background image

РУССКИЙ

(Перевод с оригинала инструкции)

20

Гарантийные условия

 

Уважаемый покупатель!

 

1.   Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия 

Stanley  Fat  Max  и  выражаем  признательность  за  Ваш 

выбор.

2.  При покупке изделия требуйте проверки его комплектности 

и  исправности  в  Вашем  присутствии,  инструкцию  по 

эксплуатации  и  заполненный  гарантийный  талон  на 

русском языке.

 

В гарантийном талоне должны быть внесены: модель, дата 

продажи, 

серийный 

номер, 

дата 

производства 

инструмента;  название,  печать  и  подпись  торговой 

организации.  При  отсутствии  у  Вас  правильно  запол- 

ненного  гарантийного  талона,  а  также  несоответствия 

указанных в нем данных мы будем вынуждены откло- нить 

Ваши претензии по качеству данного изделия.

3.  Во  избежание  недоразумений  убедительно  просим  Вас 

перед  началом  работы  с  изделием  внимательно 

ознакомиться с инструкцией по его эксплуатации. Правовой 

основой  настоящих  гарантийных  условий  является 

действующее  Законодательство.  Гарантийный  срок  на 

данное  изделие  составляет  24  месяца  и  исчисляется  со 

дня  продажи.  В  случае  устранения  недостатков  изделия, 

гарантийный срок продлевается на период его нахождения 

в ремонте. Срок службы изделия составляет 5 лет со дня 

продажи.

4.  В случае возникновения каких-либо проблем в про- цессе 

эксплуатации  изделия  рекомендуем  Вам  обра-  щаться 

только  в  уполномоченные  сервисные  центры  Stanley  Fat 

Max,  адреса  и  телефоны  которых  Вы  сможете  найти  в 

гарантийном талоне, на сайте www.2helpU.com или узнать 

в  магазине.  Наши  сервисные  станции  -  это  не  только 

квалифицированный  ремонт,  но  и  широкий  ассортимент 

запчастей и принадлежностей.

5.  Производитель  рекомендует  проводить  периодическую 

проверку  и  техническое  обслуживание  изделия  в 

уполномоченных сервисных центрах.

6.  Наши  гарантийные  обязательства  распространяются 

только  на  неисправности,  выявленные  в  течение  гаран- 

тийного  срока  и  вызванные  дефектами  производства  и  \ 

или материалов.

7.  Гарантийные  условия  не  распространяются  на 

неисправности изделия, возникшие в результате:

7.1.  Несоблюдения пользователем предписаний инструкции по 

эксплуатации  изделия,  применения  изделия  не  по 

назначению,  неправильном  хранении,  использования 

принадлежностей, расходных материалов и запчастей, не 

предусмотренных производителем.

7.2.  Механического  повреждения  (сколы,  трещины  и  раз- 

рушения)  внутренних  и  внешних  деталей  изделия, 

основных  и  вспомогательных  рукояток,  сетевого  элек- 

трического  кабеля,  вызванного  внешним  ударным  или 

любым иным воздействием

7.3  Попадания в вентиляционные отверстия и проник- новение 

внутрь  изделия  посторонних  предметов,  материалов  или 

веществ,  не  являющихся  отходами,  сопровождающими 

применение изделия по назначению, такими как: стружка, 

опилки, песок, и пр.

7.4.  Воздействий на изделие неблагоприятных атмосферных и 

иных  внешних  факторов,  таких  как  дождь,  снег, 

повышенная  влажность,  нагрев,  агрессивные  среды, 

несоответствие  параметров  питающей  электросети, 

указанных на инструменте.

7.5.  Стихийного  бедствия.  Повреждение  или  утрата  изделия, 

связанное  с  непредвиденными  бедствиями,  стихийными 

явлениями,  в  том  числе  вследствие  действия 

непреодолимой  силы  (пожар,  молния,  потоп  и  другие 

природные  явления),  а  так  же  вследствие  перепадов  на- 

пряжения  в  электросети  и  другими  причинами,  которые 

находятся вне контроля производителя.

8.  Гарантийные условия не распространяются:

8.1.  На инструменты, подвергавшиеся вскрытию, ремонту или 

модификации вне уполномоченного сервисного центра.

8.2.  На детали и узлы, имеющие следы естественного износа, 

такие как:

приводные  ремни  и  колеса,  угольные  щетки,  смазка, 

подшипники, зубчатое зацепление редукторов, рези- новые 

уплотнения,  сальники,  направляющие  ролики,  муфты, 

выключатели, бойки, толкатели, стволы, и т.п.

8.3.  На  сменные  части:  патроны,  цанги,  зажимные  гайки  и 

фланцы,  фильтры,  аккумуляторные  батареи,  ножи, 

шлифовальные подошвы, цепи, звездочки, пильные шины, 

защитные кожухи, пилки, абразивы, пильные и абразивные 

диски, фрезы, сверла, буры и т.п.

8.4.  На  неисправности,  возникшие  в  результате  перегрузки 

инструмента  (как  механической,  так  и  электрической), 

повлекшей  выход  из  строя  одновременно  двух  и  более 

деталей  и  узлов,  таких  как:  ротора  и  статора,  обеих 

обмоток статора, ведомой и ведущей шестерни ре- дуктора 

или  других  узлов  и  деталей.  К  безусловным  признакам 

перегрузки изделия относятся, помимо прочих: появление 

цветов  побежалости,  деформация  или  оплавление 

деталей  и  узлов  изделия,  потемнение  или  обугливание 

изоляции  проводов  электродвигателя  под  воздействием 

высокой температуры.

Изготовитель

Блэк энд Деккер Холдингс ГмбХ

Германия, 65510, Идштайн,

ул. Блэк энд Деккер, 40

Summary of Contents for FATMAX FMEG725

Page 1: ...FMEG725 EN RU www stanleytools com ...

Page 2: ...ENGLISH Original instructions 2 1 2 3 b c n a c i k d h f g e ...

Page 3: ...ENGLISH Original instructions 3 4 5 6 h f d e 15o 30o A B ...

Page 4: ...ing a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will re...

Page 5: ...city rating of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled Threaded mounting of accessories must match the grinder spindle thread For accessories mounted by flanges the arbour hole of the accessory must fit the locating diameter of the flange Accessories that do not match the mounting hardware of the power tool will run out of balance vibrate excessively a...

Page 6: ...the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator depending on direction of the wheel s movement at the point of pinching Abrasive wheels may also break under these conditions Kickback is the result of tool misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by tak...

Page 7: ...uction manual Check the tool parts and accessories to see if they are damaged during transportation Take a few moments to read and understand this manual before using the tool Features Warning Never modify the power tool or any part of the tool otherwise it may cause damage to the tool or result in personal injury a ON OFF switch b Spindle lock c Guard Do not use sandpaper discs and grinding wheel...

Page 8: ...ply side pressure to the abrasive disc Avoid overloading If the tool becomes hot let it spin for a few minutes with no load 1 Be sure to hold the tool tightly with both hands one hand on housing the other on side handle Start the tool and bring the grinding wheel on the workpiece 2 Keep the edge of the wheel tilted at angle from 15 to 30 degrees against the surface of the workpiece 3 When using a ...

Page 9: ...lean the ventilation ducts daily Follow the maintenance instructions below to blow dry compressed air into the ventilation ducts Pop off brushes The motor will be automatically shut off indicating that the carbon brushes are nearly worn out and that the tool needs servicing The carbon brushes are not user servicable Take the tool to an authorised Stanley Fat Max repair agent Maintenance Your tool ...

Page 10: ...arge provided that The product has not been misused and has been used in accordance with the instruction manual The product has been subject to fair wear and tear Repairs have not been attempted by unauthorized persons Proof of purchase is produced The Stanley Fat Max product is returned complete with all original components The product hasn t been used for hire purposes If you wish to make a clai...

Page 11: ... вилку электрического кабеля Не используйте соединительные штепсели переходники если в силовом кабеле электроинструмента есть провод заземления Использование оригинальной вилки кабеля и соответствующей ей штепсельной розетки уменьшает риск поражения электрическим током b Во время работы с электроинструментом избегайте физического контакта с заземлёнными объектами такими как трубопроводы радиаторы ...

Page 12: ...бе расслабляться и игнорировать правила безопасности при использовании инструментов Неосторожность и невнимательность при работе могут привести к тяжёлым травмам за доли секунды 4 Использование электроинструментов и технический уход a Не перегружайте электроинструмент Используйте Ваш инструмент по назначению Электроинструмент работает надёжно и безопасно только при соблюдении параметров указанных ...

Page 13: ...о электроинструмента Насадка неправильного размера не закрывается надлежащим образом защитным кожухом и не обеспечивает контроля при управлении инструментом Монтажная резьба насадок должна соответствовать резьбе шпинделя шлифмашины Для насадок устанавливаемых на фланцы посадочное отверстие насадки должно соответствовать установочному диаметру фланца Насадки не соответствующие крепёжным деталям эле...

Page 14: ... в направлении противоположном вращению насадки Например если абразивный круг был защемлён или застрял в заготовке край круга в момент защемления может врезаться в поверхность заготовки в результате чего круг поднимается или отскакивает назад В зависимости от направления движения круга в момент защемления круг может резко подняться в сторону или от оператора В этот момент абразивные круги могут та...

Page 15: ...боты всегда должна использоваться боковая рукоятка Используйте струбцины или другие приспособления для фиксации обрабатываемой детали устанавливая их только на неподвижной поверхности Если держать обрабатываемую деталь руками или с упором в собственное тело то можно потерять контроль над инструментом или обрабатываемой деталью Личная безопасность Не допускайте детей или беременных женщин в рабочую...

Page 16: ...реждению инструмента или травме a Переключатель ВКЛ ВЫКЛ b Блокировка шпинделя c Кожух Назначение Данная угловая шлифовальная машина разработана специально для шлифования Не используйте круги с наждачной бумагой и шлифовальные круги кроме тех которые имеют утопленный центр Не используйте инструмент во влажных условиях или условиях где присутствуют легковоспламеняющиеся жидкости или газы Данная угл...

Page 17: ...ги Убедитесь в том что внутренние и внешние фланцы закреплены правильно Убедитесь что абразивные или шлифовальные круги вращаются в направлении стрелок указанных на аксессуарах и инструменте Эксплуатация Инструкции Предупреждение Всегда соблюдайте инструкции по технике безопасности и другие правила Предупреждение Чтобы свести к минимуму опасность получения серьезной травмы пожалуйста выключите пит...

Page 18: ...дключено питание инструмент может включиться неожиданно Для запуска инструмента сдвиньте скользящий переключатель а в направлении передней части инструмента Для остановки инструмента отпустите ползунок переключателя Для непрерывной работы переведите переключатель в сторону передней части инструмента и нажмите на переднюю часть выключателя внутрь Для остановки инструмента при работе в непрерывном р...

Page 19: ...ает их по нашему поручению Вы можете узнать место нахождения Вашего ближайшего авторизованного сервисного центра обратившись в Ваш местный офис Stanley Fat Max по адресу указанному в данном руководстве по эксплуатации Кроме того список авторизованных сервисных центров Stanley Fat Max и полную информацию о нашем послепродажном обслуживании и контактах Вы можете найти в интернете по адресу www 2help...

Page 20: ...тей расходных материалов и запчастей не предусмотренных производителем 7 2 Механического повреждения сколы трещины и раз рушения внутренних и внешних деталей изделия основных и вспомогательных рукояток сетевого элек трического кабеля вызванного внешним ударным или любым иным воздействием 7 3 Попадания в вентиляционные отверстия и проник новение внутрь изделия посторонних предметов материалов или в...

Page 21: ...врежденном и или оголенном сетевом кабеле при повреждении корпуса изделия защитного кожуха рукоятки при попадании жидкости в корпус при возникновении сильной вибрации при возникновении сильного искрения внутри корпуса Критерии предельных состояний При поврежденном и или оголенном сетевом кабеле при повреждении корпуса изделия Машины шлифовальные Модели STGS6100 STGS7115 STGS9115 STGS9125 STGS1125 ...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...N588665 03 2018 ...

Reviews: