M
anuale di istruzioni - I
taliano - IT
31
MNTCMPXT_1824_IT
7 Istruzioni di
funzionamento in sicurezza
7.1 Funzionamento in condizioni
di sicurezza
Prima di effettuare le seguenti operazioni
assicurarsi che la tensione di alimentazione
sia corretta.
7.1.1 Messa in servizio
Leggere attentamente e completamente il presente
manuale d’uso prima di procedere con l’installazione.
STAHL raccomanda di testare la configurazione e le
prestazioni dell’apparecchio prima di collocarlo nel
sito di installazione definitivo. Utilizzare degli utensili
adeguati.
Testare il corretto funzionamento del sistema prima
di chiudere il prodotto e utilizzarlo in atmosfera
esplosiva.
Assicurarsi che tutti gli apparecchi siano certificati
per l’applicazione nell’ambiente nel quale saranno
installati.
Per ridurre il rischio di innesco, non aprire
l’apparecchio in presenza di un’atmosfera
potenzialmente esplosiva.
Dopo la messa in servizio archiviare il presente
manuale in un luogo sicuro per successive
consultazioni.
7.1.2 Prescrizioni di sicurezza
Dato il peso considerevole dell’apparecchio, utilizzare
un sistema di trasporto e movimentazione adeguato.
Assicurarsi di avere scollegato l’alimentazione prima
di eseguire qualsiasi operazione.
Prima di alimentare il sistema, installare un
dispositivo di protezione nell’impianto elettrico
dell’edificio.
Assicurarsi di aver preso tutte le prescrizioni di
sicurezza riguardo l’incolumità del personale.
L’installazione elettrica dell’impianto deve essere
conforme alle norme locali vigenti.
L’installazione dell’apparecchio deve essere eseguita
esclusivamente da personale specializzato.
7.1.3 Prescrizioni di prevenzione delle
esplosioni
Utilizzare utensili idonei alla zona in cui si opera.
Si ricorda che il dispositivo deve essere collegato ad
una connessione di terra elettrica adeguata.
Prima di effettuare interventi tecnici sull’apparecchio,
assicurarsi che non sia presente atmosfera
potenzialmente esplosiva.
Prima di effettuare qualsiasi operazione togliere
l’alimentazione elettrica.
Non aprire alcun coperchio se vi è la possibilità di
trovarsi in presenza di atmosfera potenzialmente
esplosiva.
Effettuare tutti i collegamenti, gli interventi di
installazione e manutenzione in atmosfera non
esplosiva.
Il coperchio del vano connessioni è l’unico che può
essere rimosso. Tutti gli altri coperchi devono essere
lasciati chiusi.
Summary of Contents for EC-940-DUA Series
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 87: ......
Page 88: ...MNTCMPXT_1824_EN R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln Germany...
Page 90: ......
Page 173: ......
Page 174: ...MNTCMPXT_1824_IT R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln Germany...
Page 176: ......
Page 259: ......
Page 260: ...MNTCMPXT_1824_FR R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln Germany...
Page 262: ......
Page 345: ......
Page 346: ...MNTCMPXT_1824_DE R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln Germany...
Page 347: ...RU EC 940 PTZ A EC 940 DUA PTZ...
Page 348: ......
Page 353: ...RU 7 MNTCMPXT_1824_RU 1 1 1 INFO 2 3 J1 6 5 19 1...
Page 354: ...RU 8 MNTCMPXT_1824_RU 40 C 60 C IEC EN60079 14 4 4 2 10...
Page 357: ...RU 11 MNTCMPXT_1824_RU 5 5 1 15A max 3mm 5 2...
Page 358: ...RU 12 MNTCMPXT_1824_RU 5 3 1 PTZ 1 2 1 1 2 2 IP 1 PTZ 1 2 1 1 2 2 1 CD 1 PTZ 1 2 1 3 6 2 2 5 4...
Page 363: ...RU 17 MNTCMPXT_1824_RU 6 3 15A max 3mm 80 C 10 C 3 4 NPT 01 02 03 02 01 03 12...
Page 376: ...RU 30 MNTCMPXT_1824_RU 6 21 STAHL 46 47 30mm 48 49...
Page 377: ...RU 31 MNTCMPXT_1824_RU 7 7 1 7 1 1 STAHL 7 1 2 7 1 3...
Page 378: ...RU 32 MNTCMPXT_1824_RU 8 De Ice 0 C 60 120 8 1...
Page 426: ...RU 80 MNTCMPXT_1824_RU 15 336 336 232 232 N 4 M10 N 4 M10 138 138 398 398 128 EC 940 PTZ A...
Page 427: ...RU 81 MNTCMPXT_1824_RU 453 453 232 232 N 4 M10 N 4 M10 138 138 398 398 129 EC 940 DUA...
Page 431: ......
Page 432: ...MNTCMPXT_1824_RU R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln...
Page 434: ......
Page 517: ......
Page 518: ...MNTCMPXT_1824_PT R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln Germany...
Page 519: ...KO EC 940 PTZ A EC 940 DUA PTZ...
Page 520: ......
Page 525: ...KO 7 MNTCMPXT_1824_KO 1 1 1 INFO 2 3 J1 6 5 19 1...
Page 526: ...KO 8 MNTCMPXT_1824_KO 40 C 60 C 40 F 140 F IEC EN60079 14 4 4 2 10 A UPS...
Page 529: ...KO 11 MNTCMPXT_1824_KO 5 5 1 15A 3mm 0 1 5 2...
Page 530: ...KO 12 MNTCMPXT_1824_KO 5 3 1 PTZ 1 2 1 1 2 2 IP 1 PTZ 1 2 1 1 2 2 1 CD 1 PTZ 1 2 1 3 6 2 2 5 4...
Page 535: ...KO 17 MNTCMPXT_1824_KO 6 3 15A 3mm 0 1 80 10 C 3 4 NPT 01 02 03 02 01 03 12...
Page 548: ...KO 30 MNTCMPXT_1824_KO 6 21 OR OR STAHL O 46 OR 47 30mm 48 49...
Page 549: ...KO 31 MNTCMPXT_1824_KO 7 7 1 7 1 1 STAHL 7 1 2 7 1 3...
Page 550: ...KO 32 MNTCMPXT_1824_KO 8 De Ice 0 C 60 120 8 1...
Page 579: ...KO 61 MNTCMPXT_1824_KO PC 117 118 9 7 2 1 WAN Setting IP IP 192 168 0 101 30 192 168 0 101 119...
Page 598: ...KO 80 MNTCMPXT_1824_KO 15 336 336 232 232 N 4 M10 N 4 M10 138 138 398 398 128 EC 940 PTZ A...
Page 599: ...KO 81 MNTCMPXT_1824_KO 453 453 232 232 N 4 M10 N 4 M10 138 138 398 398 129 EC 940 DUA...
Page 603: ......
Page 604: ...MNTCMPXT_1824_KO R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln Germany...
Page 605: ......
Page 606: ...MNTCMPXT_1824 MNTCMPXT_1824 R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln Germany...