background image

DE

PL

1.  obudowa kolby hot air
2.  element uchwytu
3.  grzałka
4.  osłona grzałki
5.  rurka wylotowa
6.  dysza

PL

3.  Włączyć urządzenie włącznikiem głównym znajdującym się z tyłu urządzenia, włą-

czyć kolbę hot air włącznikiem (1), kolba zacznie się nagrzewać.

4.  Ustawić żądaną temperaturę przyciskami (8).

5.  Ustawienie przepływu powietrza: ustawić żądany przepływ pokrętłem regulacji 

ilości przepływu powietrza (9).

6.  Po skończonej pracy, kolbę HOT AIR należy umieścić w uchwycie i wyłączyć ją 

wyłącznikiem (1).

7.  W przypadku gdy urządzenie nie jest używane przez długi okres czasu należy 

odłączyć je od zasilania.

OBSŁUGA STACJI LUTOWNICZEJ 6103: S-LS-4

1.  Urządzenie należy umieścić na stabilnym podłożu, kolbę lutowniczą należy umie-

ścić w uchwycie.

2.  Podłączyć przewód zasilający urządzenie, zainstalować odpowiednią końcówkę 

lutowniczą w kolbie.

3.  Włączyć urządzenie włącznikiem głównym znajdującym się z tyłu urządzenia, włą-

czyć kolbę lutowniczą włącznikiem (4), kolba zacznie się nagrzewać.

4.  Ustawić żądaną temperaturę pokrętłem (5). Wskaźnik grzania (6) zaświeci się. W 

momencie gdy wskaźnik ten zacznie regularnie pulsować, będzie to oznaczać, że 

kolba osiągnęła stałą temperaturę i jest gotowa do pracy.

5.  Po skończonej pracy, kolbę lutowniczą należy umieścić w uchwycie i wyłączyć ją 

wyłącznikiem (4).

6.  W przypadku gdy urządzenie nie jest używane przez długi okres czasu należy 

odłączyć je od zasilania.

UWAGI OGÓLNE

1.  W przypadku gdy wyświetlacz pokazuje „---” oznacza to że temperatura wyjścio-

wa wynosi poniżej 100 

C, stacja hot air jest w trybie czuwania („STAND BY”) a 

kolba hot air jest umieszczona w uchwycie.

2.  W przypadku gdy wyświetlacz pokazuje „S-E” oznacza to, że kolba lutownicza 

jest odłączona; w kolbie hot air występuje problem z czujnikiem. 

3.  W momencie włączania urządzenia obie kolby muszą znajdować się w odpowied-

nich uchwytach.

4.  Należy upewnić się, że wylot kolby hot air jest czysty i nie zawiera żadnych blo-

kad ani przeszkód.

5.  Podczas korzystania z małych dysz należy pamiętać o tym aby przepływ powie-

trza był dostosowany do zamontowanej dyszy oraz aby uniknąć uszkodzenia kol-

by hot air nie należy utrzymywać wysokiego przepływu powietrza wraz z wysoką 

temperaturą przez zbyt długi okres czasu.

6.  W zależności od wymagań użytkownika, różne ustawienia przepływu powietrza 

mogą powodować nieznaczne różnice w temperaturze. Minimalna odległość mię-

dzy wylotem kolby hot air a przedmiotem wynosi 2 mm.

7.  Należy zapewnić dobra wentylację pomieszczenia w którym urządzenie jest użyt-

kowane. Ponadto urządzenie powinno być umieszczone w miejscu zapewniającym 

dobry przepływ powietrza celem odprowadzenia ciepła.

8.  

UWAGI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA

1.  Dysze należy instalować bez użycia przesadnej siły, nie należy używać do tego 

celu obcęgów czy szczypiec. Nie należy zbyt mocno przykręcać śrub mocujących 
dyszę.

2.  Dysze i końcówki można wymieniać gdy kolby są całkowicie zimne.
3.  Zabrania się używania urządzenia w pobliżu elementów, gazów łatwopalnych lub 

innych tego typu obiektów. Dysze oraz końcówki kolb jak również powietrze 
wydobywające się z kolby hot air mają bardzo wysoką temperaturę, zabrania się 
dotykania tych elementów, jak również kierowania strumienia gorącego powie-
trza bezpośredni ona ciało lub twarz. Grozi to poparzeniem. 

4.  Po długim użytkowaniu kolby hot air, wylot kolby może pokryć się kurzem. Wylot 

należy czyścić regularnie aby przepływ powietrza nie był zakłócony. 

5.  Zbyt wysoka temperatura pracy kolby lutowniczej może zredukować funkcjonal-

ność końcówki lutowniczej.

6.  Końcówka lutownicza musi być czyszczona regularnie przy pomocy gąbki i topni-

ka aby zapobiec utlenianiu się końcówki.

WYMIANA ELEMENTU GRZEWCZEGO KOLBY HOT AIR

1.  Przed wymianą elementu grzewczego należy się upewnić, że kolba hot air jest cał-

kowicie zimna.

2.  Odkręcić śrubki mocujące obudowę kolby.
3.  Odkręcić element uchwytu (2) i zdjąć obudowę kolby.
4.  Delikatnie zdjąć wentylator i odkręcić śrubki mocujące płytkę z przewodami.
5.  Odłączyć grzałkę od płytki (zwrócić uwagę na podłączenie przewodów).
6.  Usunąć grzałkę z obudowy, zwrócić uwagę na to by nie uszkodzić metalowego 

przewodu uziemiającego.

28

29

UWAGA: Zabrania się zakrywania otworów wlotowych powie-
trza na uchwycie kolby hot air w trakcie jej pracy. Może to dopro-
wadzić do uszkodzenia wentylatora oraz grzałki!

Summary of Contents for S-LS-2

Page 1: ...E L D I N G c o m User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNSANLEITUNG L TSTATION HEISSLUFT ENTL TSTATION SOLDERING STATION SMD REWORK STATION STACJA LUTOWN...

Page 2: ...tes verbessern und gleichzeitig W rmestaus vermeiden Ziehen Sie vor der Reinigung dieses Ger tes den Netzstecker und benutzen Sie zur Reinigung nur ein feuchtes Tuch Vermeiden Sie den Einsatz von Putz...

Page 3: ...rnen von Klebstoffen Abtauen W rmed m mung Kunststoffschwei en F r alle Sch den bei nicht bestimmungsgem erVerwendung haftet allein der Betreiber 1 Schalter Hei luft Entl tstation 2 Leitung Hei luft E...

Page 4: ...verbinden den Hei luft Entl ter mit Schalter 1 verbinden der L tkol ben beginnt sich zu erhitzen 4 Dr cken Sie ENTER und die zweite Ziffer auf dem Display beginnt aufzu leuchten Mit den Tasten 6 die g...

Page 5: ...luft Entl tstation ein Problem mit dem Sensor vorliegt 3 Beim Einschalten des Ger tes m ssen sich beide Kolben in der jeweiligen Halte rung befinden 4 Man muss sicher gehen dass die Spitze des L tkol...

Page 6: ...ter welche die Fassung der L tspitze si chert abschrauben und die Fassung der L tspitze herausnehmen Die Fassung die das Heizelement 4 sichert abschrauben und das Heizelement 6 vorsichtig herausschieb...

Page 7: ...o liquid enters the unit No internal element of this device needs to be maintained by the user An opening of the device without our approval leads to a loss of warranty General safety information for...

Page 8: ...for the temperature setting 9 airflow volume adjustment knob BEFORE FIRST USE Upon receipt of the goods check the packaging for integrity and open it If the packaging is damaged please contact your tr...

Page 9: ...rocedure is the same as for the SMD rework temperature setting described above 5 After work the soldering iron should be placed into the holder Turn off the sol dering station by switch 4 6 If the dev...

Page 10: ...ting screws of the nozzle 2 Tips and nozzles can be changed when the SMD rework gun and the soldering iron are completely cold 3 It is forbidden to use the device near the flammable or combustible ele...

Page 11: ...ugh or even not at all Though those two possibilities have a different causati on The more detailed your information the quicker the customer service will be able to answer your problem rapidly and ef...

Page 12: ...a do czyszczenia u ywa jedynie wilgotnej ciereczki Nale y unika stosowania rodk w czyszcz cych i uwa a aby jakakolwiek ciecz nie dosta a si do urz dzenia i lub tam nie pozosta a Nale y wy czy urz dze...

Page 13: ...zkody powsta e w wyniku u ytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi u ytkownik KARTA DANYCH TECHNICZNYCH JAK FUNKCJONUJE URZ DZENIE PODSTAWOWA ZASADA Budowa urz dzenia 6101 S LS 2 1 w cznik stacji...

Page 14: ...agrzewa 4 Wcisn przycisk ENTER pierwsza cyfra na wy wietlaczu temperatury stacji hot air zacznie miga Przyciskami 6 ustawi dan warto nast pnie wci sn ponownie przycisk ENTER druga cyfra na wy wietlacz...

Page 15: ...dyszy oraz aby unikn uszkodzenia kol by hot air nie nale y utrzymywa wysokiego przep ywu powietrza wraz z wysok temperatur przez zbyt d ugi okres czasu 6 W zale no ci od wymaga u ytkownika r ne ustaw...

Page 16: ...SZCZENIE Uwagi og lne Nigdy nie nale y spryskiwa urz dzenia Do czyszczenia nie nale y u ywa jakich kolwiek szczotek czy przybor w kt re mog yby uszkodzi powierzchni urz dzenia Przed rozpocz ciem czysz...

Page 17: ...33 32 NOTIZEN NOTES NOTIZEN NOTES...

Page 18: ...CE konform sind EN We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant FR Par la pr sente nous confirmons que les appareils pr sent s dans ce mode d emploi sont conformes aux...

Page 19: ...enden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringen d...

Reviews:

Related manuals for S-LS-2