Stanley FatMax FMFP71928 Operation And Maintenance Manual Download Page 11

-11-

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cuando el equipo está conectado al suministro de aire, tanto el operador como todas las personas que se
encuentren  en  el  área  de  trabajo,  SIEMPRE  deben  usar  PROTECCIÓN  OCULAR  que  cumpla  las
especificaciones  ANSI  para  resguardo  contra  partículas  volantes  arrojadas  desde  el  FRENTE  o  los
LATERALES.  Dicha protección ocular se requiere para proteger contra residuos y remaches volantes, que
podrían causar graves lesiones en los ojos.

El  empleador  y/o  usuario  debe  asegurar  que  la  debida  protección  para  los  ojos  sea  usada.  El  equipo
protector  de  los  ojos  debe  cumplir  con  los  requisitos  del  Instituto  de  Normas  Nacionales  Americano
(American  National  Standards  Institute),  ANSI  Z87.1  y  debe  proveer  protección  de  frente  y  de  los  lados.
NOTA: Las gafas de seguridad que no están protegidas de los lados y las máscaras por sí solas no proveen
la debida protección.

En algunos ambientes se necesitará protección adicional de seguridad. Por ejemplo, el área de trabajo
puede exponer a un nivel de ruido que lesione el oído. El empleador y el usuario deben comprobar que
se cuente con la protección necesaria del oído y que el operador y los demás presentes en el área la
usen. Algunos ambientes exigirán el uso de casco protector. Cuando sea necesario, el empleado y el
usuario deben verificar que se proteja la cabeza en conformidad con la norma ANSI CAN/CSA Z89.1.

El  Estado  de  California  tiene  conocimiento  de  que  cierto  polvo  generado  por  el  lijado  eléctrico,  el
aserrado,  .el  taladrado  y  otras  actividades  de  construcción  contiene  componentes  químicos  que
provocan cáncer, defectos en el nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos
componentes químicos son:
• plomo de pinturas a base de plomo,
• sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería
• arsénico y cromo de leños tratados químicamente.
El riesgo a estas exposiciones varía según la frecuencia con la que realiza este tipo de trabajo.Para
reducir la exposición a estos componentes químicos: trabaje en un área bien ventilada y con el equipo
de seguridad aprobado, como las mascarillas contra el polvo especialmente diseñadas para filtrar las
partículas microscópicas. 

SUMINISTRO DE AIRE Y CONEXIONES

No  utilice  oxígeno  ni  gases  combustibles  o  embotellados  como  fuente  de  suministro  para  esta
herramienta, ya que la herramienta puede estallar, posiblemente causando lesiones.

No utilice fuentes de suministro que potencialmente excedan las 14 Kg/cm

2

(13,8 bars) ya que la

herramienta puede estallar, posiblemente causando lesiones.

El conector de la herramienta no debe tener presión al desconectarse el suministro de aire. Si se
utiliza una conexión equivocada, la herramienta puede permanecer cargada con aire después de
ser desconectada y por lo tanto podrá impulsar un sujetador aún después de que la línea de aire
sea desconectada, posiblemente causando lesiones.

No jale el gatillo o presione el brazo de contacto mientras esté conectado a un suministro de aire,
ya que la herramienta puede ciclar y causar lesiones.

Siempre desconecte el suministro de aire: 1.) Antes de efectuar ajustes; 2.) Al hacerle servicio a
la herramienta; 3.) Al despejar un atascamiento; 4.) Cuando la herramienta no esté en uso; 5.) Al
mudarse de un área distinta de trabajo, ya que se puede activar accidentalmente, posiblemente
causando lesiones.

AL CARGAR LA HERRAMIENTA

Al cargar la herramienta: 1.) Nunca coloque una mano o cualquier otra parte del cuerpo en el área
de descarga del sujetador de la herramienta; 2.) Nunca apunte la herramienta hacia otra persona;
3.)  No  hale  el  gatillo  ni  oprima  el  disparador  ya  que  se  puede  activar  accidentalmente,
posiblemente causando lesiones.

OPERACIÓN

Siempre maneje la herramienta con cuidado. 1.) Nunca participe en juegos rudos con la herramienta;
2.) Nunca hale el gatillo al menos que la nariz esté apuntada hacia el trabajo; 3.) Mantenga a las demás
personas a una distancia segura de la herramienta mientras la herramienta esté en operación ya que se
puede activar accidentalmente, causando posibles lesiones.

El  operador  no  debe  mantener  el  gatillo  presionado  en  herramientas  de  brazo  de  contacto,  excepto
durante la operación de sujeción ya que se podría generar una lesión grave si el interruptor contactara
accidentalmente alguna persona o cosa, causando que la herramienta cicle.

Mantenga las manos y el cuerpo alejados del área de descarga de la herramienta. Una herramienta con
brazo de contacto puede rebotar debido a la reculada al impulsar un sujetador y se puede impulsar
accidentalmente un segundo sujetador, causando posibles lesiones.

Verifique la operación del mecanismo del brazo de contacto frecuentemente. No utilice la herramienta
si  el  brazo  no  está  funcionando  correctamente  ya  que  se  puede  impulsar  accidentalmente  otro
sujetador. No interfiera con la debida operación del mecanismo del brazo de contacto.

No  meta  los  sujetadores  encima  de  otros  sujetadores  o  teniendo  la  herramienta  demasiado
inclinada  ya  que  esto  podría  causar  que  los  sujetadores  se  desviaran,  y  a  su  vez  causaran
lesiones.

No meta los sujetadores cerca del borde de la pieza de trabajo porque la madera podría separarse, lo
que permitiría que el sujetador se desviara y causara lesiones.

FMFP71928_9R197558RA_18GA BRAD NAILER_MAN_JM_SB1850BN_9R195756RA_FM_SB1850BN_MAN_CC  1/

  

 

  

 

Summary of Contents for FatMax FMFP71928

Page 1: ...UIR LAS ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES MANTENGA ESTAS INSTRUCCIONES CON LA HERRAMIENTA PARA FUTURA REFERENCIA SI TIENE ALGUNA DUDA COMUN QUESE CON SU REPRESENTANTE DE STANLEY TOOLS O...

Page 2: ...F ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED TO THE DURATION OF THIS WARRANTY STANLEY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQU...

Page 3: ...ly sources which can potentially exceed 200 P S I G as tool may burst possibly causing injury The connector on the tool must not hold pressure when air supply is disconnected If a wrong fitting is use...

Page 4: ...ing in poor tool performance and frequent tool maintenance If no airline lubricator is used add oil during use into the air fitting on the tool once or twice a day Only a few drops of oil at a time is...

Page 5: ...oper maintenance of your filter A dirty and clogged filter will cause a pressure drop which will reduce the tool s performance LOADING THE FMFP71928 EYE PROTECTION which conforms to ANSI specification...

Page 6: ...f your tool continues to experience functional problems TOOL OPERATION EYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection against flying particles both from the FRONT and SID...

Page 7: ...work surface and pull the trigger THE TOOL MUST NOT CYCLE Release the trigger The trigger must return to the trigger stop on the frame C Pull the trigger and press the contact trip against the work su...

Page 8: ...sconnect air supply 1 Before making adjustments 2 When servicing the tool 3 When clearing a jam 4 When tool is not in use 5 When moving to a different work area as accidental actuation may occur possi...

Page 9: ...too low Check air supply equipment Skipping fasteners intermittent feed Worn bumper Replace bumper Tar dirt in driver channel Disassemble and clean nose and driver Air restriction inadequate air flow...

Page 10: ...n componentes de desgaste normal ESTA GARANT A REEMPLAZA TODAS LAS DEM S GARANT AS EXPRESAS TODA GARANT A DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR SE LIMITA A LA DURACI N DE ESTA GARANT A...

Page 11: ...ones El conector de la herramienta no debe tener presi n al desconectarse el suministro de aire Si se utiliza una conexi n equivocada la herramienta puede permanecer cargada con aire despu s de ser de...

Page 12: ...ceite detergente o aditivos ya que estos lubricantes causan el desgaste acelerado de los sellos y los amortiguadores de choque en la herramienta dando como resultado un mal rendimiento de la herramien...

Page 13: ...en proveer aire comprimido limpio a la herramienta Consulte las instrucciones del fabricante para el debido mantenimiento de su filtro Un filtro sucio y atascado causar una ca da de presi n que reduc...

Page 14: ...e trabajo al cargar operar o hacerle servicio a esta herramienta La protecci n para los ojos es necesaria para proteger contra sujetadores voladores y escombros que pueden causar da os severos a los o...

Page 15: ...trabajo LA HERRAMIENTA NO DEBE EFECTUAR SU CICLO D Con el dedo alejado del gatillo presione el disparador de contacto contra la superficie de trabajo Hale el gatillo LA HERRAMIENTA S DEBE EFECTUAR SU...

Page 16: ...a AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD Siempre desconecte el suministro de aire 1 antes de efectuar ajustes 2 al dar servicio a la herramienta 3 al eliminar un atascamiento 4 cuando la herramienta no se usa 5 al...

Page 17: ...eza seca Desensamblar lubricar Presi n de aire demasiado baja Verifique el equipo de suministro de aire Sujetadores que saltan Amortiguador desgastado Reemplazar el amortiguador Alimentaci n intermite...

Page 18: ...ACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE TOUTE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE DE QUALIT COMMERCIALE OU D AD QUATION UN USAGE PARTICULIER SE LIMITE LA DUR E DE CETTE GARANTIE STANLEY NE SERA PAS TENUE RESPONSAB...

Page 19: ...provoquer des blessures N utiliser en aucun cas des sources d nergie une pression d passant 14 kg cm2 13 8 bars car l outil peut clater et causer des blessures L appareil ne doit pas rester sous pres...

Page 20: ...u niveau du raccordement en air comprim afin d assurer la lubrification des l ments internes Utiliser le lubrifiant pour outils pneumatiques Mobil Velocite n 10 de ou un quivalent Ne pas utiliser une...

Page 21: ...pistolet Le filtre devra avoir une capacit de filtrage ad quate au volume d air consomm par l appareil Le filtre doit tre propre pour alimenter le pistolet en air comprim propre Consulter les instruct...

Page 22: ...DES YEUX Elle doit r pondre aux sp cifications ANSI et offrir une protection contre les particules projet es la fois FRONTALE et LAT RALE Cette protection devra TOUJOURS tre port e par l op rateur et...

Page 23: ...ent exact pour l attache et limine le risque de l jection d une deuxi me attache au rebond Un outil d clenchement s quentiel offre un avantage certain en mati re de s curit parce qu il est impossible...

Page 24: ...yaux et des raccordements sous dimensionn s ou par la pr sence d eau dans le circuit d air M me si la pression d air lue au manom tre est correcte les diminutions du volume d air se traduiront par une...

Page 25: ...et lubrifier Pression d air trop faible V rifier le circuit d air l ments d assemblage manquants Alimentation Intermittente Amortisseur us Remplacer l amortisseur Particules obstruant le canal de l e...

Reviews: