Stanley FatMax FMFP71928 Operation And Maintenance Manual Download Page 25

-25-

PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT

PROBLÈME

CAUSE

CORRECTION

Fuite d’air au corps de valve de détente  . . . . Joints toriques coupés ou usés.  . . . . . . . . . . . . Remplacer les joints toriques .

Fuite d’air à la tige de valve de détente . . . . . Joints toriques ou garnitures coupés ou usés.  . Remplacer joints toriques /garnitures.

Fuite d’air entre le corps et le nez  . . . . . . . . . Vis du nez desserrées.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resserrer les vis

Joints toriques ou garniture coupés ou usés.  . . Remplacer les joints toriques .

Amortisseur coupé ou usé.  . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer l’amortisseur.

Fuite d’air entre le chapeau et le corps  . . . . . Garniture coupée.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer la garniture.

Amortisseur de tête coupé ou usé.  . . . . . . . . . . Remplacer l’amortisseur.

Vis de chapeau desserrées.  . . . . . . . . . . . . . . . Resserrer les vis.

Cycle incomplet  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pertes de charges dans le circuit d’air.  . . . . . . . Vérifier le circuit d’air

Appareil sec, absence de lubrification.  . . . . . . . Utiliser un lubrifiant

Joints toriques de la valve de tête 

coupés ou usés.

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer les joints toriques.

Ressort du chapeau de cylindre cassé. . . . . . . . Remplacer le ressort.

Valve de tête forcée dans le chapeau. . . . . . . . . Démonter (vérifier) lubrifier.

Perte de puissance

Fonctionnement ralenti  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Appareil sec, absence de lubrification.  . . . . . . . Utiliser un lubrifiant

Ressort du chapeau de cylindre cassé. . . . . . . . Remplacer le ressort.

Joints toriques ou garnitures coupés ou usés.  . Remplacer les joints toriques/garnitures.

Échappement bloqué  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérifier l’amortisseur et le ressort de valve de tête.

Système détente usé ou ayant une fuite.  . . . . . Remplacer le système de détente.

Particules obstruant le canal de l’enfonceur.  . . . Démonter le nez/enfonceur et nettoyer.

L’extrémité du cylindre n’est pas positionnée   . . Démonter et réinstaller.
correctement sur l’amortisseur inférieur. 

Valve de tête sèche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démonter et lubrifier

Pression d’air trop faible.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérifier le circuit d’air.

Éléments d’assemblage manquants

Alimentation Intermittente  . . . . . . . . . . . . . . . . Amortisseur usé  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer l’amortisseur.

Particules obstruant le canal de l’enfonceur.  . . . Démonter le nez/enfonceur et nettoyer.

Pertes de charges dans les raccords rapides
du circuit d’air  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer les raccords rapides du circuit.

Joint du piston usé.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer le joint, vérifier l’enfonceur.

Appareil sec, absence de lubrification.  . . . . . . . Utiliser un lubrifiant

Ressort du poussoir endommagé.  . . . . . . . . . . . Remplacer le ressort.

Pression d’air trop faible.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérifier le circuit/régler la pression d’air.

Vis du magasin desserrées. . . . . . . . . . . . . . . . . Resserrer les vis.

Éléments d’assemblage trop courts   . . . . . . . . . Utiliser les éléments d’assemblage recommandés.

Éléments d’assemblage tordus  . . . . . . . . . . . . . Cesser l’utilisation de ces éléments

Taille incorrecte des éléments d’assemblage  . . Utiliser les éléments d’assemblage recommandés.

Fuite à la garniture du chapeau de tête.  . . . . . . Resserrer les vis/remplacer la garniture.

Joints toriques de la valve de détente coupés   . Remplacer les joints toriques.
ou usés.

Enfonceur usé ou cassé.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer l’enfonceur/vérifier le joint de piston.

Magasin sec ou encrassé.   . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyer et lubrifier le magasin avec un lubrifiant
Magasin usé.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer le magasin

Les éléments d’assemblage se coincent 

dans l’appareil   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Canal de l’enfonceur usé.  . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer le nez/vérifier la porte.

Taille incorrecte des éléments d’assemblage.  . . Utiliser les éléments d’assemblage recommandés.

Éléments d’assemblage tordus  . . . . . . . . . . . . . Cesser d’utiliser ces éléments

Vis du nez/magasin desserrées.  . . . . . . . . . . . . Resserrer les vis.

Enfonceur usé ou cassé.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer l’enfonceur.

ACCESSOIRES DISPONIBLES

PREMOIL-4OZ

Lubrifiant pour outil pneumatique de première qualité de 113,39 g

WINTEROIL-4OZ

Lubrifiant hivernal pour outil pneumatique de 113,39 g

FMFP71928_9R197558RA_18GA BRAD NAILER_MAN_JM_SB1850BN_9R195756RA_FM_SB1850BN_MAN_CC  1/

  

 

  

 

Summary of Contents for FatMax FMFP71928

Page 1: ...UIR LAS ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES MANTENGA ESTAS INSTRUCCIONES CON LA HERRAMIENTA PARA FUTURA REFERENCIA SI TIENE ALGUNA DUDA COMUN QUESE CON SU REPRESENTANTE DE STANLEY TOOLS O...

Page 2: ...F ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED TO THE DURATION OF THIS WARRANTY STANLEY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQU...

Page 3: ...ly sources which can potentially exceed 200 P S I G as tool may burst possibly causing injury The connector on the tool must not hold pressure when air supply is disconnected If a wrong fitting is use...

Page 4: ...ing in poor tool performance and frequent tool maintenance If no airline lubricator is used add oil during use into the air fitting on the tool once or twice a day Only a few drops of oil at a time is...

Page 5: ...oper maintenance of your filter A dirty and clogged filter will cause a pressure drop which will reduce the tool s performance LOADING THE FMFP71928 EYE PROTECTION which conforms to ANSI specification...

Page 6: ...f your tool continues to experience functional problems TOOL OPERATION EYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection against flying particles both from the FRONT and SID...

Page 7: ...work surface and pull the trigger THE TOOL MUST NOT CYCLE Release the trigger The trigger must return to the trigger stop on the frame C Pull the trigger and press the contact trip against the work su...

Page 8: ...sconnect air supply 1 Before making adjustments 2 When servicing the tool 3 When clearing a jam 4 When tool is not in use 5 When moving to a different work area as accidental actuation may occur possi...

Page 9: ...too low Check air supply equipment Skipping fasteners intermittent feed Worn bumper Replace bumper Tar dirt in driver channel Disassemble and clean nose and driver Air restriction inadequate air flow...

Page 10: ...n componentes de desgaste normal ESTA GARANT A REEMPLAZA TODAS LAS DEM S GARANT AS EXPRESAS TODA GARANT A DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR SE LIMITA A LA DURACI N DE ESTA GARANT A...

Page 11: ...ones El conector de la herramienta no debe tener presi n al desconectarse el suministro de aire Si se utiliza una conexi n equivocada la herramienta puede permanecer cargada con aire despu s de ser de...

Page 12: ...ceite detergente o aditivos ya que estos lubricantes causan el desgaste acelerado de los sellos y los amortiguadores de choque en la herramienta dando como resultado un mal rendimiento de la herramien...

Page 13: ...en proveer aire comprimido limpio a la herramienta Consulte las instrucciones del fabricante para el debido mantenimiento de su filtro Un filtro sucio y atascado causar una ca da de presi n que reduc...

Page 14: ...e trabajo al cargar operar o hacerle servicio a esta herramienta La protecci n para los ojos es necesaria para proteger contra sujetadores voladores y escombros que pueden causar da os severos a los o...

Page 15: ...trabajo LA HERRAMIENTA NO DEBE EFECTUAR SU CICLO D Con el dedo alejado del gatillo presione el disparador de contacto contra la superficie de trabajo Hale el gatillo LA HERRAMIENTA S DEBE EFECTUAR SU...

Page 16: ...a AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD Siempre desconecte el suministro de aire 1 antes de efectuar ajustes 2 al dar servicio a la herramienta 3 al eliminar un atascamiento 4 cuando la herramienta no se usa 5 al...

Page 17: ...eza seca Desensamblar lubricar Presi n de aire demasiado baja Verifique el equipo de suministro de aire Sujetadores que saltan Amortiguador desgastado Reemplazar el amortiguador Alimentaci n intermite...

Page 18: ...ACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE TOUTE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE DE QUALIT COMMERCIALE OU D AD QUATION UN USAGE PARTICULIER SE LIMITE LA DUR E DE CETTE GARANTIE STANLEY NE SERA PAS TENUE RESPONSAB...

Page 19: ...provoquer des blessures N utiliser en aucun cas des sources d nergie une pression d passant 14 kg cm2 13 8 bars car l outil peut clater et causer des blessures L appareil ne doit pas rester sous pres...

Page 20: ...u niveau du raccordement en air comprim afin d assurer la lubrification des l ments internes Utiliser le lubrifiant pour outils pneumatiques Mobil Velocite n 10 de ou un quivalent Ne pas utiliser une...

Page 21: ...pistolet Le filtre devra avoir une capacit de filtrage ad quate au volume d air consomm par l appareil Le filtre doit tre propre pour alimenter le pistolet en air comprim propre Consulter les instruct...

Page 22: ...DES YEUX Elle doit r pondre aux sp cifications ANSI et offrir une protection contre les particules projet es la fois FRONTALE et LAT RALE Cette protection devra TOUJOURS tre port e par l op rateur et...

Page 23: ...ent exact pour l attache et limine le risque de l jection d une deuxi me attache au rebond Un outil d clenchement s quentiel offre un avantage certain en mati re de s curit parce qu il est impossible...

Page 24: ...yaux et des raccordements sous dimensionn s ou par la pr sence d eau dans le circuit d air M me si la pression d air lue au manom tre est correcte les diminutions du volume d air se traduiront par une...

Page 25: ...et lubrifier Pression d air trop faible V rifier le circuit d air l ments d assemblage manquants Alimentation Intermittente Amortisseur us Remplacer l amortisseur Particules obstruant le canal de l e...

Reviews: