Stanley AirPro 120 HRC120DS Instruction Manual Download Page 11

10

10

NORMAS DE SEGURIDAD / DEFINICIONES

PELIGRO: 

Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: 

Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN: 

Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.

PRECAUCIÓN: 

Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar 

daños a la propiedad.

RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA.

 Cuando se utilizan herramientas o equipos, siempre se deben respetar las precauciones de 

seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación, el mantenimiento o la modificación incorrectos de herramientas o 

equipos pueden provocar lesiones graves y daños a la propiedad. Las herramientas y los equipos están diseñados para usos determinados. 

Fabricante recomienda encarecidamente que NO se modifique este producto y que NO se utilice para ningún otro uso que aquél para el 

que fue diseñado. Lea y comprenda todas las instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar cualquier herramienta o equipo.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: 

Este producto o su cable de alimentación contiene plomo, una sustancia química reconocida por el Estado de California 

como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de operar el compresor de aire. El incumplimiento de todas las 

instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES

• 

Este producto está destinado para uso doméstico y de uso consumidor solamente.

ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS, PELIGRO DE EXPLOSIÓN O LESIONES A 

PERSONAS O PROPIEDADES:

• 

Evite las condiciones ambientales peligrosas.

 No utilice esta unidad en lugares húmedos o mojados. Nunca sumerja esta unidad en 

agua; no lo exponga a la lluvia o la nieve, o el uso cuando está mojado.

• 

Mantenga a los niños alejados. 

Los visitantes deben mantenerse a cierta distancia del área de trabajo.

• 

Guarde la unidad inactiva en el interior. 

Cuando no está en uso, esta unidad se debe almacenar bajo techo en un lugar seco, alto o 

asegurada - fuera del alcance de los niños.

• 

Desconecte la unidad. 

Desconecte la unidad de la alimentación eléctrica cuando no esté en uso y durante la carga.

• 

Uso de accesorios y suplementos.

 El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para utilizar con este aparato puede resultar 

peligroso. Consulte la sección "Accesorios" de este manual para obtener detalles adicionales.

• 

Manténgase alerta.

 Use el sentido común.  No opere este equipo si está cansado o con impedimentos.

• 

Verifique que no haya piezas dañadas.

 Cualquier parte que esté dañada debe ser reemplazado por el fabricante antes de su uso 

posterior. Contacto con el fabricante en (877) 571-2391 para más información.

• 

No funcione el aparato cerca de líquidos inflamables o en atmósferas gaseosas o explosivas. 

Los motores de estas 

herramientas normalmente chispean, y las chispas pueden encender los vapores.

• 

Nunca cubra la unidad mientras está en funcionamiento.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:

• No ponga esta unidad en agua u otro líquido. No coloque ni almacene esta linterna donde puede caerse o ser tirado al agua o se mojar.

• Cargue bajo techo solamente. No exponga el cargador en agua o cualquier otro líquido.

• No limpie la linterna con una aspersión de agua o similares.

• Utilice sólo los adaptadores suministrados con esta unidad para cargar la unidad.

• Cuando un cable de extensión es utilizada:     

 – El calibre marcado en el cable de extensión debe ser por lo menos tan grande como la clasificación eléctrica del aparato.

 – El cable debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o mesa donde se pueda tropezar con él, enganchar, o jalar 

involuntariamente (especialmente por niños).

 – La cuerda de la extensión se debe mantener seca y sobre tierra.

• Desconecte la unidad de cualquier fuente de energía antes de intentar limpiarla o realizarle un mantenimiento. Apagar los controles sin 

desenchufar la unidad no reducirá este riesgo.

• Cuando se carga la unidad utilizando una fuente de alimentación de CC externa, asegúrese de que la tensión está clasificado 12 voltios 

de corriente continua. La unidad no funcionará a partir de una fuente de alimentación de 6 voltios y sostendrá un daño permanente si 

está conectado a una fuente de alimentación de 24 voltios.

• NUNCA conecte esta unidad a un vehículo de tierra positiva utilizando el adaptador de carga de 12 voltios CC.

Summary of Contents for AirPro 120 HRC120DS

Page 1: ...a intercambios solamente por lo general 30 a 90 días después de la fecha de compra La prueba de compra puede ser requerida por el minorista Por favor consulte la póliza de devoluciones del minorista sobre devoluciones que están fuera del plazo establecido para intercambios Esta garantía no se aplica a los accesorios bombillos fusibles y baterías defectos a consecuencias de desgaste normal accident...

Page 2: ...ANUAL AIRPRO120 COMPRESORRECARGABLE CONMANÓMETRODIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIÓN SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS 2017 Baccus Global LLC Boca Raton FL 33432 877 571 2391 HRC120DS HRC120DSG English page 4 Español pagina 10 x BC ...

Page 3: ...2 FEATURES CARACTERÍSTICAS 1 7 6 8 1 4 3 12 13 14 13 15 14 16 2 5 9 10 11 6 7 8 ...

Page 4: ...as de la FCC Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio Sin embargo no hay garantía de que la interferencia no ...

Page 5: ...n not in use and when charging Use of accessories and attachments The use of any accessory or attachment not recommended for use with this unit could be hazardous Refer to the accessory section of this manual for further details Stay alert Use common sense Do not operate this unit when you are tired or impaired Check for damaged parts Any part that is damaged should be replaced by the manufacturer...

Page 6: ...oltage protection may activate the empty battery icon will flash for a short period before automatic shut down If the unit shuts down it MUST be recharged immediately An empty battery icon indicates the battery MUST be recharged immediately Notes This unit is delivered in a partially charged state you must fully charge it upon purchase and before using it for the first time Initial AC charge shoul...

Page 7: ...minutes before returning to normal operation This feature protects the unit from overheating during normal use In any event do not operate the compressor continuously for extended periods of time approximately 10 minutes depending on ambient temperatures as it may overheat This could damage the compressor If the compressor must be operated for longer periods every 10 minutes press and hold the Pow...

Page 8: ... SureFit nozzle onto the valve stem Do not overtighten 3 Press the Power Button to turn the unit on The backlit LCD Screen will display the following indicating the unit is in Standby Mode The digital display will alternately show the flashing pre set PSI value that was last set by the Pressure Control Buttons for 2 seconds then it will flash the current pressure of the item being inflated for 5 s...

Page 9: ... When the unit is not in use we recommend that the battery is charged at least every 30 days Never submerge the unit in water If the unit gets dirty gently clean the outer surfaces of the unit with a soft cloth moistened with a mild solution of water and detergent There are no user replaceable parts Periodically inspect the condition of adapters connectors and wires Contact manufacturer to replace...

Page 10: ...D WARRANTY The manufacturer warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of ONE 1 YEAR from the date of retail purchase by the original end user purchaser Warranty Period If there is a defect and a valid claim is received within the Warranty Period the defective product can be replaced or repaired in the following ways 1 Return the product to the manufacturer for...

Page 11: ...rabajo Guarde la unidad inactiva en el interior Cuando no está en uso esta unidad se debe almacenar bajo techo en un lugar seco alto o asegurada fuera del alcance de los niños Desconecte la unidad Desconecte la unidad de la alimentación eléctrica cuando no esté en uso y durante la carga Uso de accesorios y suplementos El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para utilizar con este apara...

Page 12: ...plomo ácido requieren mantenimiento de rutina para asegurar una carga completa y una mayor duración de la batería Todas las baterías pierden energía por descarga espontánea se descargan con el paso del tiempo y con mayor rapidez cuando están a temperaturas más altas Por lo tanto las baterías necesitan ser cargadas periódicamente para reemplazar la energía perdida por descarga espontánea Cuando la ...

Page 13: ...va a seguir cambiando de hueco a sólido abajo a arriba pero no se mostrará 4 barras sólidas cuando se utiliza el método de carga de CC de 12 voltios Fabricante sugiere que sólo utilice el adaptador de carga de 12 voltios CC si la unidad necesita ser cargado inmediatamente y hay ninguna 120 voltios CA está disponible 4 Cobrar por 5 horas No sobrecargue 5 Desconecte el adaptador de carga de CC de la...

Page 14: ...la presión deseada suelte el botón y espere dos segundos La pantalla digital parpadeará la nueva presión seleccionada como en el siguiente ejemplo Este valor de presión ya está guardado en la memoria de la unidad hasta que se restablece manualmente 5 Pulse el botón de alimentación una vez más para comenzar la inflación La pantalla digital sólo mostrará la presión actual del objeto que se iluminará...

Page 15: ...lla en la boquilla SureFit No apriete demasiado 3 Inserte el adaptador en el artículo a ser inflado 4 Pulse el botón de alimentación para encender la unidad La pantalla LCD mostrará el siguiente mensaje que indica que la unidad está en modo de espera La pantalla digital parpadea alternativamente el pre ajustada valor que se estableció última por los botones de control de la presión durante 2 segun...

Page 16: ...acto y el fusible 3 Inspeccione el fusible con un control de continuidad 4 En caso de estar quemado busque un fusible de reemplazo de 12 amperios 5 Coloque el fusible el resorte de contacto y el cobertor posterior 6 Atornille la tapa trasera en sentido de las manecillas del reloj hasta que esté apretado NO LO APRIETE DEMASIADO 7 Asegúrese que el adaptador de carga CC esté funcionado de forma corre...

Reviews: