background image

- 8 -

DE

4. SYSTEMSTEUERUNG

3

4

5

2

1

1.  Zirkulation

 – das Erscheinen dieses Symbols deutet darauf hin, dass die Wasserzirkulation eingeschaltet wurde, was ein 

gleichmäßiges Aufwärmen der Speise sicherstellt.

2.  Aufwärmen

 - das Einschalten dieses Symbols bedeutet, dass der Wasseraufwärmungsprozess eingeleitet wurde.

3.  Temperatur 

– zeigt die aktuelle Wassertemperatur im Inneren des Geräts an.

4.  Einstellung der Temperatur

 – zeigt die Solltemperatur, die das sich im Inneren des Geräts befindende Wasser erreichen soll, an.

5.  Zeit 

– Die eingestellte Betriebszeit des Geräts wird ausgeblendet. Wird das Gerät eingeschaltet, beginnt es die eingestellte 

Zeit abzuzählen.

5. MONTAGE

5.1. Aufstellung des Geräts

Das Gerät sollte auf eine stabile Fläche im geschlossenen Raum aufgestellt werden. Das Gerät sollte weit von Wärmequellen z.B. 
Herden, Backöfen, Heizkörpern usw. stehen. Bedecken Sie die Ventilationsöffnungen nicht.

5.2. Anschluss an die Stromversorgungsquelle

Das Gerät ist mittels eines Steckers an eine Stromversorgungssteckdose anzuschließen. Die Steckdose muss mit einem 

Fehlerstromschutzschalter ausgestattet sein.

6.  BEDIENUNG

Achtung:

 Der Zustand des Gerätefilters ist vor jedem Gebrauch sorgfältig zu prüfen. Sollte der Filter verschmutzt sein, ist seine 

Reinigung erforderlich (Pkt. 7.2).

Ein abgekühltes Gerät ist unter keinen Umständen im heißen Wasser einzutauchen. Dieselbe Regel  gilt fürs Eintauchen eines 

heißen Geräts im kalten Wasser.

6.1.  

Regulierbare Befestigung

Das Gerät ist mit einem regulierbaren Griff ausgestattet. Dank dieser Lösung kann es in Behältern mit unterschiedlicher Größe, 

Dicke und Tiefe eingesetzt werden.

Regulationsknopf

Obere Lage 

Untere Lage

Die Regulierung erfolgt durchs Drücken des Knopfes, der oberhalb des Klemmknebelgriffs angesetzt wurde.

Achtung:

 Die empfohlene Tiefe des Wasserbehälters beträgt 19-25 cm. Die Über- bzw. Unterschreitung des angegebenen Wer-

tes kann sich negativ auf die Effektivität des Garens auswirken.

 

Sollte die Tiefe des Wasserbehälters weniger als 21 cm betragen, ist die Untere Lage einzustellen (Bild 2).

 

Sollte die Tiefe des Wasserbehälters mehr als 21 cm betragen, ist die Obere Lage einzustellen (Bild 2).

Summary of Contents for 691100V01

Page 1: ...E SOUS VIDE ger t SOUS VIDE cooking circulator Instrukcja obs ugi Instrukcja oryginalna Bedienungsanleitung bersetzung der Originalbedienungsanleitung Instruction manual Translation of the original ma...

Page 2: ...cymi przedmiotami i chro go z dala od otwartego ognia Je eli chcesz od czy urz dzenie z kontaktu zawsze chwytaj za wtyczk nigdy nie ci gnij za kabel Zabezpiecz kabel lub przed u acz aby nikt przez om...

Page 3: ...le y pod czy do r d a zasilania pr dem elektrycznym za pomoc wtyczki Gniazdo powinno by uziemione i posiada zabezpieczenie r znicowo pr dowe 6 OBS UGA Uwaga Sprawdzi filtr przed ka dym u yciem Je li f...

Page 4: ...enia ustawi za pomoc przycisk w TIME TEMP Ustawiony czas wy wietla si na wy wietla czu rys 1 poz 5 6 Uruchomi cykl pracy wciskaj c przycisk TIME TEMP 7 Po osi gni ciu temperatury umie ci pr niowo zapa...

Page 5: ...8 USTERKI PRZYCZYNY ROZWI ZANIA USTERKA PRZYCZYNA ROZWI ZANIE Urz dzenie nie w cza si Przew d zasilaj cy nie jest pod czony prawi d owo Sprawdzi pod czenie przewodu zasilaj cego Problem z zasilaniem...

Page 6: ...o ci przewiezienia swojego sprz tu do punktu zbi rki mo na skorzysta z us ug specjalistycznych firm Pami taj Nie wyrzucaj zu ytego sprz tu cznie z innymi odpadami Gro Ci za to wysokie kary pieni ne Sy...

Page 7: ...ert Kontrollieren Sie den Betrieb der Ger ts w hrend seiner Nutzung Vermeiden Sie die Nutzung des Ger ts durch Minderj hrige Personen mit verminderten physischen geistigen oder senso rischen F higkeit...

Page 8: ...ckers an eine Stromversorgungssteckdose anzuschlie en Die Steckdose muss mit einem Fehlerstromschutzschalter ausgestattet sein 6 BEDIENUNG Achtung Der Zustand des Ger tefilters ist vor jedem Gebrauch...

Page 9: ...peratur wird im oberen Teil des Bildschirms Bild 1 Pos 3 ausgeblendet dagegen die program mierte Temperatur erscheint auf dem Display Bild 1 Pos 4 5 Die Betriebszeit des Ger ts wird mit den Tasten TIM...

Page 10: ...die Betriebstemperatur auf einen Wert von 30oC einzustellen 8 Nach Abschluss des kompletten Vorgangs ist das Ger t zu entfernen zum Austrocknen in eine vertikale Position abzustel len 7 2 Filter Der F...

Page 11: ...irt schaftlich nicht nachvollziehbar oder technisch unm glich sein ist der Servicedienst dazu verpflichtet das Ger t kostenlos entgegenzunehmen Sie k nnen verbrauchte Ger te auch bequem von Zuhause au...

Page 12: ...ectrical socket always grab it by the plug and never pull by the cord Secure the cable or extension cord so that no one mistakenly pulls it out of the socket or stumbles over it Monitor the functionin...

Page 13: ...r supply Connect the device to a power source using the plug The socket should be earthed and provided with residual current device 6 OPERATION Note Check the filter before each use If the filter is s...

Page 14: ...6 Start the work cycle by pressing the button TIME TEMP 7 When the temperature is reached place the vacuum packed product in the water container Verify the treatment time CAUTION After inserting food...

Page 15: ...Code E1 on the display Device has been turned on before being placed in a container dry operation Turn off the device and place it in a water fil led container turn on again Water level too low Add wa...

Page 16: ...eller shall be liable under the warranty or guarantee Damage resulting from the formation of lime scale deposits in the device is not subject to repair under the warranty The follo wing elements are n...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...algast de www stalgast de EN Tel 48 22 509 30 77 export stalgast com www stalgast eu FR ES Tel 48 22 509 30 55 export stalgast com www stalgast eu Stalgast Sp z o o Plac Konesera 9 Budynek O 03 736 Wa...

Reviews: