Stahl 8571/51-4 Operating Instructions Manual Download Page 16

Special conditions for safe use

14

Maintenance socket isolator 8571/51

eng

li

sh

3    Special conditions for safe use

Use a padlock to safeguard the maintenance socket isolator against unauthorised use.

Commissioning a maintenance socket isolator requires the approval of the plant opera-

tor or his authorised agents. Such approval may only be given after it is ascertained 

that a potentially explosive atmosphere does not exist during the period in which repair 

work is performed, or that necessary protective measures have been taken to avoid the 

danger of explosion. The maintenance socket isolator may only be put into operation 

with a work release in accordance with Directive RL 99/92/EG, Annex II 1.2.

4    Conformity to standards

The devices comply with the following standards and directives:
• Directive 

2014/34/EU

• EN 50 014, EN 50 018, EN 50 019, EN 50 020, EN 60 241-0, EN 60 241-1
• IEC 60 079-1, IEC 60 079-7, IEC 60 079-11, IEC 61 241-1
• IEC 60 947-3, IEC 60 947-4-1, IEC 60 309, IEC 60 529

The devices are approved for use in hazardous area Zones 1, 2, 21 and 22.

5    Function

5.1   Function of the maintenance socket isolator

The maintenance socket isolators are explosion-protected electrical apparatus. They 

are used for commissioning portable and permanently installed non-explosion-protected 

electrical apparatus, or plugs and socket receptacles located within hazardous areas 

during periods when a potentially explosive atmosphere is not present (e.g. during repair 

and maintenance work requiring high-temperature approval).
The maintenance socket isolator is constructed as per the following concept:
The entire enclosure and the connection technology contained within correspond to the 

requirements of type of protection Increased Safety „e".
The switching contact compartment of the panel-mountable switch is suitable for the 

safe isolation of supply voltage from non-Ex socket receptacles and signal lamps/fuses. 

Moreover, the rated voltage is so reduced that the clearance and creepage distances 

within the flameproof enclosed switch chamber also meet the requirements of Increased 

Safety "e".

5.2   Function of indicating lamp Type 8010/...

The indicating lamp displays the current state of a command by either switching on or 

switching off a light signal. In combination with a switchgear device, they indicate the 

switching state.
The light signal is displayed from the enclosure via the transparent lamp insert cover 

equipped with a diffuser lens.

The design of the indicating lamp is based on light-emitting diode (LED) technology. 

Class 1 light-emitting diodes

 are employed in accordance with DIN EN 60 825-1.

  

Summary of Contents for 8571/51-4

Page 1: ...BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE SERVICE Reparatursteckdosentrenner Maintenance socket isolator Prise de maintenance Typ Type 8571 51...

Page 2: ...ngement and Fitting 18 8 Installation 21 9 Commissioning operation 23 10 Servicing 23 11 Transport and storage 24 12 Disposal 24 SOMMAIRE 1 Symboles 25 2 Consignes de s curit 25 3 Conditions particuli...

Page 3: ...heitshinweise und Angaben dieser Betriebsanleitung die Kennwerte und Bemessungsbetriebsbedingungen der Typ und Daten schilder zus tzliche Hinweisschilder auf dem Ger t dass Besch digungen des Ger tes...

Page 4: ...Zonen 1 2 21 und 22 zugelassen 5 Funktion 5 1 Funktion der Reparatursteckdosentrenner Die Reparatursteckdosentrenner sind explosionsgesch tzte elektrische Betriebsmittel Sie dienen zur Inbetriebnahme...

Page 5: ...hanische Daten Explosionsschutz Ger tegruppe und Kategorie II 2 G und D Pr fbescheinigung PTB PTB 06 ATEX 1007 X Kennzeichnung nach Richtlinie 94 9 EG Kennzeichnung nach EN 60 241 II 2 G Ex db eb IIC...

Page 6: ...ntakte optional EIN AUS nacheilend voreilend Tabelle 6 2 Mechanische Daten Bemessungsbetriebsspannung Hilfskontakte max 415 V AC max 500 V AC 110 V DC Frequenz 0 60 Hz Spannungstoleranz 10 6 Bemessung...

Page 7: ...arbe Lage der Schutzkontakt buchse 8571 506 3P N 50 60 200 346 240 415 rot 6 h Tabelle 6 4 Kennfarbe und Anordnung bezogen auf die Unverwechselbarkeitsnut f r verschiedene Spannungen und Frequenzen ge...

Page 8: ...erschnitt 2 5 mm Verwenbare Kupferleiter eindr htig mehrdr htig feindr htig Anzugsdrehmoment der Schraubklemmen max 1 2 Nm Bemessungsbetriebsspan nung 20 V 15 270 V 6 AC DC 10 8 24 V AC DC Ui 28 V Bem...

Page 9: ...Anordnung und Montage 7 Reparatursteckdosentrenner Typ 8571 51 deutsch 7 Anordnung und Montage 7 1 Ma zeichnungen Abbildung 7 1 Ma zeichnung Typ 8571 51...

Page 10: ...ursteckdosentrenner Typ 8571 51 mit vier Schrauben in senkrechter Gebrauchslage an einer ebenen Wand Befestigungsma e siehe Ma skizze bzw Ger ter ckseite Die Befestigungsbohrungen sind als Langl cher...

Page 11: ...schritten werden F hren Sie den Leiteranschluss mit besonderer Sorgfalt durch Beachten Sie dass die Leiterisolation bis an die Klemme heranreichen muss dass beim Abisolieren der Leiter selbst nicht be...

Page 12: ...ung durch die Leitungseinf hrung in den Anschlussraum Isolieren Sie die Leitung ab Klemmen Sie die abisolierten Leitungsenden an den entsprechenden Klemmstellen ACHTUNG Die abisolierten Leitungsenden...

Page 13: ...Typ 8571 51 besitzt keine mechanische Verriegelung Es d rfen Stecker vom Typ 8571 12 und 8578 12 der Fa R STAHL oder handels bli che Nicht Ex Stecker verwendet werden Achten Sie bei gezogenem Stecker...

Page 14: ...Ersatzteile der Firma R STAHL Schaltger te GmbH Bei Verwendung von Zubeh r und Ersatzteilen von Fremdherstel lern erlischt die Garantie der Firma R STAHL Schaltger te GmbH 11 Transport und Lagerung T...

Page 15: ...ons Safety guidelines and information in these operating instructions Characteristic values and rated operating conditions on the rating and data plates Additional instruction plates labels on the dev...

Page 16: ...ey are used for commissioning portable andpermanently installednon explosion protected electrical apparatus or plugs and socket receptacles located within hazardous areas during periods when apotentia...

Page 17: ...range 20 C 40 C 55 C 55 C on request Max permissible storage temperature range 55 C 80 C Degree of protection as per IEC 60 529 IP 66 Table 6 1 Explosion protection data Material Polyamide GF30 Weight...

Page 18: ...act sockets Rated operating voltage Auxiliary contacts max 415 V AC max 500 V AC 110 V DC Frequency 0 60 Hz Voltage tolerance 10 6 Rated operating current Auxiliary contacts max 32 A max 6 A Switching...

Page 19: ...8010 2 and 8010 4 Type 8010 3 and 8010 5 Explosion protection Group and Category II 2G resp I M2 Test certificate PTB 01 ATEX 1160 U Type of explosion protection EN 50014 EEx de I II C resp EEx d ib I...

Page 20: ...Arrangement and fitting 18 Maintenance socket isolator 8571 51 english 7 Arrangement and fitting 7 1 Dimension drawings Figure 7 1 Dimension drawing for Type 8571 51 5...

Page 21: ...ocket isolator Type 8571 51 with four screws to the application position on an evenly surfaced wall for mounting dimensions see the dimension sketch or the reverse side of device The mounting holes ar...

Page 22: ...s and a suitable means of running them Particular care should be taken when making the connections Please observe that the wiring insulation must extend all the way to the terminal that when stripping...

Page 23: ...identical cross sections as well as be manufactured of the same material The leads may be connected without performing any preparatory work Lead connection for wall mounting socket 8571 11 Open the te...

Page 24: ...ure that the devices have been installed in accordance with the standards the equipment is not damaged no extraneous particles are present in the devices the terminal chamber is clean the connections...

Page 25: ...ns must not be damaged Subsequent to each short circuit in the switch s main circuit the entire socket flange must be replaced This is because the switching contacts of a hermetically sealed apparatus...

Page 26: ...torage 24 Maintenance socket isolator 8571 51 english 11 Transportation and storage Transport and storage are only permissible in the original packaging 12 Disposal Please observe the national waste d...

Page 27: ...es de l art dans le domaine technique les consignes de s curit et donn es du pr sent mode d emploi les caract ristiques techniques et les conditions d utilisation indiqu es sur les plaques signal tiqu...

Page 28: ...1 CEI 60 947 3 CEI 60 947 4 1 CEI 60 309 CEI 60 529 L utilisation des appareils est autoris e dans les secteurs explosibles des zones 1 2 21 et 22 5 Fonction 5 1 Fonction des prises de maintenance Le...

Page 29: ...lasse 1 selon DIN EN 60 825 1 mettant de la lumi re sont utilis es 6 Caract ristiques techniques des prises de maintenance En cas de conditions d utilisation diff rentes veuillez contacter le construc...

Page 30: ...des raccordements de la prise murale Bo tier de la fiche maxi 1 6 Nm 1 8 Nm maxi 1 0 Nm maxi Entr es de c bles 8571 51 Version standard En option en bas 1 x M 32 x 1 5 et 1 x bouchon M 32 x 1 5 en ha...

Page 31: ...ntact Puissance de rupture selon CEI 60 947 CA3 Contacts auxiliaires CA15 CA15 CA12 CC13 415 V 32 A 500 V 1250 VA maxi 230 V 1380 VA maxi 500 V 3000 VA maxi 110 V 110 W maxi Puissance 7 5 kW 15 kW 220...

Page 32: ...2 et 8010 4 Type 8010 3 et 8010 5 Protection antid flagrante Groupe d appareils cat gorie II 2G resp I M2 Certificat de conformit PTB 01 ATEX 1160 U Mode de protection EN 50014 EEx de I II C resp EEx...

Page 33: ...Disposition et montage 31 Prise de maintenance Type 8571 51 fran ais 7 Disposition et montage 7 1 Plans d encombremen Figure 7 1 Plan d encombrement type 8571 51 5...

Page 34: ...la prise de maintenance l aide de quatre vis en position d utilisation verticale sur une paroi plane Pour les cotes de fixation voir le plan d encombrement ou la face arri re de l appareil Les per ag...

Page 35: ...conducteurs avec un soin particulier Veillez ce que l isolation du conducteur arrive jusqu la borne lors du d nudage le conducteur ne soit pas endommag entaill le c blage ne colle pas la t la de fixa...

Page 36: ...t tre constitu s du m me mat riau Les conducteurs peuvent tre raccord s sans mesures de pr paration particuli res Raccordement de conducteurs prise murale type 8571 11 Ouvrez le couvercle du logement...

Page 37: ...nt toutes les vis et tous les crous sont serr s fond les entr es de c bles et les bouchons sont serr s fond des entr es de c ble sans utilisation sont tanch es avec des bouchons certifi s conformes la...

Page 38: ...eau des douilles de contact 10 3 Accessoires et pi ces de rechange Utilisez uniquement des pi ces de rechange et des accessoires d origine de R STAHL Schaltger te GmbH L utilisation d accessoires et d...

Page 39: ...re Repr sentant R STAHL En caso necesario podr solicitar de su representante R STAHL estas instrucciones de servicio en otro idioma de la Union Europea Se desiderate la traduzione del manuale operativ...

Page 40: ...85 716 07 30 0 S BA 8571 01 de en fr 04 2016 R STAHL Schaltger te GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg W rtt www stahl de...

Page 41: ......

Reviews: