background image

11

Spezifikationen

• 

Batterie: AA x 2 – Lebensdauer: ca. 2000 Stunden Fahrzeit

• Drahtlose Übertragung: 2,4 GHz, ANT+™ und Bluetooth® Smart

• Genauigkeit: +/-2 % der gemessenen Leistung

• Leistungsmessbereich (Watt): 0-2500

• Trittfrequenzbereich (U/min): 20-220

• Wasserfestigkeit: IPX7

Koppeln des Powermeters

Der Powermeter muss mit der Display-Konsole Stages oder ein Rad-

computer (nachfolgend als Display bezeichnet) gemäß den Herstelleran- 

weisungen gekoppelt werden. Jeder Powermeter hat eine eigene ANT+ 

Geräte-ID und während des Kopplungsvorgangs wird die jeweilige 

Geräte-ID vom Display aufgezeichnet und für die Kommunikation mit 

dem Powermeter verwendet. Die ANT+-ID-Nummer ist auf den in ABB. 1 

(

FIG 1

) angezeigten Stellen aufgedruckt und auch in der Dokumentation 

zu  finden.  Sobald  der  Kopplungsvorgang  abgeschlossen  ist,  werden 

die Fahrtdaten (Watt und U/min) vom Powermeter an das Display 

übertragen. Andere wichtige Funktionen wie die Durchführung eines 

Zero Resets des Powermeters werden ebenfalls über das Display 

ausgeführt. 

Die ANT+ ID und die Bluetooth-ID sind dem Powermeter 

permanent zugewiesen und werden durch das Auswechseln der 

Batterie nicht verändert.

• 

Stellen Sie sicher, dass sich im Powermeter vollständig geladene 

AA-Batterien befinden.  

• 

Drehen Sie den Kurbelarm ein Mal, um sicherzustellen, dass das 

Powermeter aktiv ist.

• 

Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers des Gerätes für die 

Paarung des Powermeters mit der Display-Einheit.

Dieses Produkt ist ANT+ zertifiziert und erfüllt die folgenden spezifizier

-

ten ANT+ Geräteprofile:

www.thisisant.com/directory

Deutsch

Summary of Contents for Stages Power

Page 1: ...INDOOR POWER USER GUIDE ENG DEU ESP FRA ITA ...

Page 2: ...2 Stages Indoor Cycling LLC www stagesindoorcycling com support stagesindoorcycling com 1 800 717 8076 ...

Page 3: ...3 Battery Preparation Vorbereitung der Batterien Preparación de las pilas Préparation de les piles Preparazione delle batterie 1 2 3 4 ...

Page 4: ...4 1 2 3 4 Battery Installation Installation der Batterie Instalación de la pila Installation de la pile Installazione della batteria ...

Page 5: ...5 52 57 Nm 38 42 lb ft 8MM Power Meter Installation Installation des Powermeters Insta lación del medidor de potencia Installation de capteur de puissance Installazione del misuratore di potenza 1 2 3 4 ...

Page 6: ...6 ANT ID ANT ID ANT ID ANT ID SERIAL FIG 1 ANT ID FIG 2 Zero Reset ...

Page 7: ...ANT ID number is printed in the locations shown in FIG 1 and also supplied with the documentation Once paired to the power meter ride data Watts and RPM will be transmitted from the power meter to the display unit Other important functions such as manually resetting the power meter s zero offset will also be enabled through the display unit The ANT ID is permanently assigned to the power meter and...

Page 8: ...r meter to the display unit and be shown on the screen Please note the displayed zero reset value will NOT be zero but rather a number that corresponds to the measurement taken by the sensor The head unit will also indicate if the procedure succeeded or failed This process may be referred to as zero reset calibration or zero offset depending on the head unit manufacturer To manually calibrate the ...

Page 9: ...oubleshooting If power watts or cadence RPM signal is being received by your compatible display unit when riding the bike please confirm the fol lowing items 1 Confirm that working AA batteries are properly installed in the power meter according to Battery Installation steps 1 4 on page 3 2 Ride the bike with a pedaling cadence of greater than 20 RPM The power meter will not send cadence or wattag...

Page 10: ...ocedures Complete warranty details are available in the Important Product In formation document contained with the device packaging To pursue a warranty claim please contact the dealer that sold the power meter In all cases a Return Authorization Number RA must be issued by Stages Indoor Cycling before any product is returned for warranty in spections and service The Stages Power device may be pro...

Page 11: ... angezeigten Stellen aufgedruckt und auch in der Dokumentation zu finden Sobald der Kopplungsvorgang abgeschlossen ist werden die Fahrtdaten Watt und U min vom Powermeter an das Display übertragen Andere wichtige Funktionen wie die Durchführung eines Zero Resets des Powermeters werden ebenfalls über das Display ausgeführt Die ANT ID und die Bluetooth ID sind dem Powermeter permanent zugewiesen und...

Page 12: ...nn einen Befehl an den Powermeter senden um den Zero Reset auszuführen und in einigen Fällen wird der sich daraus ergebende Nullpunkt vom Powermeter an das Display zurückgesendet und auf dem Bildschirm dargestellt Bitte beachte dass der angezeigte Zero Reset Wert NICHT Null sein wird sondern eher eine Zahl die dem vom Sensor gemessenen Wert entspricht Das Display wird auch anzeigen ob der Vorgang ...

Page 13: ...mware Up dates können über die Stages Power app Fehlersuche Wenn Ihre kompatible Display Einheit beim Radfahren kein Leistungs Watt oder Trittfrequenzsignal U min empfängt prüfen Sie bitte folgende Punkte 1 Vergewissern Sie sich dass funktionstüchtige AA Batterien gemäß den Montageschritten 1 bis 4 auf Seite 3 ordnungsgemäß in das Powermeter eingelegt wurden 2 Stellen Sie sicher dass das Powermete...

Page 14: ...on aufweist Garantieabwicklung Alle Einzelheiten zur Garantie sind in unserem Produktinformations dokument Um einen Garantieanspruch geltend zu machen setzen Sie sich mit dem Vertriebshändler in Verbindung bei dem das Powermeter gekauft wurde In allen Fällen muss eine Rücksendenummer RA von Stages Indoor Cycling ausgegeben werden bevor ein Produkt im Rahmen der Garan tie zu Inspektions und Service...

Page 15: ...mbién se incluye en la documentación Cuando se conecta a través de Bluetooth el nombre del dispositivo contiene el número de ANT ID Una vez conectado el medidor a la pantalla los datos de la pedalada vatios y RPM se transmiten desde el medidor hasta la unidad de pantalla La pantalla también permite acceder a otras funciones importantes como el restablecimiento de la puesta a cero calibrar Tanto el...

Page 16: ...uesta a cero En algunos casos el valor de la puesta a cero resultante se enviará desde el medidor de potencia a la pantalla y se mostrará en la misma Tenga en cuenta que el valor de la puesta a cero mostrado NO será cero sino un número que se corresponderá con la medición tomada por el sensor La consola o pantalla también indicarán si el procedimiento ha finalizado con éxito o no Para poner a cero...

Page 17: ... a través de la aplicación Stages Power Resolución de problemas Si la consola o la pantalla no reciben la señal de potencia vatios o de ritmo RPM al hacer funcionar la bicicleta compruebe los siguientes puntos 1 Compruebe que ha colocado correctamente unas pilas AA carga das en el medidor de potencia según se le indica en los pasos 1 a 4 de la sección Instalación de la pila de la página 3 2 Haga f...

Page 18: ... pilas y la junta de la tapa del compartimento para pilas Ningún otro elemento es reparable ajustable o modificable Cuando limpie el medidor de potencia utilice únicamente un paño hu medecido en agua para eliminar la suciedad y los residuos Nunca utili ce productos químicos de limpieza fuertes que puedan dañar la cubier ta de plástico Inspeccione el compartimento de la pila para comprobar que los ...

Page 19: ...oits indiqués à la Fig 1 et est également fourni avec la documenta tion Une fois appariées au capteur de puissance les données de péda lage Watt et tr min seront transmises du capteur de puissance à l unité d affichage D autres fonctions importantes telles que la réinitialisation du décalage du zéro du capteur de puissance seront également activées par le biais de l unité d affichage L ID ANT est ...

Page 20: ...voyer une commande au capteur de puissance pour réinitialiser la valeur de décalage du zéro et dans certains cas la valeur de décalage du zéro résultante sera renvoyée du capteur de puissance à l unité affichage et affichée sur l écran Les unités d affichage indiqueront également si la procédure a réussi ou a échoué Pour étalonner le capteur de puissance manuellement Assurez vous que le capteur de...

Page 21: ...ciel peuvent être envoyées au capteur de puissance via l application Stages Power Dépannage Si aucun signal de puissance watts ou de cadence tr min n est reçu par l unité d affichage compatible lors de la conduite du vélo prière de vérifier les points suivants 1 Assurez vous que des piles AA en état de fonctionner ont été cor rectement installées dans le capteur de puissance conformément aux étape...

Page 22: ...entretenue et aucune tentative ne doit être effectuée pour ajuster ou altérer toute autre pièce Lors du nettoyage du capteur de puissance utilisez exclusivement un torchon humidifié avec de l eau pour essuyer la saleté et les débris N utilisez jamais de produits chimiques de nettoyage durs et ce afin de ne pas endommager le boîtier en plastique Inspectez le compartiment des piles afin de vous assu...

Page 23: ...mpato nei punti indicati in FIG 1 e anche fornito con la documentazione Una volta accoppiato al misu ratore di potenza i dati di pedalata Watt e giri min verranno trasmes si dal misuratore di potenza all unità display Altre funzioni importanti come il reset dello zero offset del misuratore di potenza saranno anche possibili tramite l unità display L ID ANT è assegnato in modo perma nente al misura...

Page 24: ...e L unità display può inviare un comando al misuratore di potenza per calibrare il valore zero offset e in alcuni casi il valore risultante viene inviato nuovamente dal misuratore di potenza all unità display per essere visualizzato sullo schermo Si noti che il valore zero offset visualizzato NON sarà zero bensì un numero che corrisponde alla misurazione rilevata dal sensore Le unità display indic...

Page 25: ...tenza attraverso le App di Stages Power Individuazione guasti Se durante l uso della bicicletta nessun segnale di potenza watt o ca denza giri min viene ricevuto dall unità display compatibile verificare i seguenti componenti 1 Accertarsi che le batterie AA in uso siano installate correttamente nel misuratore di potenza secondo le istruzioni di Installazione della batteria 1 4 a pagina 3 2 Utilizz...

Page 26: ...nte può essere sottoposto a manutenzione e non devono essere effettuati tentativi di regolazione o modifica di nessun altro componente Per pulire il misuratore di potenza utilizzare solo un panno inumidito di acqua per rimuovere lo sporco e i detriti Non usare mai sostanze chimiche detergenti aggressive che possono danneggiare il supporto in plastica Ispezionare il vano batteria per verificare che...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ... Gedruckt mit Soja Tinte auf 30 recyceltem säurefreiem Papier Impreso con tinta de soja en papel libre de ácido reciclado al 30 Imprimé avec de l encre de soja sur du papier sans acide recyclé à 30 Stampato con inchiostro di soia sul 30 di carta riciclata acido libera ...

Reviews: