background image

15) On s’attend des utilisateurs qu’ils adoptent des

habitudes de travail sûres et observent tous les
règlements légaux appropriés lors de
l’installation, utilisation ou entretien de l’outil. 

16) N’installez l’outil que s’il existe un interrupteur

de marche/arrêt facilement accessible et
opérable incorporé dans l’arrivée d’air. 

17) Faites attention à ce que l’air de sortie de l’outil

ne cause pas de problèmes ni ne souffle pas
sur une autre personne. 

18) Ne couchez jamais un outil tant que son

accessoire n’a pas cessé de bouger. 

19) Assurez-vous de toujours avoir le bouton de

marche avant/arrière dans la position désirée
avant de mettre en marche l’outil. 

20) N’utilisez pas des douilles dont le carré

d’entraînement est excessivement usé.
Contrôlez périodiquement le carré
d’entraînement de la clé à impact. Assurez-
vous que la douille, la rallonge ou tout autre
accessoire est fermement installé avant
d’utiliser l’outil. 

21) Quand vous desserrez des fixations, assurez-

vous tout d’abord d’avoir assez d’espace libre
derrière l’outil pour éviter de vous pincer la
main. L’outil s’éloignera de l’union filetée à
mesure que l’écrou/le boulon est desserré et se
déplace sur le filetage, déplaçant ainsi l’outil.

Règles de sécurité liées aux 
outils pneumatiques

1)  Voyez si le tuyau d’air est craquelé ou présente

d’autres problèmes. Remplacez le tuyau s’il est
usé. 

2)

Ne pointez jamais un tuyau d’air vers une autre
personne. 

3)

Débranchez l’outil quand il n’est pas utilisé,
avant d’en faire l’entretien ou de changer
d’accessoires. 

4)

Utilisez les tuyaux et raccords appropriés.
N’utilisez jamais les raccords à connexion
rapide attachés à l’outil. Au lieu, ajoutez un
tuyau et un raccord d’accouplement entre
l’outil et l’arrivée d’air.

Le raccordement recommandé est illustré dans la
figure A. Les outils pneumatiques fonctionnent
dans une grande plage de pressions d’air. Pour
obtenir l’efficacité maximale et une plus longue
durée de vie de l’outil, la pression d'air fournie à
ces outils ne devrait pas excéder le taux de lb/po

2

à

l’outil quand l’outil est en fonctionnement. Utiliser
une pression supérieure à celle indiquée accélérera
l’usure de l’outil et en réduira considérablement sa
durée de vie. Une pression d’air supérieure peut
causer une condition de risques. Le diamètre
interne du tuyau devrait être supérieur pour ceux
rarement longs (plus de 7,62 m, soit 25 pi). Le
diamètre interne minimum du tuyau devrait être de
9,54 mm (3/8 po) et les raccords devraient
présenter les mêmes dimensions internes.
L’utilisation des dispositifs de lubrification et
filtration de conduite d’air est recommandée pour
éviter la présence d’eau dans la conduite pouvant
endommager l’outil. Videz le réservoir d’air
quotidiennement. Nettoyez la crépine du filtre
d’entrée d’air au moins une fois par semaine pour
enlever la saleté ou autre matière s’y étant
accumulée, lesquelles pourraient restreindre le
débit d’air. L’entrée d’air de l’outil utilisée pour
raccorder une arrivée d’air présente des filets
standard de 6,35 mm (1/4 po) de la norme
américaine de filetage de tube (NPT).

Figure A

LUBRIFIEZ ICI 

QUOTIDIENNEMENT 

Outil

Tuyau 

principal 

Manchon fileté 

Tuyau d'alimentation en air 

Tuyaux et raccords 

12,7 mm (1/2 po) (ou plus large) 

Coupleur

Huileur 

Filtre 

Vidangez 

quotidiennement 

Bouton de marche avant/arrière

Régulateur d’air

Le numéro au dessus de la détente à bille argentée
indique le réglage du régulateur d’air.

Position du bouton de marche avant/arrière pour
dévisser des fixations

Position du bouton de marche avant/arrière pour
visser des fixations

Tournez le cadran numéroté sur un numéro plus bas
pour diminuer la puissance, plus haut pour
l’augmenter.

Bouton de marche
avant/arrière

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for 78-342

Page 1: ...l damages so these limitations may not apply to you This LIMITED WARRANTY gives you specific legal rights that may vary from state to state GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS Stanley garantiza este producto al comprador original durante un período de TRES 3 AÑOS contra deficiencias en material y mano de obra Esta GARANTÍA LIMITADA no cubre productos que sean usados impropiamente abusados alterados o repa...

Page 2: ...t bolt can then run down the thread using the power drive of the tool For loosening a joint the tool can be used in the reverse sequence Using An Impact Wrench 1 Read all instructions before using this tool All operators must be fully trained in its use and aware of these safety rules 2 Do not exceed the maximum working air pressure of 90 psi 6 2 bar 3 Use personal safety equipment 4 Use only comp...

Page 3: ...stead add a hose and coupling between the tool and the air supply The recommended hook up is shown in figure A Pneumatic tools operate on a wide range of air pressures For maximum efficiency and longer tool life the pressure of the air supplied to these tools should not exceed the rated PSI at the tool when the tool is running Using a higher than rated pressure will cause faster wear and drastical...

Page 4: ...encia de reverso Uso de una herramienta de impacto 1 Lea todas las instrucciones antes de usar esta herramienta Todos los operadores deberán ser entrenados completamente en su uso y estar informados sobre estas reglas de seguridad 2 No exceda la máxima opresión de aire de trabajo de 90 lbs pul 2 6 2 bar 3 Use equipos de seguridad personales 4 Use únicamente aire comprimido en las condiciones recom...

Page 5: ...exión recomendada se muestra en la figura A Las herramientas neumáticas operan sobre un amplio margen de presiones de aire Para obtener máxima eficiencia y larga vida de la herramienta la presión de la fuente de aire de estas herramientas no debe exceder la capacidad nominal de la herramienta en lbs pul 2 PSI cuando la herramienta está funcionando El uso de una presión más alta de la capacidad nom...

Page 6: ...pact 1 Lisez toutes les instructions avant d utiliser cet outil Tous les utilisateurs doivent être complètement formés sur son utilisation et conscients des règles de sûreté 2 N excédez pas la pression de fonctionnement maximale de 90 lb po2 soit 6 2 bars 3 Utilisez l équipement de sécurité corporelle 4 N utilisez que de l air comprimé aux conditions recommandées 5 Si l outil apparaît ne pas fonct...

Page 7: ...ent recommandé est illustré dans la figure A Les outils pneumatiques fonctionnent dans une grande plage de pressions d air Pour obtenir l efficacité maximale et une plus longue durée de vie de l outil la pression d air fournie à ces outils ne devrait pas excéder le taux de lb po2 à l outil quand l outil est en fonctionnement Utiliser une pression supérieure à celle indiquée accélérera l usure de l...

Reviews: