Stahlwille 50030080 Instructions For Use Manual Download Page 68

68

Användning av släpvisaren

När släpvisaren inte 
används vrider man den 
motsols tills den står mellan 
skalans maxlinje och noll-
linje. Använd vridknappen i 
mätklockans centrum.

Vid vissa applikationer t ex för att fastställa 
moment vid lossning, åtdragning eller brottgräns 
är det inte vanligt att man läser av mätvärdet under 
arbetet. Vid dessa tillfällen kan man använda 
släpvisaren mot slutet av 
arbetet för att läsa av det 
högsta uppnådda 
vridmomentet. Vrid då 
släpvisaren motsols tills 
den står i det tomma fältet 
mellan noll-linjen och det 
lägsta mätvärdet.

Motsols mätning (No 71/80)

För att optimera noggrannheten, har Manoskop

®

 

No 71/80 endast en mätriktning. Denna är 
markerad med med en pil på handtaget.
Vid mätning i motsols riktning måste manoskopet 
vändas upp och ner. Mätvärdet kan antingen läsas 
av direkt eller med hjälp av släpvisaren.
När motsols mätning skall utföras måste insticks-
verktyget roteras 180° innan det ansluts (gäller 
inte spärrhuvud för Manoskop

®

 No 71/80).

0

0

Summary of Contents for 50030080

Page 1: ...trucciones de utilizaci n P gina 33 Instruzioni per l uso Pagina 43 Bruksanvisning Side 53 Bruksanvisning Sida 63 Betjeningsvejledning Side 73 K ytt ohje Sivu 83 Gebruiksaanwijzing Pagina 93 Instrukcj...

Page 2: ......

Page 3: ...inen berlastschutz f r Messelement und Messuhr Linksmessen ist mit umgedrehtem Drehmoment schl ssel m glich No 71 80 Der Drehmomentschl ssel ist auch entgegen der Messrichtung belastbar Die zul ssige...

Page 4: ...iese Informationen von allen Anwendern zur Kenntnis genommen und beachtet werden Alle davon abweichenden Anwendungen gelten als nicht bestimmungsgem Insbesondere darf der Manoskop No 71 nicht als Schl...

Page 5: ...e wichtige Sicherheitshinweise beziehen sich auf konkrete Anwendungs situationen Sie finden sie in den entsprechenden Abschnitten erkennbar an dem Gefahrensymbol Zum Gebrauch Der Manoskop No 71 ist ei...

Page 6: ...zit t des Drehmoment schl ssels liegt Fertigen Sie Spezialwerkzeuge nur in Absprache mit STAHLWILLE an VORSICHT Verletzungsgefahr durch ungesicherte Steckwerkzeuge m glich Stellen Sie sicher dass Stec...

Page 7: ...eug verbinden 1 Halten Sie den Haltestift 1 niedergedr ckt 2 Schieben Sie das Steckwerkzeug auf die Aufnahme bis der Haltestift in die entsprechende Bohrung 2 einrastet Steckwerkzeug trennen 1 Dr cken...

Page 8: ...chte Drehmoment abzulesen Drehen Sie dazu den Schleppzeiger vor jeder Anwendung entgegen dem Uhrzeigersinn auf den freien Bereich zwischen Kleinstwert und 0 Strich Linksmessungen No 71 80 Aus Gr nden...

Page 9: ...iff Ziehen Sie tangential zum Schwenk radius und winklig zur Anziehachse an GEFAHR Gefahr von schwersten oder t dlichen Verletzungen als Folge von Fehlmessungen Stellen Sie sicher dass vor dem Gebrauc...

Page 10: ...e ber 0 Dies liegt an der Tr gheit des Messuhrgetriebes und hat keinen Einfluss auf die Genauigkeit 2 Zeiger steht bei unbelastetem Dreh momentschl ssel h chstens 1 Zeigerbreite unter 0 Diese Abweichu...

Page 11: ...l wieder genau auf 0 steht Wenn das der Fall ist arbeitet der Manoskop No 71 wieder genau 4 Falls Sie die Vorspannschraube geringf gig zu weit gedreht haben sollten Drehen Sie sie soweit entgegen dem...

Page 12: ...rwendung der Einsteckwerkzeuge mit Au envierkant 14 18 mm Die wirksame Hebell nge wird durch den Adapter nicht ver ndert Das maximal zul ssige Drehmoment verringert sich mit Adapter auf 650 N m Beacht...

Page 13: ...cut out for measuring mechanism and dial Counterclockwise measuring by turning the wrench over No 71 80 Can be subjected to load against the measuring direction Guaranteed dial accuracy 4 Manoskop No...

Page 14: ...ensuring that all users have read these instructions and apply them in use Any other use of this tool is inadmissible In particular Manoskop No 71 may not be used as a hammer or for uncontrolled loos...

Page 15: ...depend on the actual situation You will find these in the sections below marked with the following symbol Care of the tool Manoskop No 71 is a precision tool and must be treated as such Avoid subjecti...

Page 16: ...s the capacity of the torque wrench Only manufacture special tools in consultation with STAHLWILLE CAUTION Risk of injury possible due to unsecured socket tools Ensure that socket tools are always sec...

Page 17: ...e right size for the screw or bolt Attaching the tool 1 Depress the locking pin 1 2 Slide the attachment into the tube until the pin latches into place 2 Detaching the tool 1 Depress the locking pin 1...

Page 18: ...urn the follower counterclockwise to a point between the minimum reading and zero before you apply the wrench to the head of the bolt or nut Counterclockwise measurement No 71 80 In order to optimise...

Page 19: ...peration Apply pressure only to the handle of the Manoskop No 71 along an imaginary tangent of the pivot radius DANGER Risk of severe or fatal injuries as a result of incorrect measurements Ensure tha...

Page 20: ...nter thickness over zero This is as a result of the dial mechanism and has no effect on the accuracy of the measurements 2 The wrench is not under load and the pointer is no more than one pointer thic...

Page 21: ...ro after use If so your Manoskop No 71 is fully functional again 4 If you have turned the tensioning screw too far by mistake turn the screw in a counterclockwise direction until the pointer is just b...

Page 22: ...71 size 80 to enable attachements with 14 18 mm outside square to be used The effective lever length is not impaired by the adapter If the adapter is used the maximum possible torque is reduced to 65...

Page 23: ...s curit antisurcharge pour l l ment de mesure et le cadran La mesure gauche est possible en retournant la cl dynamom trique No 71 80 La cl dynamom trique peut galement tre sollicit e dans le sens cont...

Page 24: ...rmations et les respectent Toutes les utilisations qui ne rentrent pas dans ce cadre sont r put es non pr conis es Il est en particulier fortement d conseill d utiliser la Manoskop No 71 comme outil d...

Page 25: ...portent des situations concr tes d utilisation Vous les trouverez aux paragraphes correspondants o elles sont signal es par le symbole danger Utilisation La Manoskop No 71 est un instrument de mesure...

Page 26: ...embouts sp ciaux qu apr s avoir obtenu l accord de STAHLWILLE PRUDENCE Risque de blessure si les embouts ne sont pas s curis s Assurez vous que les embouts sont toujours s curis s c est dire que la t...

Page 27: ...ce manoeuvrer Comment attacher les embouts 1 Enfoncez la goupille 1 2 Poussez l embout sur l attachement jusqu ce que la goupille s embo te 2 dans l al sage correspondant Comment d tacher l embout 1 E...

Page 28: ...e termin e Pour ce faire tournez l aiguille entra n e avant chaque utilisation dans le sens inverse des aiguilles d une montre et amenez la dans la zone non gradu e situ e entre la valeur minima et le...

Page 29: ...e Serrez de fa on tangentielle par rapport au rayon de pivotement et perpendiculairement l axe de serrage DANGER Risque de blessures extr mement graves voire de danger de mort en cas de mesures erron...

Page 30: ...dessus de 0 Ceci provient de l inertie de l engrenage du cadran et n a aucune influence sur la pr cision 2 Lorsque la cl dynamom trique n est pas sollicit e l aiguille est d cal e au maximum d une lar...

Page 31: ...plus sollicit e Si c est bien le cas la Manoskop No 71 a retrouv sa pr cision de travail 4 Au cas o vous auriez un peu trop tourn la vis de pr contrainte tournez la dans le sens inverse des aiguilles...

Page 32: ...teur Celui ci permet d utiliser les embouts avec carr ext rieur 14 x 18 mm sur la taille 80 L adaptateur ne modifie pas la longueur efficace du levier Avec l adaptateur le couple admissible maximal es...

Page 33: ...n contra sobrecarga para el elemento de medici n y un reloj indicador La medici n a izquierdas es posible con la llave dinamom trica invertida No 71 80 La llave dinamom trica tambi n puede soportar ca...

Page 34: ...formaciones y observen las instrucciones contenidas en ellas Cualquier utilizaci n que no respete las mismas se considera inadecuada Hay que tener especialmente en cuenta que el Manoskop No 71 no pued...

Page 35: ...sea cero Las otras informaciones importantes en materia de seguridad se refieren a situaciones concretas de utilizaci n Se detallan en los apartados correspondientes y se reconocen por el s mbolo de...

Page 36: ...trica Fabrique las herramientas especiales s lo en coordinaci n con STAHLWILLE CUIDADO Posible riesgo de lesi n a causa de herramientas encajables no aseguradas Aseg rese que las herramientas encajab...

Page 37: ...las herramientas 1 Colocaci n de las herramientas 1 insertables 2 Introducir la herramienta en sobre alojamiento hasta que el perno encaje en el agujero 2 correspondiente Extracci n de las herramient...

Page 38: ...l accionamiento el par de fuerzas mayor registrado Para ello girar el indicador de arrastre antes de cada aplicaci n en sentido contrario a las agujas del reloj y llevarlo al espacio libre entre el va...

Page 39: ...r tangencialmente al radio de giro y perpendicularmente al eje de apriete PELIGRO Riesgo de lesiones muy graves o mortales como consecuencia de mediciones err neas Aseg rese de haber realizado la corr...

Page 40: ...uentra en la inercia del engranaje del reloj indicador y no tiene influencia alguna sobre la precisi n 2 El indicador se encuentra por debajo de 0 en 1 ancho de la aguja como m ximo con la llave dinam...

Page 41: ...e descargada va exactamente a la posici n 0 Si es este el caso el Manoskop No 71 vuelve a trabajar exactamente 4 Caso que el tornillo de pretensi n se haya girado ligeramente demasiado Girarlo en el s...

Page 42: ...ramientas insertables con cuadradillo exterior 14 x 18 mm El adaptador no modifica la longitud de palanca efectiva El par de fuerzas m ximo permitido disminuye con el adaptador a 650 N m Aqu es impres...

Page 43: ...da sovraccarico dell elemento di misurazione e dell orologio La misurazione sinistrorsa pu essere eseguita girando la chiave No 71 80 La chiave dinamometrica pu essere caricata anche in senso contrar...

Page 44: ...lette e rispettate da tutti Qualsiasi utilizzo diverso da quelli specificati non viene considerato conforme alla destinazione In particolare il Manoskop No 71 non deve essere utilizzato come corpo con...

Page 45: ...a 50 Altre indicazioni di sicurezza importanti si riferisco no a situazioni d uso concrete Le troverete nei rispettivi paragrafi contraddistinti dal simbolo di pericolo Uso Il Manoskop No 71 u no stru...

Page 46: ...utensili speciali soltanto dopo l autorizzazione della STAHLWILLE PRUDENZA Pericolo di lesioni tramite utensili a innesto non bloccati Nell uso di utensili a innesto fate attenzione che essi siano se...

Page 47: ...e l utensile 1 Tenere premuta la spina 1 d arresto 2 Spingere l utensile ad innesto sull attacco fi no a che la spina d arresto scatta nell apposito foro 2 Disinnestare l utensile 1 Spingere la spina...

Page 48: ...iore applicato dopo l azionamento Per far ci prima dell uso ruotare la lancetta a trascinamento in senso antiorario fi no a posizionarla nel settore libero tra il valore di inizio scala e la tacca del...

Page 49: ...r mezzo dell impugnatura Serrate ortogonalmente al raggio di articolazione e con azione angolata rispetto all asse di serraggio PERICOLO Pericolo di danni gravi o letali a causa di un errata misurazio...

Page 50: ...sto dipende dall inerzia degli ingranaggi dell orologio e non ha alcuna influenza sulla precisione 2 La lancetta a chiave dinamometrica non caricata posizionata al massimo 1 tacca sotto lo 0 Questo sc...

Page 51: ...orna a posizionarsi correttamente sullo 0 In caso positivo il Manoskop No 71 lavora nuovamente in modo preciso 4 Nel caso in cui abbiate ruotato la vite di serraggio un po troppo giratela nuovamente i...

Page 52: ...tensili ad innesto con quadro esterno 14 x 18 mm La lunghezza attiva della leva non viene modificata dall adattatore Il momento torcente massimo consentito dall adattatore si riduce a 650 N m Anche in...

Page 53: ...gsbeskyttelse for m leelementet og m leuret Venstrem ling med snudd momentn kkel mulig No 71 80 Momentn kkelen kan ogs belastes motsatt av m leretningen Tillatt avvik fra den respektive avlesningen er...

Page 54: ...f lger disse informasjonene Alle avvik fra disse informasjonene gjelder som ikke form lsmessig bruk Manoskop No 71 m i s rdeleshet ikke brukes som slagverkt y eller til ukontrollert l sning av skruef...

Page 55: ...ngsstilling p viseren p side 60 Flere viktige sikkerhetshenvisninger gjelder konkrete brukssituasjoner Du finner dem i de tilsvarende avsnittene og gjenkjenner dem p faresymbolet Om bruken Manoskop No...

Page 56: ...lens kapasitet Spesialverkt y m kun lages etter avtale med STAHLWILLE FORSIKTIG Mulighet for personskade om utbyttbare verkt ydeler er usikret S rg for at l sestiften alltid raster ordentlig inn slik...

Page 57: ...arbeidsstykket Feste innstikkverkt y 1 Hold holdestiften 1 trykket ned 2 Skyv innstikkverkt yet p festet til holdestiften smekker inn i det riktige hullet Ta ut innstikkverkt y 1 Trykk holdestiften 1...

Page 58: ...rakte dreiemomentet etter betjeningen Dette gj res ved dreie slepeviseren mot urviseren til det ledige omr det mellom minsteverdien og 0 streken f r hver bruk Venstrem linger No 71 80 Av n yaktighetsg...

Page 59: ...jen Manoskop No 71 over h ndtaket Trekk tangentialt med svingradien og i vinkel til tiltrekkingsaksen FARE Feil m ling kan medf re fare for alvorlig eller d delig personskade S rg for at viseren er ko...

Page 60: ...momentn kkel Dette kommer av m leur ets treghet og har ingen innflytelse p n yaktigheten 2 Viseren st r h yden 1 viserbredde under 0 ved ubelastet momentn kkel Dette avviket oppst r ved at momentn kke...

Page 61: ...st r n yaktig p 0 igjen ved ubelastet n kkel Hvis dette er tilfelle arbeider Manoskop No 71 n yaktig igjen 4 Hvis du har skrudd forspenningsskruen litt for langt Drei den s langt mot urviseren at vis...

Page 62: ...LLE Denne tillater bruk av innstikkverkt y med utvendig firkant 14 x 18 mm p st rrelse 80 Den virksomme hevarmlengden blir ikke endret av adapteren Det st rste tillatte dreiemomentet reduseres med ada...

Page 63: ...nt och m tur Momentnyckeln kan ven belastas mot m triktningen och m tning motsols r m jlig genom att v nda p nyckeln No 71 80 Momentnyckeln kan ven belastas i motsatta m triktningen Den garanterade av...

Page 64: ...t alla anv ndare l ser och f ljer angivna instruktioner All anv ndning som avviker fr n anvisningarna anses som felaktig Manoskop No 71 f r inte anv ndas som slagverktyg eller okontrollerad lossning a...

Page 65: ...lld p sidan 70 Andra s kerhetsinstruktioner beror p den aktuella situationen Dessa hittar ni under respektive avsnitt markerade med symbolen Handhavande Manoskop No 71 r ett precisionsverktyg och m s...

Page 66: ...rhet r h gre n momentnyckelns kapacitet Tillverka endast specialverktyg i samr d med STAHLWILLE AKTA Risk f r personskador pga ej sp rrade utbytbara grepp Kontrollera alltid att l sstiftet har sn ppt...

Page 67: ...eln och skruv eller bultskallen Anslutning av insticksverktyg 1 H ll l sstiftet 1 nedtryckt 2 Skjut in insticksverktyget p nda tills ett klick h rs d l sstiftet g r i l ge 2 Avl gsning av insticksverk...

Page 68: ...tet av arbetet f r att l sa av det h gsta uppn dda vridmomentet Vrid d sl pvisaren motsols tills den st r i det tomma f ltet mellan noll linjen och det l gsta m tv rdet Motsols m tning No 71 80 F r at...

Page 69: ...handtaget och dra f ljsamt utan uppeh ll i r tt vinkel och med r tt radie i f rh llande till bulten FARA Risk f r allvarliga personskador eller d dsfall pga felaktiga m t ningar Kontrollera att visare...

Page 70: ...beror p m tmekanismens tr ghet och p rverkar inte noggrannheten i m tningarna 2 Nyckeln r obelastad och visaren st r h gst en visarbredd under noll Denna avvikelse r en f ljd av momentnyckelns anv ndn...

Page 71: ...ndning Om s r fallet fungerar ert Manoskop No 71 korrekt igen 4 Om man av misstag vrider inst llningsskruven f r mycket vrid d skruven tills visaren st r n got under noll Forts tt sedan med steg 2 3...

Page 72: ...de insticksverktyg med utv ndig fyrkant 14 18 mm Den verksamma h varmens l ngd f r ndras inte genom adaptern Om en adapter anv nds reduceras det maximalt till tna vridmomentet till 650 N m Tag ocks h...

Page 73: ...nik en overbelastningsbeskyttelse for m leelement og ur Venstrem ling er mulig med omvendt momentn gle No 71 80 Momentn glen kan ogs belastes mod m leretningen Den tilladelige m letolerance er 4 Manos...

Page 74: ...for at disse informationer bliver l st og overholdt af alle brugere Alle herfra afvigende anvendelser g lder som ikke form lsbestemt Manoskop No 71 m is r ikke anvendes som slagv rkt j eller til ukont...

Page 75: ...ling p side 80 gennemf res Yderligere vigtige sikkerhedshenvisninger forholder sig til konkrete anvendelsessituationer Disse er beskrevet i de respektive afsnit kendetegnet ved faresymbolet Om brugen...

Page 76: ...r momentn glens kapacitet Fremstilling af specialv rkt j m kun ske efter aftale med STAHLWILLE FORSIGTIG Fare for kv stelse som f lge af usikret indstiksv rkt j Forvis dig om at holdestiftens indgreb...

Page 77: ...og st rrelse til emnet P s tning af stikv rkt j 1 Hold holdestiften 1 trykket ned 2 Skub stikv rkt jet p optagelsen indtil holdestiften g r i hak 2 Adskillelse af stikv rkt j 1 Tryk holdestiften 1 ne...

Page 78: ...es for efter benyttelse at afl se det st rste moment Hertil drejes sl beviseren f r hver anvendelse mod uret p den frie plads mellem mindste v rdi og 0 stregen Venstrem linger No 71 80 P grund af n ja...

Page 79: ...et Tr k tangentialt til drejeradius og ligevinklet til tr kpunktet FARE Fare for alvorlige eller d delige kv stelser som f lge af fejlm lin ger Kontroller f r brug at der er ind stillet den rigtige nu...

Page 80: ...ed ubelastet momentn gle Dette ligger i m leinstrumentets tr ghed og har ingen indflydelse p n jagtigheden 2 Viseren st r h jest 1 viserbredde under 0 ved ubelastet momentn gle Denne afvigelse opst r...

Page 81: ...refter ved ubelastet n gle igen st r n jagtigt p 0 Hvis dette er tilf ldet arbejder Manoskop No 71 n jagtigt igen 4 S fremt forsp ndeskruen er blevet drejet lidt for langt Drejes det mod uret s langt...

Page 82: ...WILLE Denne muligg r anvendelse af stikv rkt y med udvendig firkant 14 18 mm Den virksomme arml ngde ndres ikke af adapteren Det maksimalt tilladelige moment forringes med adapteren til 650 N m Kontro...

Page 83: ...mentin ja mittakellon ylikuormitussuoja Mittaus vasemmalle on mahdollista k nt m ll momenttiavain No 71 80 Momenttiavainta voi kuormittaa my s vastoin mittaussuuntaa Kunkin n yt n sallittu poikkeama o...

Page 84: ...k ytt jille ja ett he noudattavat t ss annettuja ohjeita Kaikkinainen t st poikkeava k ytt katsotaan m r ysten vastaiseksi k yt ksi Erityisesti Manoskop No 71 avaimen k ytt iskuty kaluna tai kiinniju...

Page 85: ...menpiteet Muut t rke t turvallisuusm r ykset koskevat konkreettisia k ytt tilanteita L yd t ne kustakin luvusta ne tunnistaa helposti vaaran merkist K ytt Manoskop No 71 on mittauslaite ja sit on k si...

Page 86: ...kuormitettavuus ei ylit momenttiavaimen kapasiteettia K yt itsevalmistettuja erikoisty kaluja vain kun asiasta on ensin sovittu STAHLWILLEn kanssa VARO Varmistamattomat vaihtoty kalut saattavat aiheu...

Page 87: ...nen 1 Pid lukitustappi 1 alaspainettuna 2 Ty nn pistokety kalu istukan yli kunnes lukitustappi lukittuu vastaavaan reik n 2 Pistokety kalun irroitus 1 Paina lukitustappi 1 alas ohuella tuurnalla 2 Ved...

Page 88: ...tarvitun v nt momentin K nn t t varten siirto osoitin ennen joka k ytt vastap iv n pienimm n arvon ja nollaviivan v lill olevalle tyhj lle alueelle Mittauksen vasemmalle No 71 80 Tarkkuussyist Manosko...

Page 89: ...autta K nn sit sivuavasti k nt s teeseen ja kulmittain kiristysakseliin n hden VAARA Virhemittaukset saattavat aiheuttaa vakavia loukkaantumisia tai johtaa kuolemaan Varmista ett ennen k ytt osoitin o...

Page 90: ...menleveyden verran yli 0 T m johtuu mittakellon koneiston hitaudesta eik sill ole mit n vaikutusta tarkkuuteen 2 Kuormittamattoman momenttiavaimen osoitin on korkeintaan 1 osoittimenleveyden verran al...

Page 91: ...n ollessa kuormittamaton Jos n in on niin Manoskop No 71 toimii j lleen tarkasti 4 Jos olet k nt nyt esikiristysruuvia hieman liian pitk lle k nn sit niin paljon vastap iv n ett osoitin on j lleen v h...

Page 92: ...hdollistaa vaihtoty kalujen k yt n joissa on 14 x 18 mm ulkonelikulma Tehokas vipumitta ei muutu sovellinta k ytett ess Suurin sallittu v nt momentti pienenee soveltimen kera arvoon 650 N m Noudata my...

Page 93: ...een overbelastingsbeveiliging voor meetelement en meetklok Linksmeten is met omgedraaide momentsleutel mogelijk No 71 80 De momentsleutel is ook tegen de meetrichting belastbaar De maximale afwijking...

Page 94: ...alle gebruikers bekend zijn en dat zij zich daaraan houden Alle daarvan afwijkende toepassingen gelden als oneigenlijk Met name mag de Manoskop No 71 niet als slagwerktuig of voor het ongecontroleerd...

Page 95: ...e belangrijke veiligheidsrichtlijnen hebben betrekking op concrete gebruikssituaties Ze zijn te vinden in de overeenkomstige gedeelten herkenbaar aan het gevaarteken Voor het gebruik De Manoskop No 71...

Page 96: ...teit van de momentsleutel Vervaardig speciale gereed schappen all n in overleg met STAHLWILLE VOORZICHTIG Gevaar voor letsel door onbeveiligde insteek gereedschappen Waarborg dat de insteek gereedscha...

Page 97: ...bben Insteekwerktuig bevestigen 1 Houdt u de borgpen 1 naar beneden gedrukt 2 Duw het insteekwerktuig op de houder totdat de borgpen het daarvoor bestemde gat 2 vastklikt Insteekwerktuig verwijderen 1...

Page 98: ...e moment af te lezen Zet daartoe de sleepwijzer voor elk gebruik linksom in het vrije bereik tussen de kleinste waarde en de nulstreep Linksmetingen No 71 80 Vanwege de nauwkeurigheid heeft de Manosko...

Page 99: ...t Altijd tangentieel t o v de draairadius en onder een hoek t o v de aanhaal as aantrekken GEVAAR Gevaar voor ernstig of dodelijk letsel als gevolg van verkeerde metingen Waarborg dat v r het gebruik...

Page 100: ...an de traagheid van de overbrenging van de meetklok en heeft geen invloed op de nauwkeurigheid 2 De wijzer staat bij onbelaste momentsleutel hoogstens 1 wijzerbreedte beneden 0 Deze afwijking ontstaat...

Page 101: ...daarna bij onbelaste sleutel weer precies op 0 staat Als dit het geval is werkt de Manoskop No 71 weer nauwkeurig 4 Als u de voorspanbout iets te ver gedraaid mocht hebben draai de bout zover linksom...

Page 102: ...tuigen met buitenvierkant 14 18 mm te gebruiken De werkzame hefboomlengte wordt door de adapter niet veranderd Het maximaal toelaatbare moment ligt bij gebruikmaking van de adapter lager namelijk bij...

Page 103: ...m ochronny kompensacyjny przed przeci eniem elementu pomiarowego lub wy wietlacza Gdy klucz dynamometryczny Nr 71 80 jest odwr cony istnieje mo liwo pomiar w w lewo Klucz dynamometryczny mo na obci a...

Page 104: ...ag na ich respektowanie Wszystkie inne zastosowania ni te wymienione w instrukcji s traktowane jako niezgodne z przeznaczeniem W szczeg lno ci klucz Manoskop Nr 71 nie mo e by u ywany jako m otek lub...

Page 105: ...e stwa odnosz si do konkretnych zastosowa klucza Odnajdziecie je Pa stwo w odpowiednich rozdzia ach zwracaj c uwag na symbol oznaczaj cy niebezpiecze stwo Zastosowanie Klucz Manoskop Nr 71 jest przyrz...

Page 106: ...owanie sporz dza wy cznie w porozumieniu z firm STAHLWILLE UWAGA Niebezpiecze stwo skalecze wskutek nieodpowiednio zabez pieczonego oprzyrz dowania Zapewni aby oprzyrz dowanie by o zawsze dobrze zabez...

Page 107: ...z dowaniem 1 Przycisn trzpie blokuj cy znajduj cy si na r koje ci 1 2 Nasuwa oprzyrz dowanie na r koje do momentu a trzpie zapadkowy zablokuje si w otworze klucza 2 Zdejmowanie oprzyrz dowania 1 Przyc...

Page 108: ...la najwy szej zastosowanej si y momentu obrotowego W tym celu przed ka dorazowym u yciem klucza kr ci wskaz wk biern w kierunku przeciwnym do ruchu wskaz wek zegara do momentu gdy znajdzie si w przedz...

Page 109: ...e Doci ga nim stycznie do promienia obrotu i prostopadle do osi doci gania NIEBEZPIECZE STWO Niebezpiecze stwo powa nych lub miertelnych wypadk w jako wynik b dnych pomiar w Przed u yciem klucza zagwa...

Page 110: ...najwy ej o szeroko wskaz wki Spowodowane jest to zjawiskiem bezw adno ci mechanizmu nap dowego i nie ma wp ywu na jako pomiar w 2 Przy nieobci onym kluczu dynamometrycznym wskaz wka znajduje si najwy...

Page 111: ...acza to e klucz dynamometryczny Manoskop Nr 71 pracuje dok adnie 4 W przepadku gdy ruba zosta a przekr cona zbyt daleko kr ci rub w kierunku przeciwnym do ruchu wskaz wek zegara tak d ugo a wskaz wka...

Page 112: ...adek z kwadratem o wymiarach 14 18 mm U ycie adaptera nie powoduje konieczno ci korygowania warto ci nastawy klucza Maksymalny dopuszczalny moment obrotowy zmniejsza si przy u yciu adaptera do 650 N m...

Page 113: ...113 STAHLWILLE Manoskop 71 80 71aR 80 Manoskop 71 71 80 71 80 4 Manoskop 71 DIN ISO 6789 I B Manoskop 71 113 114 114 115 123 123 123...

Page 114: ...114 Manoskop 71 71 80 Manoskop 71 N m ft lb N m ft lb 71 80 160 800 120 600 10 10 24 5 x 28 1048 2300 N m ft lb N m ft lb 71aR 80 160 800 100 600 10 10 1152 4280...

Page 115: ...115 121 Manoskop 71...

Page 116: ...116 20 Manoskop 71 71 80 STAHLWILLE STAHLWILLE...

Page 117: ...117 1 1 2 2 1 2...

Page 118: ...118 1 1 2 1 0 0...

Page 119: ...119 71 80 Manoskop 71 80 Manoskop 71 80 Manoskop 71 80 180 Manoskop 71 80 Manoskop 71 80...

Page 120: ...120 Manoskop 71 0 90...

Page 121: ...121 1 1 0 2 1 0 Manoskop 71 SW 1 5 0 0...

Page 122: ...122 1 SW 1 5 2 0 3 Manoskop 71 0 Manoskop 71 4 0 2 3 1 0 STAHLWILLE 0...

Page 123: ...123 Manoskop 71 71 80 Manoskop 80 Manoskop 71 80 STAHLWILLE 14 18 650 400 Manoskop 71...

Page 124: ...s m r ra t lterhel se elleni v delem Balos m r s a nyomat kkulcs tford t s val t rt nik No 71 80 A nyomat kkulcs m r si ir nnyal ellent tesen is terhelhet A mindenkori kijelz megengedett m r si elt r...

Page 125: ...gondoskodnia kell arr l hogy ezeket az inform ci kat minden felhaszn l megismerje s figyelembe vegye Minden ett l elt r haszn lat rendeltet ssel ellent tesnek min s l K l n sen a Manoskop No 71 eset b...

Page 126: ...t Tov bbi fontos biztons gi tmutat sok a haszn lat konkr t eseteire vonatkoztatva Ezek a megfelel fejezetekben tal lhat k s a vesz lyt jelz szimb lumr l ismerhet k fel A haszn lathoz A Manoskop No 71...

Page 127: ...b a nyomat kkulcs fels m r shat r n l K l nleges szersz mot csak STAHLWILLE c ggel folytatott egyeztet s alapj n k sz tsen VIGY ZAT A nem biztos tott dug szersz m balesetet okozhat Gondoskodj k r la h...

Page 128: ...ys g nak kell lennie Dug szersz m sszekapcsol sa 1 Tartsa a r gz t csapot 1 lenyomva 2 Tolja r a dug szersz mot a tart ra m g a r gz t csap a megfelel furatba 2 be nem ugrik Dug szersz m lev tele 1 Ny...

Page 129: ...sa ut n annak leolvas s ra felhaszn lni Ilyenkor a vontat mutat t minden haszn lat el tt forgassa az ramutat val ellent tesen a legkisebb rt k s a 0 von s k z Bal ir ny m r s No 71 80 Pontoss gi okb l...

Page 130: ...k zt csak a foganty val m k dtesse H zzon a forg si sug rra rint legesen s a megh z si tengelyre mer leges sz gben VESZ LY A hib s m r s k vetkezm nye a s lyos vagy hal los baleset is lehet Gy z dj k...

Page 131: ...hajt m v nek tehetetlens ge ltal j n l tre s nem befoly solja a pontoss got 2 A mutat terheletlen nyomat kkulcs eset n legfeljebb a mutat 1 sz less gi m ret vel ll a 0 alatt Ezt az elt r st a nyomat...

Page 132: ...nyomat kkulcs ism t a 0 ra ll e Ha ez t rt nik akkor a Manoskop No 71 ism t pontos 4 Ha az el fesz t csavart esetleg kism rt kben t lcsavarta Forgassa addig az ramutat val ellent tes ir nyban m g a mu...

Page 133: ...Az adapter seg ts g vel a 14 18 mm k ls n gysz gm ret dug szersz mok haszn lhat k A kar hat kony hossz s g t az adapter nem v ltoztatja meg A megengedett maxim lis forgat nyomat k az adapterrel 650 N...

Page 134: ...ertal Lindenallee 27 42349 Wuppertal Germany Tel 49 2 02 47 91 0 Fax 49 2 02 47 91 2 00 E Mail info stahlwille de Internet www stahlwille de KONTECXT GmbH Technische Dokumentation 45145 Essen www tech...

Reviews: