background image

12

13

16.12.2021

16.12.2021

PL

PL

d) 

Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy. 

Nigdy nie używać go do przenoszenia urządzenia lub 

do wyciągania wtyczki z gniazda. Trzymać przewód 

z  dala  od  źródeł  ciepła,  oleju,  ostrych  krawędzi 

lub  ruchomych  części.  Uszkodzone  lub  poplątane 

przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.

e) 

Zabrania  się  używania  urządzenia,  jeśli  przewód 

zasilający jest uszkodzony lub nosi wyraźne oznaki 

zużycia.  Uszkodzony  przewód  zasilający  powinien 

być wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka 

lub serwis producenta

f) 

Aby  uniknąć  porażenia  prądem  elektrycznym, 

nie  należy  zanurzać  kabla,  wtyczki  ani  samego 

urządzenia  w  wodzie  lub  innym  płynie.  Nie  wolno 

używać urządzenia na mokrych powierzchniach.

g) 

UWAGA – ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas czyszczenia 

lub  użytkowania  urządzenia  nigdy  nie  wolno 

zanurzać go w wodzie lub innych cieczach.

h) 

Podczas  podłączania  urządzenia  należy  podjąć 

środki ochronne przed elektrycznością statyczną.

i) 

Nie  należy  używać  urządzenia  w  pomieszczeniach 

o  bardzo  dużej  wilgotności  /  w  bezpośrednim 

pobliżu zbiorników z wodą!

j) 

Nie  wolno  dopuszczać  do  zamoczenia  urządzenia. 

Ryzyko porażenia prądem!

2.2. 

BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY

a) 

Utrzymywać  porządek  w  miejscu  pracy  i  dobre 

oświetlenie.  Nieporządek  lub  złe  oświetlenie  może 

prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, 

obserwować  co  się  robi  i  zachowywać  rozsądek 

podczas używania urządzenia. 

b) 

Nie  używać  urządzenia  w  strefie  zagrożenia 

wybuchem,  na  przykład  w  obecności  łatwopalnych 

cieczy, gazów lub pyłów. 

c) 

W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości 

w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć 

i zgłosić to do osoby uprawnionej.

d) 

W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie, 

należy skontaktować się z serwisem producenta.

e) 

Naprawy  urządzenia  może  wykonać  wyłącznie 

serwis  producenta.  Nie  wolno  dokonywać  napraw 

samodzielnie!

f) 

W  przypadku  zaprószenia  ognia  lub  pożaru,  do 

gaszenia  urządzenia  pod  napięciem  należy  używać 

wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO

2

).

g) 

Zachować  instrukcję  użytkowania  w  celu  jej 

późniejszego  użycia.  W  razie,  gdyby  urządzenie 

miało  zostać  przekazane  osobom  trzecim,  to 

wraz  z  nim  należy  przekazać  również  instrukcję 

użytkowania.

h) 

Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.

i) 

W  trakcie  użytkowania  tego  urządzenia  wraz 

z innymi urządzeniami należy zastosować się również 

do pozostałych instrukcji użytkowania.

2.3. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE

a) 

Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie 

zmęczenia,  choroby,  pod  wpływem  alkoholu, 

narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym 

stopniu zdolności obsługi urządzenia.

b) 

Urządzenie  nie  jest  przeznaczone  do  tego,  by 

było  użytkowane  przez  osoby  (w  tym  dzieci) 

o ograniczonych funkcjach psychicznych, 

sensorycznych  i  umysłowych  lub  nieposiadające 

odpowiedniego  doświadczenia  i/lub  wiedzy,  chyba 

że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną 

za  ich  bezpieczeństwo  lub  otrzymały  od  niej 

wskazówki  dotyczące  tego,  jak  należy  obsługiwać 

urządzenie.

c) 

Aby  zapobiegać  przypadkowemu  uruchomieniu 

upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej 

przed podłączeniem do źródła zasilania.

d) 

Urządzenie  nie  jest  zabawką.  Dzieci  powinny  być 

pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.

2.4. B

EZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA

a) 

Nie należy używać urządzenia, jeśli przełącznik ON/

OFF  nie  działa  sprawnie  (nie  załącza  i  nie  wyłącza 

się). Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane 

za pomocą przełącznika są niebezpieczne, nie mogą 

pracować i muszą zostać naprawione.

b) 

Przed  przystąpieniem  do  regulacji,  czyszczenia 

i  konserwacji  urządzenie  należy  odłączyć  od 

zasilania.  Taki  środek  zapobiegawczy  zmniejsza 

ryzyko przypadkowego uruchomienia.

c) 

Nieużywane  urządzenia  należy  przechowywać 

w  miejscu  niedostępnym  dla  dzieci  oraz  osób 

nieznających  urządzenia  lub  tej  instrukcji 

obsługi.  Urządzenia  są  niebezpieczne  w  rękach 

niedoświadczonych użytkowników.

d) 

Utrzymywać  urządzenie  w  dobrym  stanie 

technicznym.  W  przypadku  uszkodzenia,  oddać 

urządzenie do naprawy przed użyciem. 

e) 

Urządzenie należy chronić przed dziećmi.

f) 

Naprawa  oraz  konserwacja  urządzeń  powinna  być 

wykonywana  przez  wykwalifikowane  osoby  przy 

użyciu  wyłącznie  oryginalnych  części  zamiennych. 

Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.

g) 

Aby  zapewnić  zaprojektowaną  integralność 

operacyjną  urządzenia,  nie  należy  usuwać 

zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.

h) 

Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania 

urządzenia będącego w trakcie pracy.

i) 

Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez 

nadzoru.

j) 

Należy  regularnie  czyścić  urządzenie,  aby  nie 

dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.

k) 

Urządzenie  nie  jest  zabawką.  Czyszczenie 

i  konserwacja  nie  mogą  być  wykonywane  przez 

dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. 

l) 

Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia 

celem zmiany jego parametrów lub budowy.

m)  Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.

n) 

Nie należy przeciążać urządzenia. 

o) 

Zabrania  się  używania  zasilacza  pod  pełnym 

obciążeniem przez długi okres czasu, może to być 

przyczyną uszkodzenia urządzenia. 

p) 

Napięcie  wyjściowe  zasilacza  nie  powinno 

przekraczać  napięcia  wejściowego  zasilanego 

urządzenia.  Zbyt  wysokie  napięcie  może  uszkodzić 

zasilane urządzenie. 

q) 

Przed  każdą  zmianą  trybu  pracy  zasilacza 

należy  najpierw  odłączyć  podłączone  przewody 

zewnętrznego obciążenia. 

r) 

Jeśli urządzenie pracuje z obciążeniem indukcyjnym, 

takim jak cewki magnetyczne, silniki prądu stałego, 

silniki  krokowe  itp.,  należy  pamiętać,  aby  powoli 

zmieniać  napięcie  /  natężenie  prądu.  NIGDY  nie 

włączać  ani  wyłączać  zasilania  przy  podłączonym 

obciążeniu indukcyjnym. 

s) 

Nie  wolno  włączać  lub  wyłączać  zasilacza 

podłączonego do obciążenia.

t) 

Nie  należy  zwierać  ze  sobą  podłączonych  do 

napięcia przewodów.

u) 

Nie  wolno  zasłaniać  otworów  wentylacyjnych 

urządzenia!

2

3
4
5

6

9

8

10

7

1

1. 

Wyświetlacz wartości napięcia wyjściowego 

2. 

Wyświetlacz wartości prądu 

3. 

Kontrolka napięcia

4. 

Pokrętło regulacji wartości napięcia

5. 

Kontrolka prądu

6. 

Pokrętło regulacji wartości prądu

7. 

Przycisk zasilania

8. 

Gniazdo wyjściowe z polaryzacją dodatnią (+)

9. 

Gniazdo wyjściowe uziemiania (GND)

10.  Gniazdo wyjściowe z polaryzacją ujemną (-) 

3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY

UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA

Temperatura otoczenia 

nie  może  przekraczać  40°C 

a  wilgotność  względna  nie  powinna  przekraczać  80%. 

Urządzenie  należy  ustawić  w  sposób  zapewniający  dobrą 

cyrkulację powietrza. Należy utrzymać minimalny odstęp 10 

cm od każdej ściany urządzenia. Urządzenie należy trzymać 

z  dala  od  wszelkich  gorących  powierzchni.  Urządzenie 

należy  zawsze  użytkować  na  równej,  stabilnej,  czystej, 

ognioodpornej  i  suchej  powierzchni  i  poza  zasięgiem 

dzieci oraz osób ograniczonych funkcjach psychicznych, 

sensorycznych  i  umysłowych.  Urządzenie  należy 

umiejscowić  w  taki  sposób,  by  w  dowolnej  chwili  można 

się  było  dostać  do  wtyczki  sieciowej.  Należy  pamiętać 

o tym, by zasilanie urządzenia energią odpowiadało danym 

podanym na tabliczce znamionowej!

3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM

Aby  uzyskać  najbar

dziej stabilne ustawienia w granicach 

tolerancji zasilacza

, należy go włączyć na 30 minut przed 

rozpoczęciem pracy.

1. 

Urządzenie  należy  umieścić  na  stabilnym  podłożu 

i  podłączyć  przewód  zasilający  do  źródła  zasilania 

zgodnego z tabliczką znamionową zasilacza.

2. 

Włączyć urządzenie wciskając przycisk zasilania (7).

3. 

Ustawić limit wartości napięcia lub natężenia prądu: 

a) 

Ustawienie stałego napięcia wyjściowego

•  Jeśli  świeci  się  kontrolka  (3),  wartość  napięcia 

można ustawić za pomocą pokrętła (4).

•  Jeśli  kontrolka  (3)  jest  wyłączona,  pokrętło  (6) 

należy ustawić na maksymalną wartość obracając 

zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Kontrolka 

napięcia  (3)  włączy  się.  Ustawić  odpowiednią 

wartość napięcia za pomocą pokrętła (4).

b) 

Ustawianie stałego prądu wyjściowego

•  Pokrętło (4) ustawić na wartości wyjściowej od 3 

do 5 V.

•  Pokrętło (6) obrócić w przeciwnym kierunku do 

ruchu  wskazówek  zegara  i  ustawić  na  pozycji 

minimum.

•  Za  pomocą  przewodu  pomiarowego  zewrzeć 

bieguny dodatni (8) i ujemny (10) ze sobą. 

•  Ustawić 

odpowiednią 

wartość 

prądu 

wejściowego za pomocą pokrętła (6).

•  Odłączyć przewód pomiarowy od urządzenia.

•  Kontrolka prądu (5) włączy się.

4. 

Po  ustawieniu  parametrów  podłączyć  zewnętrzne 

obciążenie do odpowiednich biegunów (+) oraz (-).

 

UWAGA!

  Przed  włączeniem  urządzenia  nie  należy 

podłączać obciążenia ponieważ grozi to uszkodzeniem. 

3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

a) 

Przed  każdym  czyszczeniem,  regulacją,  wymianą 

osprzętu, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, 

należy  wyciągnąć  wtyczkę  sieciową  i  całkowicie 

ochłodzić urządzenie.

b) 

Urządzenie  należy  przechowywać  w  suchym 

i  chłodnym  miejscu  chronionym  przed  wilgocią 

i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.

c) 

Zabrania  się  spryskiwania  urządzenia  strumieniem 

wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.

d) 

Należy  pamiętać,  aby  przez  otwory  wentylacyjne 

znajdujące się w obudowie nie dostała się woda.

e) 

Otwory  wentylacyjne  należy  czyścić  pędzelkiem 

i sprężonym powietrzem.

f) 

Należy  wykonywać  regularne  przeglądy  urządzenia 

pod  kątem  jego  sprawności  technicznej  oraz 

wszelkich uszkodzeń.

g) 

Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.

h) 

Do  czyszczenia  nie  wolno  używać  ostrych  i/lub 

metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub 

metalowej  łopatki)  ponieważ  mogą  one  uszkodzić 

powierzchnię  materiału,  z  którego  wykonane  jest 

urządzenie.

i) 

Nie  czyścić  urządzenia  substancja  o  odczynie 

kwasowym,  środkami  przeznaczenia  medycznego, 

rozcieńczalnikami,  paliwem,  olejami  lub  innymi 

substancjami  chemicznymi  może  to  spowodować 

uszkodzenie urządzenia.

USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ.

Po  zakończeniu  okresu  użytkowania  nie  wolno  usuwać 

niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne, 

lecz  należy  go  oddać  do  punktu  zbiórki  i  recyklingu 

urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym 

symbol,  umieszczony  na  produkcie,  instrukcji  obsługi  lub 

opakowaniu.  Zastosowane  w  urządzeniu  tworzywa  nadają 

się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki 

powtórnemu  użyciu,  wykorzystaniu  materiałów  lub  innym 

formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo 

istotny  wkład  w  ochronę  naszego  środowiska.  Informacji 

o  właściwym  punkcie  usuwania  zużytych  urządzeń  udzieli 

Państwu lokalna administracja.

UWAGA!

  Pomimo  iż  urządzenie  zostało 

zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało 

odpowiednie  środki  ochrony  oraz  pomimo  użycia 

dodatkowych 

elementów 

zabezpieczających 

użytkownika,  nadal  istnieje  niewielkie  ryzyko 

wypadku  lub  odniesienia  obrażeń  w  trakcie  pracy 

z  urządzeniem.  Zaleca  się  zachowanie  ostrożności 

i rozsądku podczas jego użytkowania.

3. ZASADY UŻYTKOWANIA

Zasilacz  laboratoryjny  jest  urządzeniem  przeznaczonym 

do  zasilania  zewnętrznych  urządzeń  prądem  stałym 

o określonym napięciu.

Odpowiedzialność  za  wszelkie  szkody  powstałe 

w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem 

ponosi użytkownik.

3.1. OPIS URZĄDZENIA

Summary of Contents for S-LS-84

Page 1: ...TUNG S LS 84 S LS 85 S LS 86 S LS 87 USER MANUAL INSTRUKCJA NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES KEZELÉSI ÚTMUTATÓ BRUGSVEJLEDNING KÄYTTÖOHJE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ...

Page 2: ...MODELL S LS 84 S LS 85 S LS 86 S LS 87 PRODUCT MODEL MODEL PRODUKTU MODEL VÝROBKU MODÈLE MODELLO MODELO TERMÉKMODELL PRODUKTMODEL TUOTTEEN MALLI PRODUCTMODEL PRODUKTMODELL PRODUKTMODELL MODELO DO PRODUTO HERSTELLER ANSCHRIFT DES HERSTELLERS EXPONDO POLSKA SP Z O O SP K UL NOWY KISIELIN INNOWACYJNA 7 66 002 ZIELONA GÓRA ZIELONA GÓRA POLAND EU MANUFACTURER MANUFACTURER ADDRESS PRODUCENT ADRES PRODUC...

Page 3: ...et g Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu gewährleisten dürfen die werksmäßig montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden h Es ist verboten das Gerät während des Betriebs zu schieben umzustellen oder zu drehen i Lassen Sie dieses Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt j Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden damit sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt k Das Gerät...

Page 4: ...it dem Knopf 4 eingestellt werden Wenn die Anzeige 3 aus ist sollte der Drehknopf 6 durch Drehen im Uhrzeigersinn auf den Maximalwert eingestellt werden Die Spannungsanzeige 3 leuchtet auf Stellen Sie mit dem Drehknopf 4 den entsprechenden Spannungswert ein b Einstellung des konstanten Ausgangsstroms Stellen Sie den Drehknopf 4 auf den Ausgangswert von 3 bis 5 V ein Drehen Sie den Drehknopf 6 gege...

Page 5: ...with the device b Do not use the device in a potentially explosive environment for example in the presence of flammable liquids gases or dust c If you discover damage or irregular operation immediately switch the device off and report it to a supervisor without delay d If there are any doubts as to the correct operation of the device contact the manufacturer s support service e Only the manufactur...

Page 6: ...instruction manual and packaging The plastics used to construct the device can be recycled in accordance with their markings By choosing to recycle you are making a significant contribution to the protection of our environment Contact local authorities for information on your local recycling facility 3 1 DEVICE DESCRIPTION Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego p...

Page 7: ...łączone przewody zewnętrznego obciążenia r Jeśli urządzenie pracuje z obciążeniem indukcyjnym takim jak cewki magnetyczne silniki prądu stałego silniki krokowe itp należy pamiętać aby powoli zmieniać napięcie natężenie prądu NIGDY nie włączać ani wyłączać zasilania przy podłączonym obciążeniu indukcyjnym s Nie wolno włączać lub wyłączać zasilacza podłączonego do obciążenia t Nie należy zwierać ze ...

Page 8: ...vysokou vlhkostí v přímé blízkosti nádrží s vodou j Zařízení nenořte do vody Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem 2 2 BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI a Na pracovišti udržujte pořádek a mějte dobré osvětlení Nepořádek nebo špatné osvětlení mohou vést k úrazům Buďte předvídaví a sledujte co se během práce kolem vás děje Při práci se zařízením vždy zachovávejte zdravý rozum b Se zařízením nepracujte ve...

Page 9: ...evzdejte jej k recyklaci do sběrny elektrických a elektronických zařízení O tom informuje symbol umístěný na zařízení v návodě k obsluze nebo na obalu Komponenty použité v zařízení jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením Díky zužitkování recyklaci nebo jiným způsobům využití opotřebených zařízení významně přispíváte k ochraně životního prostředí Informace o příslušné sběrně opotře...

Page 10: ...ouvercles et les vis posés à l usine ne doivent pas être retirés h Il est défendu de pousser de déplacer ou de tourner l appareil pendant son fonctionnement i Ne laissez pas l appareil fonctionner sans surveillance j Nettoyez régulièrement l appareil pour en prévenir l encrassement k Cet appareil n est pas un jouet Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants à moins q...

Page 11: ...1x217x160 Peso kg 71x217x160 1 DESCRIZIONE GENERALE Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro e affidabile Il prodotto è stato rigorosamente progettato e realizzato secondo le direttive tecniche e l utilizzo delle tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli standard di qualità più elevati PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D USO...

Page 12: ...ell alimentatore scollegare i fili del carico esterno r Se l unità funziona sotto carico induttivo come bobine magnetiche motori a corrente continua motori passo passo etc occorre ricordare di cambiare lentamente l intensità di tensione corrente Non accendere o spegnere MAI l alimentazione quando il carico induttivo è collegato s Non accendere o spegnere l alimentatore collegato al carico t Non co...

Page 13: ...se moje Peligro de electrocución 2 2 SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO a Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes Tenga cuidado preste atención al trabajo que está realizando y use el sentido común cuando utilice el dispositivo b No utilice el aparato en atmósferas potencialmente explosivas p ej en la cercanía de líquidos gas...

Page 14: ... Para obtener información sobre los puntos de recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales competentes t No conecte los cables enchufados a la corriente entre ellos u Los orificios de ventilación no deben cubrirse ATENCIÓN Aunque en la fabricación de este aparato se ha prestado gran importancia a la seguridad dispone de ciertos mecanismos de protección extras A pesar del uso de elemen...

Page 15: ...lektromosság létrejötte ellen i Ne használja a készüléket nagyon magas páratartalmú helyiségekben víztartályok közvetlen közelében j Tilos a készülék eláztatása Áramütés veszélye áll fenn 2 2 MUNKAHELYRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI SZABÁLYOK a Ügyeljen a munkahelyen a rendre és a jó megvilágításra A rendetlenség vagy a rossz megvilágítás balesetekhez vezethet Legyen előrelátó ügyeljen a cselekedeteire és...

Page 16: ...for det og rapportere det til en autoriseret person d Hvis du er i tvivl om apparatet fungerer korrekt skal du kontakte producentens kundeservice e Reparationer af apparatet må kun udføres af producentens kundeservice Foretag ikke reparationer selv f I tilfælde af ild eller brand under apparatets drift skal du kun bruge tørpulverslukkere eller kuldioxid CO2 ildslukkere til at slukke ilden g Gem be...

Page 17: ...deres mærkning Takket være genbrug brug af materialer eller andre former for genbrug af brugte enheder yder du et væsentligt bidrag til beskyttelsen af vores miljø Lokal administration giver dig oplysninger om det relevante punkt til bortskaffelse af brugte enheder 3 1 BESKRIVELSE AF APPARATET TEKNISET TIEDOT Parametrin kuvaus Parametrin arvo Tuotteen nimi LABORATORIOVIRTALÄHDE Malli S LS 84 S LS ...

Page 18: ...eus tai vesisäiliöiden välittömässä läheisyydessä j Älä anna laitteen kastua Sähköiskun vaara 2 2 TURVALLISUUS TYÖPAIKALLA a Pidä työpaikalla järjestys ja hyvä valaistus Epäjärjestys tai huono valaistus voivat johtaa onnettomuuksiin Toimi ennakoivasti katso mitä olet tekemässä ja käytä tervettä järkeä laitteen käytön aikana b Älä käytä laitetta räjähdysvaarallisissa tiloissa joissa on esimerkiksi ...

Page 19: ...ar bijvoorbeeld in de buurt van brandbare vloeistoffen gas of stof c Indien u schade of onregelmatigheden aantreft in het gebruik van het apparaat dan dient deze onmiddellijk te worden uitgeschakeld en gemeld bij een bevoegde d In geval van twijfel of het apparaat juist werkt dient u contact op te nemen met het servicepunt van de fabrikant e Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een servi...

Page 20: ...delijk voor eventuele schade veroorzaakt door niet beoogd gebruik r Pas de spanning stroom geleidelijk aan indien het apparaat werkt met een inductieve belasting zoals magnetische spoelen gelijkstroommotoren stappenmotoren enz Schakel de stroom NOOIT in of uit terwijl een inductieve belasting is aangesloten s Schakel de voeding niet in of uit terwijl deze is aangesloten op een belasting t Sluit aa...

Page 21: ...heten av brennbare væsker gasser eller støv c I tilfelle skade eller feil drift av utstyret slå det av umiddelbart og rapporter det til en autorisert person d Ta kontakt med produsentens service hvis du er i tvil om produktet fungerer som det skal e Utstyret kan bare repareres av produsentens service Ikke utfør reparasjoner på egen hånd f I tilfelle brann bruk utelukkende pulverslukningsapparater ...

Page 22: ...lasjen Materialene som brukes i utstyret kan gjenbrukes i samsvar med deres merking Takket være gjenbruk bruk av materialer eller andre former for bruk av brukt utstyr bidrar du betydelig til beskyttelse av miljøet vårt Lokal administrasjon vil gi deg informasjon om det riktige stedet for avhending av brukt utstyr TEKNISKA DATA Parameterbeskrivning Parametervärde Produktnamn LABORATORIEAGGREGAT Mo...

Page 23: ...tar Använd inte utrustningen på våta ytor g OBS LIVSFARA Vid rengöring eller användning av utrustningen sänk aldrig ner den i vatten eller andra vätskor h Vidta åtgärder mot statisk elektricitet när du ansluter utrustningen i Använd inte utrustningen i utrymmen med mycket hög luftfuktighet i omedelbar närhet av vattentankar j Låt inte utrustningen bli våt Risk för elektrisk stöt 2 2 SÄKERHET PÅ AR...

Page 24: ...uto apenas pode ser feita pela assistência técnica do produtor Não é permitido efetuar reparações sozinho f No caso de começar um fogo ou incêndio para extinguir o dispositivo sob tensão é necessário usar apenas um extintor de pó seco ou de neve CO2 g Manter as instruções de utilização com vista à posterior utilização No caso do dispositivo ser entregue a terceiros é necessário entregar com este a...

Page 25: ...ositivos externos com corrente contínua com uma determinada voltagem A responsabilidade por todos os danos que ocorrerem como consequência da utilização não adequada é do utilizador 2 3 4 5 6 9 8 10 7 1 3 1 DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO 1 Mostrador do valor da tensão de saída 2 Mostrador do valor da corrente 3 Luz indicadora de tensão 4 Manípulo de regulação do valor da tensão 5 Luz indicadora de corre...

Page 26: ...tromstärke Leistung Produktionsjahr Ordnungsnummer EN Output current Power Production year Serial No PL Natężenie wyjściowe Moc Rok produkcji Numer serii CZ Výstupní proud Výkon Rok výroby Sériové číslo FR Intensité du courant de sortie Puissance Année de production Numéro de serie IT Intensità di corrente in uscita Potenza Anno di produzione Numero di serie ES Corriente de salida Potencia Año de ...

Page 27: ...rfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweis Utylizacja produktu Produkt...

Reviews: