background image

INSTALLATION

 

Select a location to install the receiver base. Mount the 
receiver at least 6˝ above the ground using the built-in 
keyhole mount. The outlets must be pointed downwards 
to prevent exposure to rain. All outdoor devices should be 
plugged into a GFCI electrical outlet to prevent electrical 
shock. Consult a qualified electrician if your outdoor outlet 
is not of this type or you’re not sure of its type.

OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL MODE:

 In Manual Mode, pressing the ON 

button on the transmitter will turn on power to the 
receiver. Power will stay on until you press the OFF button. 
Pressing the OFF button will turn power off to the receiver 
regardless of any other mode in operation.

PHOTOCELL MODE:

 Make sure the sliding mode switch 

on the transmitter is in the PHOTOCELL position. Press 
the ON button to turn power on to the receiver. All 
connected devices will turn on instantly and will turn off 
automatically at dawn.

OVERRIDE:

 You can override any program operating by 

pressing the button on the front panel of the receiver 
base. Do not hold the button down for manual override 
as this will cause the unit to enter Pairing Mode. If you 
press the OFF button, the unit will revert back to the last 
programmed setting.

Summary of Contents for 56325

Page 1: ...Service Servicio al Cliente Service la client le 1 800 730 3707 10AM 6PM EST Monday to Friday Lunes aViernes Lundi au vendredi Outdoor Remote Control Twin 15A Control Remoto Doble para Exteriores 15A...

Page 2: ...xclusiva de emparejamiento que le permite controlar m ltiples receptores en interiores o exteriores desde el mismo transmisor Nos t l commandes Stanley comprennent une fonction unique de pairage qui v...

Page 3: ...el receptor durante 5 segundos El indicador LED comenzar a parpadear lentam ente indicando que se ha activado el modo de emparejamiento Appuyez sur le bouton de mise en marche du r cepteur et gardez l...

Page 4: ...l bot n ENCENDER seguido por el bot n APAGAR en su transmisor para completar el proceso de emparejamiento Appuyez sur le bouton de mise en marche ON puis sur le bouton d arr t OFF de votre transmetteu...

Page 5: ...tra en el bot n de encendido comenzar a parpadear lentamente Appuyez sur le bouton de mise en marche et gardez le enfonc pendant cinq secondes L indicateur DEL sur le bouton de mise en marche commence...

Page 6: ...egundos m s Ahora el indicador LED comenzar a parpadear r pidamente Pendant que l indicateur clignote appuyez sur le bouton de mise en marche et gardez le enfonc pendant cinq secondes de plus L indica...

Page 7: ...ez para confirmar el restablecimiento Pendant que l indicateur clignote rapidement appuyez sur le bouton de mise en marche une autre fois pour confirmer la r initialisation 3 3 POWER 3 POWER To remove...

Page 8: ...n on power to the receiver Power will stay on until you press the OFF button Pressing the OFF button will turn power off to the receiver regardless of any other mode in operation PHOTOCELL MODE Make s...

Page 9: ...ON en el transmisor encender el receptor La energ a permanecer hasta que pulse el bot n OFF Al pulsar el bot n OFF se desactiva el receptor independientemente de cualquier otro modo en el funcionamien...

Page 10: ...L nergie restera jusqu ce que vous appuyez sur le bouton OFF Appuyez sur le bouton OFF le r cepteur ind pendamment de tout autre mode de fonctionnement est d sactiv CELLULE PHOTO LECTRIQUE MODE Assur...

Page 11: ...rrientes a Tierra Calificaci n 120VAC 60Hz 15A 1800W Resistiva 8A 1000W Tungsteno Bater a 3V CR2032 incluida Cable de vinilo de 15 cm AWG 14 3 SJTW 2 Prises mise la terre Calibr 120VAC 60Hz 15A 1800W...

Page 12: ...d installation et de pairage STANLEY and the STANLEY logo are registered trademarks of Stanley Black Decker Inc or one of its affiliates and are used under license STANLEY y el STANLEY logo son marca...

Reviews: