background image

BETRIEB

Vor der ersten nutzung

Vor dem Nutzungsanfang ist es empfehlenswert, die Teekanne auszuwa-
schen. Dafür muss sie mit Wasser bis zur Höchstwasserstand (1,7l) ausge-
füllt werden. Das Wasser muss aufgekocht und abgegossen werden.

ANMERKUNG

Füllen Sie die Teekanne mit Wasser über den Höchstwasserstand (1,7L) 
nicht aus, andernfalls kann sich das Wasser beim Kochen aus der Tülle 
ausschütten 

1.  Nehmen Sie die Teekanne von der Basis ab und öffnen Sie den Deckel, 

indem Sie auf den Knopf im Oberteil des Teekannehenkels drücken.

2.  Füllen Sie die Teekanne mit Wasser aus. Der Wasserstand in der Teekan-

ne soll sich zwischen den Höchst- und Mindestwasserstand befinden. 
Die Teekanne schließt sich nicht ein, wenn der Wasserstand niedriger 
als minimal ist.

3.  Machen Sie den Deckel fest zu (bei der richtigen Fixierung des Deckels 

hören Sie ein Knacken).

4.  Vor dem Anschließen der Teekanne ans Stromnetz stellen Sie sicher, 

dass die Stromnetzspannung der Spannung entspricht, die auf dem Ge-
häuse des Elektrogeräts angegeben ist. Stellen Sie die Teekanne auf die 
Basis und schließen Sie ans Stromnetz an.

Anwendung

1.  Schließen Sie den Wasserkocher an das Stromnetz an.
2.  Nehmen Sie den Wasserkocher von der Basis, öffnen Sie den Deckel und 

füllen Sie den Wasserkocher mit reinem, kalten Wasser, jedoch nicht 
mehr, als bis zur Markierung des Höchstpegels (1,7 l).

3.  Verschließen Sie fest den Deckel und stellen Sie den Wasserkocher auf 

die Basis. Dabei wird ein langes Tonsignal erklingen – das bedeutet, 
dass der Wasserkocher eingeschaltet ist und sich im Standby-Betrieb 
befindet. Im Standby-Betrieb können Sie die Temperatur der Wasserer-
hitzung vorprogrammieren. 

4.  Um das Wasser aufzukochen, pressen Sie die Ein-/Ausschalttaste – da-

bei wird ein kurzes Tonsignal erklingen und das Wasser wird aufgekocht.

 

• Bei einer Wassertemperatur von weniger als 40 °C wird auf dem Dis-

play der Wert „0“ angezeigt, sobald die Wassertemperatur über 40 °C 
ansteigt, wird auf dem Display die Wassertemperatur angezeigt.

 

• Das Aufkochen des Wassers nimmt etwa 3 Minuten ein.

5.  Sobald das Wasser aufkocht, werden 5 kurze Tonsignale erklingen, und 

der Wasserkocher wird sich automatisch ausschalten

6.  Um den Wasserkocher abzuschalten, bevor er sich automatisch aus-

schaltet, pressen Sie einfach wiederholt die Ein-/Abschalttaste.

7.  Bevor Sie den Wasserkocher von der Basis nehmen, überzeugen Sie sich 

davon, dass er ausgeschaltet ist.

ANMERKUNG

Nach der automatischen Abschaltung des Wasserkochers können Sie die 
Nutzung in 15-30 Sekunden fortsetzen.

Vorprogrammieren der wassererhitzungstemperatur

 

• Das Vorprogrammieren der Temperatur der Wassererhitzung ist nur im 

Standby-Betrieb möglich.

 

• Für die Auswahl der Wassererhitzungstemperatur pressen Sie die Taste 

zum Steigern oder zum Absenken der Temperatur «+»/«–».

 

• Beim Pressen dieser Tasten können Sie die Wassererhitzungstemperatur 

wählen: 50, 60, 70, 80 oder 90 °C, dabei werden auf dem Display die 
entsprechenden Ziffernwerte angezeigt.

 

• Nach der Temperaturauswahl pressen Sie die Ein-/Abschalttaste – dabei 

wird ein Tonsignal erklingen, die Tastenbeleuchtung schaltet wird sich 
einschalten und die Wassererhitzung beginnen.

 

• Sobald das Wasser bis zur vorgegebenen Temperatur erhitzt ist, wird sich 

der Wasserkocher automatisch ausschalten und die Lichtanzeige wird 
erlöschen.

Aufkochen und nachfolgende einschaltung des instandhaltungs-
betriebs der vrgegebenen temperatur

 

• Pressen Sie die Taste des Instandhaltungsbetriebs der vorgegebenen 

Temperatur – dabei wird ein Tonsignal erklingen und die LED-Beleuchtung 
dieser Taste aufleuchten.

 

• Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein, indem Sie die Taste des In-

standhaltungsbetriebs der vorgegebenen Temperatur pressen.

 

• Pressen Sie die Ein-/Abschalttaste, um das Wasser aufzukochen. Sobald 

das Wasser aufkocht, wird sich der Wasserkocher automatisch aus-
schalten und in den Temperaturinstandhaltungsbetrieb für 30 Minuten 
umschalten. Nach Ablauf dieser Zeit wird sich der Wasserkocher auto-
matisch ausschalten, wobei ein Tonsignal erklingen wird.

Wassererhitzung bis zur vorgegebenen temperatur und nachfol-
gende einschaltung des temperaturinstandhaltungsbetriebs

 

• Geben Sie die gewünschte Temperatur ein, indem Sie die Tasten zum Stei-

gern oder zum Absenken der Temperatur «+»/«–» pressen.

 

• Pressen Sie die Taste des Instandhaltungsbetriebs der vorgegebenen 

Temperatur – dabei wird ein Tonsignal erklingen und die LED-Beleuchtug 
dieser Taste wird sich einschalten.

 

• Pressen Sie die Ein-/Abschalttaste, um das Wasser bis zur vorgegebenen 

Temperatur zu erhitzen.

 

• Sobald das Wasser bis zur vorgegebenen Temperatur erhitzt ist, schaltet 

der Wasserkocher automatisch für 30 Minuten in den Instandhaltungsbe-
trieb der vorgegebenen Temperatur um. Nach Ablauf dieser Zeit wird sich 
der Wasserkocher automatisch abschalten, wobei ein Tonsignal erklingen 
wird.

Summary of Contents for Kettle Two

Page 1: ...Kettle Two Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d emploi Инструкция по эксплуатации ...

Page 2: ...2 1 11 10 9 8 3 7 5 6 4 Kettle Two 10 9 11 1 3 5 7 2 8 6 4 ...

Page 3: ...ettle Two Die Nutzung dieser Teekanne sichert maximale Bequemlichkeit bei der Ge tränkebereitung Aufgussbereitung verschiedener Teearten und der Betrieb bereitet Ihnen zweifelloses Vergnügen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Vor der Nutzung lesen Sie bitte aufmerksam die Betriebsanweisung Der Hersteller trägt keine Verantwortung für beliebige Verletzungen oder Schäden die infolge des Nutzungsfehlers de...

Page 4: ...Bevor Sie den Wasserkocher von der Basis nehmen überzeugen Sie sich davon dass er ausgeschaltet ist ANMERKUNG Nach der automatischen Abschaltung des Wasserkochers können Sie die Nutzung in 15 30 Sekunden fortsetzen Vorprogrammieren der wassererhitzungstemperatur Das Vorprogrammieren der Temperatur der Wassererhitzung ist nur im Standby Betrieb möglich Für die Auswahl der Wassererhitzungstemperatur...

Page 5: ...beit des Gerätes negativ beeinflusst Der Ansatz wird von im Wasser enthaltenden Kalkstein und Phosphate gebil det Ein weißer gefärbter oder dem Rost ähnlicher Ansatz ist Kalksteinsalz und der Ansatz von den Phosphaten bildet bei der Erwärmung die weißen Flocken Für die Verhinderung der Arbeitverschlechterung der Teekanne muss man regelmäßig den Ansatz entfernen und bei der erhöhten Härte des Wasse...

Page 6: ...uced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instructions by a person responsible for their safety There are no user serviceable parts inside refer to qualified service per sonnel Never temper your kettle In order to avoid a hazard do not operate the kettle if the mains cord or plug are damaged or if the appliance malfu...

Page 7: ...zzer sounds Default temperature setting is 50 С If you do not set the temperature after heating the default temperature setting will be maintained NOTE Follow the setting sequence as described in the user s manual If breaking the sequence you will not be able to set the kettle properly When ON OFF button was pushed all other buttons are not active When the keep warm mode button was pushed the heat...

Page 8: ...suffisantes dans l utilisation d appareils électriques et ne connaissant pas le mode d emploi Assurez vous que la tension du réseau électrique corresponde à la ten sion du passeport de cet appareil électrique avant de brancher la bouil loire au réseau électrique Ne remplissez pas la bouilloire avec de l eau au dessus de la marque de niveau maximum 1 8 l Dans le cas contraire l eau bouillante peut ...

Page 9: ... de niveau maximum dans le cas contraire l eau lors du bouillage peut com mencer à gicler à travers le bec de la bouilloire 1 Retirez la bouilloire de la base et ouvrez le couvercle en appuyant sur le bouton dans la partie supérieure de la poignée de la bouilloire 2 Remplissez la bouilloire avec de l eau Le niveau d eau dans la bouilloire doit être entre les marques du niveau minimum et maximum La...

Page 10: ...structions Vous ne pourrez pas correctement program mer la bouilloire si vous appuyez sur les boutons dans le mauvais ordre Les autres boutons ne sont pas actifs après avoir appuyé sur le bouton marche arrêt On ne peut pas programmer la température de chauffage après avoir ap puyé sur le bouton du régime de maintien de la température puisque les boutons de diminution et augmentation de la températ...

Page 11: ...адлежащего контроля а также ли цами не имеющими достаточных навыков по использованию электро приборов и не знакомыми с инструкцией по эксплуатации Перед подключением чайника к электросети удостоверьтесь в том что напряжение электросети соответствует напряжению паспортизи рованному для данного электроприбора Не наполняйте чайник водой выше отметки максимального уровня 1 7 л в противном случае вода ...

Page 12: ...той водой Выполните эти действия два три раза чтобы удалить все механиче ские частицы и пыль которые могли попасть в чайник в процессе про изводства и транспортировки ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 1 Подключите чайник к электросети 2 Снимите чайник с подставки откройте крышку и наполните чайник холодной чистой водой не выше отметки максимального уровня 1 7 л 3 Плотно закройте крышку и установите чайник на подставк...

Page 13: ...зуя нейлоновую щетку После чистки установите фильтр на место Корпус чайника протрите мягкой влажной салфеткой затем вытрите насухо Не используйте при чистке чайника абразивные материалы и химиче ски агрессивные моющие средства или аэрозоли ВНИМАНИЕ Никогда не погружайте чайник подставку основание сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или иную жидкость не мойте чайник в по судомоечной машине У...

Page 14: ... данной модели без предварительного уведомления ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ Товар сертифицирован в соответствии с законом О защите прав потребителей Установленный производителем в соответствии с п 2 ст 5 Федерального Закона РФ О защите прав потребителей срок службы для данного изделия равен 5 годам при условии что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и ...

Page 15: ...g household products All our products are invented and engineered in Switzerland Martin Stadler CEO Stadler Form Наша общая цель наслаждаться процессом делая жизнь яркой Она также подразумевает внедрение ди зайнерских вещей в повседневную жизнь человека это наш основной принцип Множество бытовых приборов являются важными и полезными обитателями нашего дома вместе с тем они часто гадкие утята в сем...

Reviews: