράσει πλήρως και έχει ασφαλίσει καλά στη θέση του Για να αφαιρέσετε το πακέτο μπαταρίας Εικ D Πιέστε το κουμπί απελευθέρωσης μπαταρίας 7 όπως δείχνει η εικόνα D και τραβήξτε το πακέτο μπαταρίας έξω από το εργαλείο Άγκιστρο ζώνης προαιρετικό αξεσουάρ Εικ E F Προειδοποίηση Για να μειώσετε τον ...

Page 93: ...μίστε το κολάρο στην επιθυμητή θέση Εάν δε γνωρίζετε ακόμη την κατάλληλη ρύθμιση συνεχίστε ως εξής u Τοποθετήστε το κολάρο στη χαμηλότερη ρύθμιση ροπής u Σφίξτε την πρώτη βίδα u Αν κατά τη προσπάθεια να σφίξετε τη βίδα διαπιστώνετε αντίσταση και δεν επιτυγχάνεται το επιθυμητό αποτέλεσμα αυξήστε τη ρύθμιση του κολάρου και συνεχίστε να σφίγγετε τη βίδα u Επαναλάβετε μέχρι να επιτύχετε τη σωστή ρύθμι...

Page 94: ...φορτισμένο Ελέγξτε την τοποθέτηση του πακέτου μπαταρίας Ελέγξτε τις απαιτήσεις φόρτισης του πακέτου μπαταρίας Η μονάδα αρχίζει να λειτουργεί αμέσως μετά την τοποθέτηση της μπαταρίας Ο διακόπτης έχει παραμείνει στη θέση ενεργοποίησης Πρέπει να κινήσετε το διακόπτη στη θέση απενεργοποίησης για να αποτρέψετε την άμεση έναρξη κίνησης του εργαλείου κατά την εισαγωγή της μπαταρίας Η μπαταρία δεν φορτίζε...

Page 95: ...των λιθίου Ιόντων λιθίου Στάθμη ηχητικής πίεσης κατά EN62841 Ηχητική πίεση LpA 70 0 dB A αβεβαιότητα K 5 dB A Ηχητική ισχύς LWA 81 0 dB A αβεβαιότητα K 5 dB A Συνολικές τιμές κραδασμών διανυσματικό άθροισμα τριών αξόνων κατά EN62841 Διάτρηση σε μέταλλο ah D 1 2 m s2 αβεβαιότητα K 1 5 m s2 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ ΟΔΗΓΙΑ ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΩΝ SFMCD700 Δράπανο Η STANLEY Europe δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά π...

Page 96: ...φωνη με τους Όρους και τις Προϋποθέσεις της STANLEY FATMAX και θα χρειαστεί να υποβάλετε απόδειξη αγοράς στον πωλητή ή σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών Μπορείτε να αποκτήσετε τους Όρους και προϋποθέσεις της εγγύησης STANLEY FATMAX 1 έτους και να μάθετε την τοποθεσία του πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου επισκευών στο Internet στο www 2helpU com ή επικοινωνώντας με το τοπικό σας γρ...

Page 97: ...97 ...

Page 98: ...98 ...

Page 99: ...99 ...

Page 100: ...nergypark Building 03 sud Via Monza 7 A Fax 039 9590313 20871 Vimercate MB www stanley it Nederland STANLEY FATMAX Tel 31 164 283 065 Joulehof 12 Fax 31 164 283 200 4600 RG Bergen op Zoom Enduser NL SBDinc com Norge STANLEY FATMAX Tlf 45 25 13 00 Postboks 4613 Nydalen Fax 45 25 08 00 0405 Oslo Österreich STANLEY FATMAX Tel 01 66116 0 Oberlaaerstraße 248 Fax 01 66116 614 A 1230 Wien www stanleywork...

Reviews: