Stanley FatMax FMFP12758 Operation And Maintenance Manual Download Page 12

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

PAUTAS DE SEGURIDAD / DEFINICIONES

Este manual contiene información importante para que conozca y comprenda. Esta información está
relacionada  con  la  protección  de  SU  SEGURIDAD  y  con  EVITAR  PROBLEMAS  EN  EL  EQUIPO.  Para
ayudarlo a reconocer esta información, utilizaremos los símbolos siguientes. Lea el manual y preste
atención a estos símbolos.

Indica  una  situación  de  peligro  inminente  que,  si  no  se  evita,  provocará  la  muerte  o
lesiones graves.

Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte
o lesiones graves.

Indica  una  situación  de  peligro  potencial  que,  si  no  se  evita,  puede  provocar  lesiones
leves o moderadas.

Si  se  utiliza  sin  el  símbolo  de  alerta  de  seguridad,  indica  una  situación  que  si  no  se  evita,
puede resultar en daño a la propiedad.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Al cargar, operar o dar servicio a esta herramienta, el operador y los demás presentes
en el área de trabajo deben usar SIEMPRE PROTECCIÓN DE LOS OJOS en conformidad
con las especificaciones ANSI y que proteja contra partículas que vuelen por DELANTE
y por el LADO, cuando se haga la conexión al suministro de aire.  Se exige protegerse
la vista para resguardarse contra fijaciones o residuos que vuelen, lo cual puede causar
lesiones graves a los ojos.

El  empleador  o  el  usuario  deben  asegurar  que  se  protejan  debidamente  los  ojos.    El
equipo de protección ocular debe estar en conformidad con los requisitos del Instituto
Nacional  Americano  de  Normas  (American  National  Standards  Institute),  ANSI
CAN/CSA Z89.3 y proteger por delante y por el costado. Los anteojos o máscaras sin
protección lateral por sí solos no dan una protección adecuada.

En algunos ambientes se necesitará protección adicional de seguridad. Por ejemplo, el
área de trabajo puede exponer a un nivel de ruido que lesione el oído. El empleador y
el usuario deben comprobar que se cuente con la protección necesaria del oído y que
el operador y los demás presentes en el área la usen. Algunos ambientes exigirán el uso
de casco protector. Cuando sea necesario, el empleado y el usuario deben verificar que
se proteja la cabeza en conformidad con la norma ANSI CAN/CSA Z89.1.

El Estado de California tiene conocimiento de que cierto polvo generado por el lijado
eléctrico,  el  aserrado,  .el  taladrado  y  otras  actividades  de  construcción  contiene
componentes químicos que provocan cáncer, defectos en el nacimiento u otros daños
reproductivos. Algunos ejemplos de estos componentes químicos son:
• plomo de pinturas a base de plomo,
• sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería
• arsénico y cromo de leños tratados químicamente.
El riesgo a estas exposiciones varía según la frecuencia con la que realiza este tipo de
trabajo.Para  reducir  la  exposición  a  estos  componentes  químicos:  trabaje  en  un  área
bien ventilada y con el equipo de seguridad aprobado, como las mascarillas contra el
polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas. 

SUMINISTRO DE AIRE Y CONEXIONES

No use oxígeno, gases combustibles ni gases envasados en cilindros para operar esta
herramienta porque puede explotar, causando posibles lesiones.

No use fuentes de suministro que tengan el potencial de superar 200 P.S.I.G. (14 kg/cm

2

)

dado que la herramienta puede explotar, causando posibles lesiones.

El  conector  de  la  herramienta  no  debe  contener  presión  cuando  se  desconecte  el
suministro de aire.  Si se usa el conector indebido, la herramienta puede mantenerse
cargada  con  aire  después  de  desconectarla  y  podría  impulsar  una  fijación  incluso
después de desconectar la línea de aire, causando posibles lesiones.

No accione el gatillo ni oprima el brazo de contacto mientras esté conectado al suministro
de aire porque la herramienta puede hacer un ciclo, causando posibles lesiones.

Siempre desconecte el suministro de aire: 1.) Antes de hacer ajustes; 2.) Al dar servicio
a la herramienta; 3.) Al eliminar un atasco; 4.) Cuando no esté en uso la herramienta; 5.)
Al  trasladarse  a  un  área  de  trabajo  diferente,  porque  puede  activarse  la  unidad
casualmente, causando posibles lesiones.

CARGA DE LA HERRAMIENTA

Al cargar la herramienta:  1.) Nunca ponga la mano ni ninguna parte del cuerpo en el
área aplicadora de descarga de la herramienta;  2.) Nunca apunte la herramienta hacia
nadie;  3.) No accione el gatillo ni oprima el disparo ya que puede activarse la unidad
accidentalmente, causando posibles lesiones.

-12-

?

FMFP12758_9R202313RA_FM_2N1 FLOORING TOOL_MAN_CC:FMFP12758_9R202313RA_FM_2N1 FLOORING TOOL_MAN_CC  2012/12/19  

?

午1:21  Page 12

Summary of Contents for FatMax FMFP12758

Page 1: ...AR ESTA HERRAMIENTA TODOS LOS OPERADORES DEBER N ESTUDIAR ESTE MANUAL PARA PODER COMPRENDER Y SEGUIR LAS ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES MANTENGA ESTAS INSTRUCCIONES CON LA HERRAMIENT...

Page 2: ...he original retail purchaser that this product is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace at STANLEY option any defective product within 3 year from the date of p...

Page 3: ...ion equipment When required the employer and user must ensure that head protection conforming to ANSI CAN CSA Z89 1 is used Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other constr...

Page 4: ...pulled on contact arm tools except during fastening operation as serious injury could result if the trip accidentally contacted someone or something causing the tool to cycle Keep hands and body away...

Page 5: ...ly increased The air supply must be capable of maintaining the operating pressure at the tool Pressure drops in the air supply can reduce the tool s driving power Refer to TOOL SPECIFICATIONS for sett...

Page 6: ...proper eye protection is worn Eye protection equipment must conform to the requirements of the American National Standards Institute ANSI CAN CSA Z89 1 and provide both frontal and side protection NOT...

Page 7: ...ing is extended beyond its length the end will come off the roller and the spring will roll up with a snap with a chance of pinching your hand Also the edges of the spring are very thin and could cut...

Page 8: ...river blade by grasping the driver piston stem in one hand and the blade in the other and moving the blade sideways in alignment with the slot in the stem There should be a small amount of side play i...

Page 9: ...n bottom bumper Disassemble to correct Head valve dry Disassemble lubricate Air pressure too low Check air supply equipment Skipping fasteners intermittent feed Worn bumper Replace bumper Tar dirt in...

Page 10: ...10 ACCESSORIES AVAILABLE 9R199607 Mallet wooden FMFP12758_9R202313RA_FM_2N1 FLOORING TOOL_MAN_CC FMFP12758_9R202313RA_FM_2N1 FLOORING TOOL_MAN_CC 2012...

Page 11: ...LS STANLEY garantiza al comprador original al por menor que este producto est exento de defectos de material y fabricaci n adem s se compromete a reparar o cambiar a opci n de STANLEY cualquier produc...

Page 12: ...norma ANSI CAN CSA Z89 1 El Estado de California tiene conocimiento de que cierto polvo generado por el lijado el ctrico el aserrado el taladrado y otras actividades de construcci n contiene componen...

Page 13: ...do salir otra causando posibles lesiones Revise frecuentemente el funcionamiento del mecanismo del brazo de contacto No use la herramienta si el brazo no funciona correctamente ya que puede impulsarse...

Page 14: ...a ser eficaz en el suministro de aire comprimido limpio a la herramienta Consulte las instrucciones del fabricante para ver el mantenimiento adecuado del filtro Si el filtro est sucio y obstruido ocas...

Page 15: ...jan debidamente los ojos El equipo de protecci n ocular debe estar en conformidad con los requisitos del Instituto Nacional Americano de Normas American National Standards Institute ANSI CAN CSA Z89 1...

Page 16: ...aldr del rodillo y el resorte se enrollar con un chasquido posiblemente pellizc ndole la mano Los bordes del resorte tambi n son muy finos y podr an cortar Debe tenerse cuidado para asegurar que no se...

Page 17: ...uego lateral de la cuchilla del impulsor sujetando el v stago del pist n del impulsor con una mano y la cuchilla con la otra moviendo la cuchilla lateralmente alineada con la ranura del v stago Debe h...

Page 18: ...El manguito del cilindro no est asentado correctamenteen Des rmelo para corregir esto el tope inferior La v lvula cabezal est seca Des rmela y lubr quela La presi n de aire est demasiado baja Revise e...

Page 19: ...tout d faut de mat riaux et de fabrication et accepte le cas ch ant de r parer ou remplacer la discr tion de STANLEY tout produit d fectueux pendant une p riode de 3 an partir de la date d achat Cett...

Page 20: ...ion d un quipement de protection de la t te Lorsque cela s av re n cessaire l employeur et l utilisateur doivent s assurer que la protection de la t te est conforme la norme ANSI CAN CSA Z89 1 La pous...

Page 21: ...un cycle et causer des blessures s rieuses Gardez votre corps ainsi que vos mains l cart de la trajectoire de sortie des dispositifs de fixation Un outil bras de contact peut rebondir lors de la fixat...

Page 22: ...n e Il doit aussi demeurer propre afin de fournir une source d air comprim optimale l outil Consultez les instructions du fabricant pour assurer une maintenance correcte de votre filtre Un filtre sale...

Page 23: ...s blessures s rieuses L employeur et ou l utilisateur doivent s assurer qu une protection des yeux est port e L quipement de protection doit tre conforme la norme ANSI CAN CSA Z89 1 et doit fournir un...

Page 24: ...sans y tre attach Si vous tirez le ressort au del de sa longueur son extr mit se s parera du cylindre et le ressort pourrait vous blesser la main en se r tractant Notez aussi que les bords effil s du...

Page 25: ...me d entra nement V rifier le jeu lat ral de la lame d entra nement en aggripant la tige de piston d entra nement d une main et la lame de l autre et en faisant jouer la lame lat ralement pour l align...

Page 26: ...basse V rifiez l quipement d alimentation d air Saut d attaches alimentation intermittente Amortisseur us Remplacez l amortisseur Du goudron des impuret s se sont accumul s dans D montez le nez de po...

Reviews: