
GB
©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
F
©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
D
©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL
©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK
©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
SF
©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
G
©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
τα προϊόντα.
I
©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
N
©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
P
©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
E
©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
S
©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL
©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
CZ
©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
SK
©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU
©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE : Il est essentiel que tous les utilisateurs des outils
lisent et comprennent toutes les sections de ce manuel de données techniques sur l’outil ainsi que le
manuel séparé de consignes de sécurité et d’utilisation fourni avec l’outil. Tout manquement à cette mesure
de précaution importante pourrait être la cause d’accidents et de blessures graves pour l’utilisateur de
l’outil comme pour d’autres personnes se trouvant à proximité de la zone de travail.
ATTENTION ! Il faudra porter un système de protection des yeux conforme à la norme 89/686/EEC et d’une valeur de
protection égale ou supérieure à celle définie par la norme EN166. Cependant, tous les aspects du travail de l’opérateur,
l’environnement et autres types de machines utilisées, doivent aussi être pris en considération en choisissant des
équipements de protection individuelle appropriés. NB: Les lunettes dépourvues d'écran latéral ainsi que les masques à
poussière n'offrent pas une protection suffisante.
MISE EN GARDE! Pour éviter toute blessure accidentelle:
●
Ne jamais mettre la main ni aucune autre partie du corps dans la zone d'éjection des clous.
●
Ne jamais diriger la machine vers soi-même ni vers autrui, qu’elle soit chargée ou non.
●
Ne jamais s'amuser ou chahuter avec la fixeuse.
●
Ne jamais appuyer sur la gâchette si le nez n'est pas appuyé contre la pièce à usiner.
●
Toujours manipuler la fixeuse avec précaution.
●
Cet outil est conçu pour fixer du bois sur du bois dans le montage de palettes/caisses. NE PAS L'UTILISER
pour fixer des matériaux plus durs qui pourraient causer l'écrasement des attaches et des dégâts à l'outil.
Si vous n'êtes pas sûr(e) que l'outil convienne à l'application souhaitée, veuillez contacter votre agent
commercial local.
●
Ne jamais appuyer sur la gâchette ni sur le palpeur pendant le chargement de la fixeuse.
●
Pour éviter toute mise en marche accidentelle et par conséquent des risques de blessures, il faut toujours débrancher
l’air :
1. Avant de procéder à un réglage. 2. Pendant les opérations d’entretien. 3. Pour débloquer un grippage. 4. Lorsque
l’outil est inutilisé. 5. Si l’on se déplace dans une autre zone de travail, afin d’éviter toute mise en marche accidentelle et
par conséquent des risques de blessures.
●
Veuillez lire le livret de consignes de sécurité et d'utilisation supplémentaires avant d'utiliser l'outil.
●
N'utilisez pas d'oxygène ou de gaz inflammables comme source d’énergie pour des outils pneumatiques.
●
L’utilisation de cet outil peut être la source d’étincelles et entraîner l’ignition de matières et de gaz inflammables.
IMPORTANT! Fonctionnement de l’outil:
●
Pour identifier le mode opérationnel de votre modèle d’outil, vérifier la plaque d’identification fixée sur l’outil ou au dos de ce
manuel et le tableau correspondant marqué ? colonne L pour ce modèle. Lire la section correspondante des Instructions de
Sécurité et d’Utilisation pour de plus amples informations sur ce type de déclenchement.
F21PL, F33PT & N89RH17-2MCN
Grâce à ses deux différents accessoires, le F21PL, F33PT & N89RH17-2MCN peut être utilisé soit comme cloueur de connecteurs
métalliques ou comme cloueur standard de pointes à tête ronde et il est important que tous les utilisateurs comprennent
comment l’outil fonctionne avec les deux accessoires.
L’outil est fourni en standard équipé de l’accessoire MCN ou cloueur de connecteurs métalliques (Fig 1a), bien que l’accessoire
du bras de contact inférieur pour le convertir au besoin en cloueur normal de charpente pour pointes à tête ronde soit inclus dans
la boîte. (Fig 1b)
Pour remplacer le type d’accessoire utilisé, suivre les instructions ci-dessous:
a) Débrancher l’outil de l’alimentation d’air avant d’essayer de démonter quelque élément que ce soit et avant de changer la
pièce de contact avec le matériau.
b) Enfoncer le bouton de verrouillage. (Fig 2)
c) Faire glisser le bras de contact ver le bas jusqu’à ce qu’il se détache facilement de l’outil.
d) Appuyer sur le bouton de verrouillage et faire glisser le nouvel accessoire sur l’outil jusqu’au fond. (Fig 2)
e) Relâcher le bouton de verrouillage.
f) S’assurer que l’accessoire est bien installé en position haute et que le bouton de verrouillage est revenu en position de
déblocage.
FR
FT70949-b-0610_Framing_Nailers_Manual:70949_Framing_Manual_Update 23/11/10 15:19 Page 9